Глава 5 (1/2)
«— Останься с нами, — вкрадчивый шепот доносился из большого, древнего дерева в центре пещеры. — Останься. Тебе нечего бояться. Мы защитим. Останься…
Девушка тронула кору, теплую и пульсирующую под ее пальцами. Подняла взгляд.
— Не могу. А вы не сможете защитить меня.
Шелест листвы, словно вздох. Ветвь качнулась, коснулась ее плеча.
— Чего ты боишься, ведьмачка?
Она улыбнулась и вонзила клинок в сердцевину дерева.
— Темницы».
Флоуренс Деланной, «Сказки и предания».
Цири критически осмотрела отражение в зеркале. Никак не получалось привыкнуть к своему официальному виду: сдержанному, без черной сурьмы на глазах, с изысканными волнами прядей вместо небрежного узла. В платье глубокого цвета индиго, с открытыми плечами, она казалась себе самозванкой… и едва не раздетой без меча.
К счастью, на левой щеке оставался шрам: напоминание о притворстве. Она и не думала, что когда-нибудь будет радоваться этой отметине. Забавно.
Цири прикрыла глаза и попробовала расслабиться. Она понимала, что намеренно тянет время, но ей хотелось побыть собой, пусть и недолго, прежде чем взять на себя клятвы и обязательства, которые навсегда изменят ее жизнь.
Но впервые она понимала, что это верное место и время, и утешающее знание все меняло, облегчало горечь компромиссов, необходимых с учетом обстоятельств.
Хорошо, что Регис в очередной раз не видел нужды являться и выражать свое неодобрение происходящего — несомненно, благодаря какой-то вампирской разновидности инстинкта самосохранения — и она молча благодарила всевозможные высшие силы за эту милость.
Глубокий вздох. Пришло время решить будущее.
***</p>
Танкред прибыл в Цинтру днем ранее, вместе с Трисс и внушительной армией, уже марширующей к недавно восстановленным южным границам страны, и Цири назначила ему встречу в бывшем кабинете королевы Калантэ.
Король приветствовал ее поклоном, к которым она еще только привыкала.
Цири оглядела комнату, сопоставляя смутные воспоминания из далекого детства с реальностью. Она помнила, как играла с деревянными солдатиками рядом с окном, у которого сейчас стоял король, пока бабушка проводила бесконечные встречи, беседы и переговоры за тяжелым столом из красного дерева — единственным предметом, смотрящимся неуместно в элегантно обставленной комнате.
Сейчас, после нескольких лет имперского правления, строгая комната казалась скорее фельдмаршальской казармой, а маленький столик, уставленный дорогими бутылками и графинами, — единственной уступкой.
Из ее воспоминаний сохранилось лишь одно: огромная, искусно выполненная карта Севера, висящая напротив двери и уже досадно устаревшая. Темерия, Аэдирн, Каэдвен… Цири собиралась заказать новую с тех пор, как отделка дворца попала в перечень дел, требующих ее внимания. Когда-нибудь, через несколько лет… или вообще никогда.
— Поздравляю, ваша милость, — слова Танкреда вырвали ее из размышлений и вернули к настоящему, где ожидали текущие проблемы. — Результаты, безусловно, впечатляют.
— А вы сомневались, ваше величество? — она взглянула на него с улыбкой.
— Я бы не посмел, — рассмеялся Танкред.
Будучи в Ковире сосредоточенной на конечном результате, она даже не посмотреть на него. Но теперь наверстывала упущенное и легко согласилась с ироничной оценкой Керис: каштановые волосы до плеч, темный, внимательный взгляд, идеально подстриженная борода, подчеркивающая черты, — несомненно, приятная внешность.
И что было важнее, он не проявлял признаков сумасшествия и даже казался умным — быть может, жертва не так уж и велика…
— Кроме того, вы правильно предсказали действия Дийкстры, — добавил король, игнорируя ее пристальное внимание и даже слегка забавляясь им. — Мои источники сообщили, что вы опередили его на несколько дней.
