Часть 7 (1/2)
Солнечные лучи проникали через окно, освещая комнату Наруто мягким светом. Щебет птиц достигал её ушей, пока она потихоньку просыпалась. Девочка тихо застонала, её веки затрепетали в сонном оцепенении, и она задалась вопросом, звонил ли уже будильник. Она не помнила, чтобы слышала его, но опять же, это был бы не первый раз, когда она проспала бы его.
Перевернувшись на живот, Узумаки заметила, что её руку покалывало с тех пор, как она проснулась. И когда взгляд остановился на предплечье, девочка заметила чёрные символы на своей загорелой коже.
Наруто медленно моргнула; разум с трудом воспринимал то, что она видела.
А затем она резко раскрыла глаза, полностью проснувшись.
”Я вернулся. Доброе утро, моя вторая половинка.”
Сердце начало сильно биться, написанные на её руке слова отпечатались в голове. Она читала его сообщение снова и снова, губы расплылись в широкой улыбке, и она взволнованно взвизгнула, уткнувшись лицом в подушку, смеясь и попеременно покачивая ногами вверх-вниз.
Я вернулся.
Он вернулся. Наконец-то! Наконец-то!
Доброе утро,
Она хотела просыпаться с этим сообщением каждое утро.
моя вторая половинка.
Она снова завизжала в подушку, улыбаясь так широко и ярко, что у неё заболели щёки.
Это были её новые любимые слова.
Блондинка поспешно схватила кисточку с прикроватной тумбочки и с радостной улыбкой записала ответ, который всегда мечтала сказать.
”С возвращением!”
***</p>
— Почему именно библиотека? Там так скучно! — заскулила Наруто. — Нам правда нужно идти?
Ино, идущая позади неё, закатила глаза, и, положив руки на спину Наруто, ещё сильнее толкнула её к передней части здания. — Да, просто необходимо.
Рядом с ними Сакура издала весёлый смешок. — Это будет быстро, — заверила розоволосая. — По крайней мере, я постараюсь, — добавила она, подумав, и бросила извиняющуюся улыбку блондинке с колючими волосами. — Я просто хочу посмотреть кое-какую информацию о специальностях ниндзя. Ты же знаешь, тебе не обязательно идти.
Наруто надулась, скрестив руки на груди. — Конечно, я иду, даттебайо. Давайте просто не будем задерживаться слишком долго, мне не нравится это место, — пробормотала она.
— Я просто возьму книгу, я могу читать в лесу!
Кивнув, Наруто последовала за ней, Ино шла следом.
Узумаки никогда не ходила в библиотеку. Это было скучно, ей нельзя было издавать ни звука, а чтение утомляло. Тренироваться было гораздо веселее! Она не понимала, как Сакура-тян могла охотно съесть столько книг и ей это действительно нравилось. Хотя Ино-тян серьёзно относилась к чтению, она предпочитала практиковаться, как и Наруто. Сакура-тян была невероятна.
Когда они подошли к стойке регистрации, библиотекарь улыбнулась им. Её глаза, казалось, на мгновение остановились на Наруто, но в конце концов она снова перевела взгляд на Ино, которая стояла впереди.
— Здравствуйте, — поздоровалась Ино, — мы студенты академии, и мы хотели бы взять несколько книг по специальностям ниндзя, пожалуйста.
Женщина кивнула.
— Минутку, — попросила она, прежде чем открыть ящик рядом с собой и вынуть из него огромную книгу.
Наруто уставился на неё широко раскрытыми глазами. У неё начинала болеть голова от одного взгляда на это. Это не могла быть та книга, которую искала Сакура-тян, верно?!
— Назовите ваши имена. — попросила дама, схватив карандаш и открыв книгу.
О. Это была не она.
Когда Ино ответила библиотекарше, Наруто поняла, что, поскольку она не возвращалась с начала года, она забыла, что нужно каждый раз записывать свои имена при входе в библиотеку. И если она правильно помнила…
— Первый год, класс В, Яманака Ино и Харуно Сакура. Вы можете войти, — сообщила библиотекарша, прежде чем поднять голову. — Но нет никакой Узумаки Наруто. Вы имеете в виду Наруко?
Наруто съёжилась. Она видела растерянные выражения лиц Сакуры и Ино, но притворилась, что не замечает их.