— Мне сообщили то же самое, — ответила Цири. — Силы Редании, направленные из Горс Велена, свернули к Марибору, делая вид, что он и был их изначальной целью.
— Каков же следующий шаг королевы Цинтры? — улыбнулся Танкред.
Цири в последний раз просчитала все плюсы и минусы своего решения — все доводы Региса, свои собственные размышления и беспокойства, как и все альтернативы — и снова пришла к тому же выводу.
Чтобы сохранить дом, достаточно было вырваться из лап империи, чтобы хоть как-то контролировать будущее страны — и видеть свое отражение — оставался единственный путь.
— Укрепление позиций. — Цири вернула улыбку и добавила официальным тоном: — Благодарю за брачное предложение, ваше величество, и принимаю его.
Танкред приблизился к ней и взял за руки. К некоторому удивлению, его прикосновение не вызвало отторжения, а когда он блеснул улыбкой — поистине обезоруживающей — она заметила искорки, танцующие в его глазах.
«Отлично», — подумала Цири не слишком смиренно. Дело сделано. И учитывая альтернативы, вариант не самый плохой.
— Прекрасно, — произнес Танкред. — Знаю, моя госпожа, это решение далось вам нелегко, я понимаю. Если хотите, позже мы обсудим детали…
— Нет, — прервала она. Он нахмурился, но промолчал. Не привык к подобному, поняла она удовлетворенно. — Обсудим детали сейчас. Нет смысла откладывать дела.
Цири указала на стол, а потом налила себе бокал вина. Танкред выбрал что-то по заверениям похожее на хорошо выдержанный каэдвенский коньяк, который стоил ныне целое состояние, учитывая, что страны больше не существовало. Она решила вынести тщательный осмотр дворцовых подвалов в приоритеты.
— За успешное воссоединение Цинтры и Ковира. — Танкред поднял бокал и снова улыбнулся. — А что касается деталей: для начала, когда бы вы хотели провести церемонию, моя госпожа?
— Для начала, забудем о титулах, — она нетерпеливо качнула головой.
— Как пожелаешь, Цирилла, — кивнул Танкред.
— Цири, — снова прервала она его. — Никто не зовет меня Цириллой. — И подумала с неожиданной болью: «А те, кто звал, мертвы».
— Цири, — повторил Танкред. — А каков ответ на мой вопрос?
Она на миг задумалась.
— Нужно восстановить совет и другие управляющие подразделения, с нуля. Это сейчас главное, и я не могу позволить себе отвлекаться на суматоху по поводу церемонии. С другой стороны, не стоит медлить, дабы у наших дорогих соседей не возникло неожиданных идей. Может, через полгода?
— Я не знаком с обычаями цинтрийского двора, — сказал Танкред, и она фыркнула, готовясь к ироническому ответу, но на сей раз он не позволил себя прервать. Быстро учится. Хорошо. — Но согласно традициям Ковира, между договором и свадьбой должно пройти не менее трех месяцев. Поэтому полгода — идеальный срок. Дальше, когда ты хочешь обнародовать решение?
— Как можно быстрее, — без колебаний ответила Цири. — Иначе Дийкстра явится сюда с требованием вассальной клятвы.
— На коронации? — предложил Танкред.
— Чтобы заставить всех замолчать? — усмехнулась она. — Отличная мысль.
— К слову, какие планы на празднование?
Цири поморщилась. Этот вопрос доставлял массу головной боли.
— У меня? Пережить их без скандалов. Что до моих советников… Я узнала, что пиршество, приводящее к жертвам, — традиция со времен правления моей бабушки. Еще упоминались ярмарка, охота и бал, а потом я перестала спрашивать. Хватило мысли о придворных танцах.
— Слышал кое-что о твоем мастерстве владения мечом, — Танкред слегка поклонился. — Прошу прощения, но я отказываюсь верить, что в бальной зале ты проявишь меньший талант.
— Это еще предстоит выяснить, — она пожала плечами и сменила тему: — Как долго ты собираешься оставаться в Цинтре?
— Еще не решил, — ответил он. — Но раз уж ты оказала мне честь, приняв предложение, возможно, будет полезно узнать друг друга лучше?
— Хорошая мысль, — кивнула Цири с улыбкой. — Как насчет ужина?
***</p>
Стол накрыли в ее покоях. Свечи мерцали, вино в бокалах источало аромат, незаметные слуги готовились исполнить любой каприз. Цири огляделась, снова удивляясь невероятному повороту событий, который привел к этому моменту.
Регис. Эмгыр. Альвар и их маленький кружок заговорщиков. Фабиан. Ее настойчивость, упорство, ее кровь. Неисчислимые жертвы… и удача. И вот Цири, королева Цинтры, была дома, казалось, после целой вечности. Судьба действительно непредсказуема.
Дверь позади нее открылась, и камергер ввел Танкреда.
— Спасибо, Мартен, — улыбнулась Цири.
— Ваше величество, — пожилой человек поклонился, вышел из комнаты и закрыл дверь, оставив их наедине.
— Похоже, повар пытался доказать свой патриотизм, — Цири кивнула на стол. — Надеюсь, ты любишь морепродукты.
— Это единственное, в чем Ковир никогда не нуждался, — Танкред криво улыбнулся, подвинул ей кресло и сел сам. — При наличии выбора я бы предпочел солидный кусок жареной дичи.
— Что ж, надеюсь, ты опытный охотник, так как только что оскорбил моего самого близкого человека, — пошутила она. — С этой минуты судьба твоего следующего ужина зависит только от тебя.
— Что ж, придется постараться убедить тебя умолчать о моем необдуманном замечании, — Танкред рассмеялся и отвесил легкий поклон.
— Можешь попробовать, — усмехнулась Цири и немного расслабилась. Возможно — только возможно — она могла бы что-нибудь придумать.
Они миновали закуски и первое из основных блюд под незатейливую, ничего не значащую беседу. Танкред оказался легким, увлеченным и даже приятным собеседником, и Цири потихоньку успокоилась, наслаждаясь вечером.
— Ковир куда прекраснее зимой, — задумчиво говорил король, пока они были заняты блюдом с жареными в масле устрицами, обильно приправленными смесью трав, которые почти повторяли содержимое мешочков Региса. — Когда Танго, а вместе с ней и залив, замерзает, вид захватывающий: насколько видит глаз, белое море и возвышающиеся в тумане башни Лан Эксетера. Сложно подобрать слова, тебе действительно стоит приехать и увидеть самой. — Он вытер пальцы ароматной салфеткой.
Цири издала неопределенный звук, слушая его и одновременно пытаясь не создать неприятностей; в конце концов, это не Эмгыр, которому она пыталась досадить полным пренебрежением к роскоши и этикету. Сейчас следовало выразить хоть какое-то внимание к деталям.
— К слову, о путешествии, — Танкред улыбнулся, и она поняла, что пустая болтовня закончилась. Король изучал ее, легкое очарование сменилось пристальным вниманием. — Будучи в Ковире, ты намекала на некие… способности, которые позже явно продемонстрировала при спасении города. Но ты не чародейка, верно?
— Не дай бог, — фыркнула Цири. — Это все моя кровь. Она дает силу, которая проявляется разными способами. Например, путешествием сквозь время и пространство, в другие миры… — она заметила недоверие на его лице и поморщилась. — Звучит куда эффектнее, чем есть на самом деле. Лишь некоторые места, где я побывала, спасаясь от Дикой Охоты, впечатляют, а большинство заброшены из-за холода или разрушений. У меня есть несколько любимых мест, — улыбнулась она. — Если интересно, когда-нибудь я покажу их тебе.
— Другие миры, — повторил Танкред, растерянно покачав головой. — Ты именно там скрывалась несколько лет, когда мы потеряли твой след?
— Ты следил за мной? — Цири нахмурилась, услышав его слова.