— Да, — пробормотала она, — это я.
Кивнув, дама сделала запись в своей книге и разрешила им всем войти, чему Наруто поспешно повиновалась.
— Подожди!
— Куда, по-твоему, ты направляешься?
— Наруто, книги, связанные с ниндзя, находятся на другой стороне!
Последняя фраза Сакуры заставила её остановиться как вкопанную. Фу, она действительно никогда сюда не приходила.
Обернувшись, чтобы увидеть своих друзей, которые остановились прямо перед ней, блондинка попыталась улыбнуться и робко рассмеялась.
— Э-э-э, правда? Где же она тогда, даттебайо?
Ино положила руки на бедра и уставилась на неё с серьёзным выражением лица.
— Во-первых, ты должна объяснить, что произошло на стойке регистрации.
Конечно, она бы не спустила это на тормозах, да.
— Тебя зовут Наруко? — спросила Сакура, её брови нахмурились в замешательстве.
Сглотнув, Наруто отвела взгляд и спрятала руки в карманы. — Это не важно. Это неинтересно.
— Но это касается твоего имени, — настаивала Ино, серьёзно наклонившись к ней.
Чувствуя знакомое тепло, распространяющееся по телу, Наруто начала расслабляться.
Она не привыкла говорить на эту тему, но это были её друзья. Ей не нужно было так скрывать это, верно? Не будут же они издеваться над ней или смеяться. В конце концов, с тех пор как она впервые подружилась с ними, они всегда поддерживали её.
Рассуждая сама для себя, она закрыла глаза и глубоко вздохнула, и, наконец, подняла взгляд на девочек, с любопытством смотревших на неё, но всё ещё терпеливо ждавших ответа.
— Это, эм, это немного запутанно. По документам меня зовут Узумаки Наруко. Старик однажды сказал мне, что это означает «гроза», и именно он выбрал мне это имя. Когда я спросила, почему мои мама и папа не назвали меня, — она остановилась, чтобы прикусить уголок нижней губы. В последнее время она много думала о них; обычно старик немедленно шикал на неё всякий раз, когда она упоминала о них. — Я сильно раздражала его, чтобы он сказал мне, -ттебайо, ему не нравится, когда я говорю о них, но он сказал, что знает только имя, которое они выбрали для мальчика. Он сказал мне, что если бы я была мальчиком, меня звали бы Наруто, что означает «водоворот». Так что он выбрал для меня имя, которое звучит также и имеет похожее значение, но, ну… Это не то имя, которое они мне дали…— Она замолчала и вытянула руки, чтобы скрестить их на груди и обнять себя. — Так что, эм, я сказала ему, что хочу, чтобы меня звали Наруто, и это имя я использую сейчас.
Она задавалась вопросом, не звучало ли это глупо. Быть так зацикленной на имени, которое на самом деле даже не её, вероятно, не имело никакого смысла, но она ничего не могла с собой поделать.
— Теперь, когда я думаю об этом, — осторожно ответила Сакура, — в первый день Ирука-сенсей называл тебя неправильным именем, и ты продолжала поправлять его.
— Но Наруко более девчачье. Оно тебе не нравится?
Наруто неловко пожал плечами и посмотрел вниз. — У меня ничего нет от моих родителей. По крайней мере, я хочу имя, которое они выбрали для меня. Меня не волнует, что оно не девчачье.
Вперившись взглядом в пол, Наруто увидела лишь, как двигаются их ноги, прежде чем её захватили в двойные крепкие объятия, вызвав у неё визг удивления.
— Хорошо, тогда Наруто!
— А как насчёт Нару? Можно называть тебя по прозвищу?
Наруто моргнула. А?
— Это сокращение и от Наруто, и от Наруко. Таким образом, люди не будут удивляться, когда увидят твоё имя в документах, и это всё равно прозвище для имени твоих родителей! — объяснила Сакура-тян.
— О… — Наруто с удивлением посмотрела на подруг. — Да… Можно, даттебайо.
Ей только что дали прозвище.
Она была рада.
Девочки отпустили Узумаки и потащили её к той части библиотеки, в которую они должны были попасть.
— Кстати, а кто этот старик, о котором ты говорила?