— Естественно, — Танкерд пожал плечами. — С твоим происхождением, дающим право на трон Цинтры и Нильфгаарда, ты могла в любой момент все переиграть. И как видим, — он обвел комнату широким жестом, — так оно и произошло.
Его слова не сразу дошли до нее, вызвав молчание. Он наблюдал, слегка забавляясь.
— Твоя разведка работает отлично, — в итоге заметила Цири.
— Она лучшая, — как бы между прочим обронил он. — Не питаю никаких иллюзий — Ковир просто платит больше всех.
— Тогда что еще ты знаешь? — с любопытством подначила она. — Чтобы не рассказывать обо всех совершенных глупостях, о которых твои шпионы уже подробно донесли.
— Мне доставляли донесения о тебе вплоть до переворота на Таннеде, — ответил Танкред. — Потом появилось несколько сообщений о сомнительных событиях и случайных наблюдениях. Дальше появилась жена императора. Отец знал, что это не ты, но не рассказывал откуда. Ты же исчезла окончательно, и никто о тебе не слышал до самого конфликта с Церковью Вечного Огня, а потом было сражение с Дикой Охотой.
— Весьма обстоятельно, — натужно рассмеялась Цири. Как раз тогда она считала, что можно не беспокоиться насчет слежки за каждым ее шагом…
— А твое последнее исчезновение, после ранения в Мариборе? Мой источник утверждал, что ты погибла. — Танкред с усмешкой кивнул на нее: — Выглядишь на удивление энергичной для дважды умершей…ах, нет, уже трижды.
— Мэва сказала что-то похожее, — хохотнула Цири. — Мне нравится держать вас настороже. Касательно твоего вопроса о Мариборе: Регис нашел меня и выходил. А потом…
— Ты отправилась в Нильфгаард, — прервал ее Танкред.
Он и впрямь был хорош.
— Как ты догадался?
— Не догадался, — он пожал плечами. — Ты сама подсказала. Мало кто столько знает об источнике наших поставок, и еще меньше тех, кто знает про определенные… проблемы с ними в последнее время. Из всех варрантов тебе были доступны только имперские источники. Ты находилась в столице, когда императора убили?
— Да. Я нашла его.
— Мои соболезнования.
Цири кивнула и глотнула вина. Горечь и боль всплывали всякий раз, когда она думала об Эмгыре, но ненависть ушла, а это ведь уже что-то?
— Благодарю. Мы не были… близки, но… я рада, что побывала там и провела рядом с ним какое-то время.
— И какие грандиозные планы он имел на тебя? — с улыбкой спросил Танкред. — Для твоих поисков должна иметься важная причина.
— О, всего лишь хотел предложить трон империи. Не о чем говорить.
— Смело, — он покачал головой. — Особенно учитывая, что о твоем происхождении мало кому известно.
— Смело? — фыркнула она. — Как по мне, бредовая идея.
— Тебе следовало сказать ему об этом, — пошутил Танкред.
— Я и сказала, — усмехнулась Цири.
— Святой Лебеда, — Танкред издал короткий, удивленный смешок. — Думаю, стоит узнать, во что я ввязываюсь. Хотелось бы увидеть его лицо.
— Если честно, не думаю, что он ожидал другого, — пожала плечами Цири.
Всякий раз, мысленно возвращаясь к тому разговору с Эмгыром, она поражалась, насколько спокойно он встретил ее реакцию. Но он был, прежде всего, отличным стратегом; вероятно, она была для него не сложнее баллады Лютика.
— И ты не испытывала соблазна? Можно было получить многое, — Танкред внимательно следил за ней.
— Точнее, я могла бы попробовать получить многое, — поморщилась Цири. — Не знаю, сколько мне позволили бы сделать с нынешним соотношением сил в империи. Звучит заманчиво, но речь шла о Нильфгаарде, извечном враге. Кроме того, Эмгыра убили до того, как он начал реализовывать свой план, избавив меня от необходимости принимать решение.