Наруто взглянула на Ино и пожала плечами, на этот раз небрежно. — Просто старик, который каждый месяц даёт мне карманные деньги и иногда водит меня куда-нибудь поесть. Хотя ещё мы ходили в театр, и на гору Хокаге, и однажды порыбачили в лесу, это было весело. О, и, - добавила она, приложив указательный палец к подбородку, — он Хокаге.
Наруто не ожидала вздохов, которыми был встречен её ответ.
— Хокаге-сама?!
— Старик, с которым ты тусуешься, это Хокаге?
— Как так получилось, что ты так хорошо его знаешь?
— Эм… Я думаю, он проводит со время, потому что я сирота, даттебайо?
Сакура открыла рот от изумления. — Ты думаешь, он делает это для каждого сироты?
— Я… не знаю? — Ответ Наруто звучал больше как вопрос.
Старик на самом деле не упоминал других детей, но обычно он вёл ей длинные речи о деревне и о том, что все жители – семья, и она должна уважать их. (Даже если иногда они были ублюдками.) Из этого блондинка сделала вывод, что он навещал не только сирот, но и всех остальных жителей деревни? Теперь, когда она подумала об этом, она не знала его так уж хорошо. Но она не возражала против этого; ей просто нравилось проводить с ним время. Почти всегда он был добр к ней, приносил ей еду и слушал её с улыбкой. Это было приятно, и это всегда заставляло её чувствовать себя в тепле и безопасности.
— А что насчёт твоих родителей? Они были ниндзя?
— О, да, — ответила Наруто, радуясь, что, по крайней мере, на это у неё был ответ. — Они погибли, когда я была маленькой, во время нападения Девятихвостого. Я больше ничего о них не знаю, но старик говорит, что они герои.
Хмурый взгляд Ино дал ей понять, что Яманака не была удовлетворена её объяснением. — Больше ничего? А их имена?
— Эм, я не знаю, как… Но я перестала спрашивать, — заявила Наруто, прежде чем повернуться к Сакуре в попытке сменить тему. — В любом случае, где книга, которую ты ищешь?
— О, точно! Она должна быть в отделе «Устройства»!
Наруто ответила на это кивком и последовала за розоволосой, не замечая задумчивого блеска в глазах своей второй подруги.
***</p>
Когда Иноичи предложил Шикаку и Чозе устроить пикник вместе с детьми на территории Нара, лидер клана Нара лишь поднял бровь в ответ на необычную просьбу. Когда Иноичи забыл взять с собой Ино, всё существо Шикаку насторожилось. Он надеялся, что его друг просто раздувает драму и что новости, которыми он хотел поделиться, не так плохи, как подсказывала ему интуиция. Следовательно, Шикамару и Чоджи остались в главном семейном саду поесть и понаблюдать за облаками, пока их отцы отправились в лес Нара. Поскольку мужчины находились на территории Нара, никто не мог потревожить их без разрешения клана, даже высшее руководство Конохи. Тот факт, что Иноичи предложил провести там встречу, красноречиво говорил о секретности темы, которую он хотел обсудить.
Секретную, чрезвычайно опасную и очень тревожную.
Сперва узнав, что Шимура Данзо воспитывал детей вместе, прежде чем приказать им убить друг друга в качестве испытания, он почувствовал холод, хотя новости о боевом ястребе не совсем удивили его. Шикаку был избран джонином-командиром не только за его острый ум, способности стратега и умение вести людей к победе, но и потому, что он никогда не рассчитывал на самопожертвование своих людей и одинаково ценил их жизни. Его роль как лидера заключалась в том, чтобы гарантировать, что они смогут эффективно защитить свой дом и вернуться в этот самый дом. Каждая смерть была для него огромной неудачей, которая не давала ему спать какое-то время. Чем именно Коноха отличалась бы от Кири, если бы они использовали те же варварские способы обучения своих ниндзя, что и Мизукаге, несмотря на пропаганду Воли Огня и важности командной работы? Даже если это и подходило советнику, Шикаку не мог понять, как Хокаге терпел такое отношение. Либо Данзо действовал тайно, либо они не знали Сарутоби Хирузена так хорошо, как думали.
Рядом с ним кипел от злости Чоза. Из них троих он был самым чувствительным к благополучию детей, и знать, что их целенаправленно ломают ради ”блага” деревни, было недопустимо.
Затем была часть о Яманаке Фуу, которого несколько лет назад отдали под крыло Данзо, что тоже не сильно удивило Шикаку, хотя он понимал беспокойство своего друга. Узнав о сомнительных методах Данзо, Иноичи захотел получить от Фуу информацию о Корне. Поведение мальчика каким-то образом разозлило главу его клана. И после более тщательного расследования, которое Иноичи, будучи экспертом в области разума, провёл, Яманака обнаружил, что на язык подростка была наложена запретная печать, подчиняющая его Советнику. Даже если Фуу работал на Корень и подчинялся Данзо, было крайне неодобрительно, что член именитого клана контролировался печатью. Ниндзя должны были подчиняться своему лидеру, несмотря ни на что и по собственной воле. Если на них нужно было накладывать печать, чтобы управлять их поведением, это можно было бы допустить при согласии самих ниндзя на это. Но в случае с клановым шиноби требовалось согласие главы клана, и такая просьба, скорее всего, была бы отклонена, потому что она ставила под сомнение свободу члена и лояльность к клану. Если Шикаку правильно помнил, племянник Шиби также был отдан под крыло Данзо; ему придется покопаться в этом.
Однако, труднее всего Иноичи было осознать, что всё это началось со связи Ино с её родственной душой.
Ради сохранения своего здравомыслия мужчина решил вернуться к этой особой детали позже, а пока обсудить самые насущные новости.
Но перед этим…
— Ты ведь знаешь, что вторгся на территорию клана Нара, Какаши?
Шум листвы разнесся по поляне, и силуэт седовласого джонина в экипировке АНБУ, сидящего на ветке дерева, прислонившись спиной к стволу, появился, казалось бы, из ниоткуда. Тц, и сколько раз ему повторять, что униформу АНБУ нельзя носить вне работы. Какой беспокойный мальчишка.
Какаши наклонил к нему голову, и ему действительно пришлось постараться, чтобы принять пристыженный вид. — Хм? Я снова заблудился?
Ему так повезло, что глава Нара питал к нему слабость.
Товарищи Шикаку напряглись, чего и следовало ожидать. Помимо того, что лес Нара обычно был безопасным местом, и, следовательно, и Иноичи, и Чоза имели тенденцию ослаблять там бдительность, Какаши также был одним из самых опытных людей, когда дело доходило до подавления чакры. Но лес Нара был особенным тем, что каждая тень в нём излучала чакру, и Шикаку запомнил каждую сигнатуру, будь то деревья или олени. Поэтому, как только тень Какаши наложилась на тень дерева, на которое он приземлился, глава Нара обнаружил его.
Никто не мог спрятаться от Шикаку на его собственной территории.
— Что тебе нужно? — спросил черноволосый мужчина, его взгляд оценивал каждое микро-выражение, которое мог изобразить нарушитель. Он был не из тех, кто ходил вокруг да около.
Какаши болтал ногами с кажущейся беспечностью, но то, как он выпрямил спину, сказало Шикаку, что он ввязался в какое-то серьезное дело. — Милый цветочек поделился со мной интересными сплетнями, но я не всё понял, и я подумал: «кто лучше, чем флорист Яманака, смог бы подсказать мне, как расшифровывать язык цветов?»
***</p>
День начался хорошо.
— Чтобы я тебя больше здесь не видел, поняла меня, соплячка?!
Пока снова не случилось это.
Сидя на земле, Наруто в шоке уставилась на продавца.
Девочка шла по улице вместе с Ино и Сакурой, когда её внимание внезапно привлекли маски, выставленные на витрине магазина. Она взвизгнула, сама того не замечая, и пыталась решить, какие из них она могла бы использовать в будущем на курсе маскировки в академии. Занятия Куноичи всё больше и больше фокусировались на том, чтобы девочки научились выглядеть красиво и вести себя незаметно. Хотя Наруто и не понимала, почему симпатичная девушка хотела бы не привлекать внимание, она определенно понимала концепцию того, что никто не должен её узнать (чтобы лучше их разыграть).
Она была так сосредоточена на выборе масок, что не заметила мужчину, выходящего из магазина, и он, не теряя времени, громко отругал её. Когда девочка попыталась объяснить, что просто смотрела, он швырнул в неё одну из масок и велел убираться восвояси. Она была так шокирована, что упала навзничь, и маска приземлилась прямо у её ног.
Почему это случилось снова?
— Наруто!
Голоса подруг заставили Узумаки сосредоточиться на них, и она моргнула, волнуясь о том, как должна была реагировать.
Ино и Сакура подбежали к ней и смотрели с беспокойством; Сакура-тян присела рядом с ней, а Ино-тян помогала ей встать.
— Ты в порядке? — спросила Сакура дрожащим голосом.
Ино повернулась к мужчине, который всё ещё стоял на пороге своего магазина, и бросила на него свирепый взгляд. — Да что с вами не так?! Что это было?
Если сначала владелец магазина, казалось, был поражен вмешательством детей, он быстро протрезвел и хмуро посмотрел на светловолосую наследницу. — Вы должна вернуться к своим родителям, малышки. Не подходите к этому, — он нахмурился, прежде чем вернуться в магазин без дальнейших объяснений.
Наруто вздрогнула. Жгучее неприятное чувство распространилось по её спине. Обычно она бы кричала, бросала оскорбительные реплики и пыталась защититься, прежде чем убежать, злая и расстроенная, но… Тот факт, что на этот раз девочкам пришлось стать свидетелями этого, заставил её почувствовать… почему-то стыд.
Тепло окутало её кисть, и она вдруг заметила, что Сакура крепко держит её за руку. Губы девочки были сжаты и опущены уголками вниз, а взгляд, полный беспокойства и замешательства, был прикован к Наруто.
Стоя перед ними, почти закрывая собой, Ино бросила неприязненный взгляд на магазин, её кулаки были сжаты и дрожали. — В чём его проблема? Он вёл себя на уровне Ами! — воскликнула она, и её глаза горели гневом.
Яманака решительно повернулась к своим друзьям.
— Мы отомстим за тебя, Нару, — пообещала Ино. — Он ещё не знает, с кем связался.
***</p>
Ино никогда не была в полицейском участке Конохи. Она знала, что им управляет семья Саске-куна и что военная полиция должна защищать мирных жителей и поддерживать порядок в деревне. Но её никогда не арестовывали, поскольку она никогда не совершала никаких преступлений, и, по-видимому, вандализм в магазине: обливание красками окон и продавца, а также заманивание голодных кошек лакомствами в магазин, представляли собой преступление.
Тем не менее, она считала, что в Конохе должны пересмотреть критерии преступлений, потому что единственным преступником там был человек, который напал на Наруто, когда она просто смотрела на выставленные товары. Ино сейчас была так зла, и её разочарование росло с каждым разом, когда её подруга сталкивалась с очередным несправедливым обращением. Сначала родители Сакуры сказали ей, чтобы она не дружила с Наруто, раздражающие хулиганы всегда нападали на Наруто словесно, повторяя, по-видимому, всё, что говорили их родители, а теперь продавец осмелился напасть на неё физически? Ну уж нет. Возможно, она не понимает, что именно происходило с этими людьми, но она не была бы наследницей Яманака, если бы позволила кому-то наложить лапу на одну из своих лучших подруг!
Итак, даже если она никогда раньше не совершала преступлений, и её никогда не приводили в полицейский участок Конохи, она последовала за полицейским, который вызвал её, с высоко поднятой головой, и она ни в малейшей степени не сожалела о своих поступках. И если у них будут какие-то замечания, она покажет им, с кем они имеют дело.
Краем глаза Ино заметила, что Сакура опустила голову, её щеки покраснели, а руки были скрещены за спиной. Сакура всё ещё была застенчивой девочкой, поэтому ожидаемо, что она будет нервничать и переживать из-за сложившейся ситуации. Более того, она была из гражданской семьи и её родители не восприняли бы вызов от полиции Учиха легкомысленно. Ну, Ино тоже слегка нервничала, но она была упрямой и знала, что унаследовала это от своего папы. Если она объяснит ему ситуацию, он встанет на её сторону, она была уверена в этом (он лучший!); однако она не была так уверена в реакции родителей Сакуры, учитывая, что они уже сказали ей разорвать отношения с Наруто.
С другой стороны, Наруто, казалось, была постоянным гостем в полицейском участке.