— Твой… наш возможный ребенок будет иметь права на имперский трон, что может привести к некоторым проблемам, — Танкред не сводил с нее глаз, и Цири едва не вздрогнула. Так далеко в своих мыслях она не заходила…
Но конечно, он был прав. Теперь это ее будущее, со всеми радостями и трудностями. Цири вздохнула. В памяти вспыхнули слова Керис, и пришлось снова напомнить себе, что она шла к такому будущему, именно за свободу строить его и сражалась всю жизнь.
— Разберемся с этим, когда придет время, — добавил Танкред, снова казалось бы, забавляясь ее реакцией.
«Хоть кто-то из нас находит это забавным», — подумала она, чувствуя раздражение от того, что он так легко читает ее. Она собиралась всерьез вступить в игру.
— Твой черед, — Цири решила сменить тему. — У тебя передо мной явное преимущество. В императорской библиотеке почти ничего не было насчет тебя.
— Приятно знать это, — ухмыльнулся Танкред. — Но тут нечего рассказывать: балованный королевский ублюдок вырос быстро. Ни героических сражений, ни легендарных врагов.
На миг он нахмурился, и она удивилась. Самокопание и рассудочность — само по себе необычное сочетание, тем более, говоря его словами, для королевского ублюдка. Образ все еще оставался нечетким и неполным, но давал некую надежду, что брак не обернется катастрофическим бедствием.
— После неожиданного убийства отца, трон перешел ко мне. Я оказался совершенно неподготовлен. Только советники моего отца сохранили страну единой. Весьма болезненный урок, но к счастью, пострадала только моя гордость, — ему почти удалось скрыть горечь.
— Ты смог узнать, кто стоял за убийством? — мягко спросила Цири.
— Нет. Есть подозрения, но нет доказательств, и даже зацепок, — Танкред глотнул вина и встретил ее взгляд; веселые золотые искорки исчезли, зубы сжались. — Но я узнаю правду. Однажды они ошибутся. Как и все. А я буду рядом, выжидая.
— Чтобы судить или отомстить? — она склонила голову набок.
— Мне приятно думать, что я практичный человек, — он холодно улыбнулся. — Почему бы не все сразу?
— Все говорят, что месть вредна, — Цири пожала плечами. — К несчастью, я не настолько благородна, чтобы следовать подобным советам.
— За правосудие, — Танкред поднял кубок. — Что есть основное и самое главное.
— А удовлетворение, раз уж мы начали? — усмехнулась она.
— Даже во время твоего визита в Понт Ванис я чувствовал, что грядет плодотворное сотрудничество, — рассмеялся Танкред. Он на миг умолк, а когда продолжил, вдруг стал серьезен и заговорил нерешительно. — У меня есть некоторое… предложение.
Цири осознала, что впервые видит, как пошатнулось его самообладание. Она глотнула вина, готовясь к тому, что последует.
— Может прозвучать странно, но я верю, что в нашей ситуации так будет лучше всего, — продолжил он. — Ты прекрасно понимаешь, насколько географически необычен наш союз. Более того, я не могу вообразить, что пребываю большую часть времени не в Ковире, и уверен, ты чувствуешь примерно то же насчет Цинтры. Даже учитывая твои способности, все это означает, что наш брак будет в основном формализмом, названием, нежели настоящим союзом. Поэтому я хочу, чтобы ты кое-что обдумала… нет, прошу, не спеши, не нужно недоразумений…
— Танкред, переходи к делу, — прервала она его беспокойно и нетерпеливо.
— Я предлагаю честность. Откровенность, — он смотрел на нее с опаской.
— Не рановато ли обмениваться клятвами? — весело сказала Цири, пытаясь разрядить обстановку. — Мы сошлись на шести месяцах.
Танкред покачал головой.
— Я ничего не говорил о верности, — многозначительно произнес он.
— Уточни. — Она вскинула голову и нахмурилась, глядя на него.
Танкред вздохнул и налил им обоим вина.
— Для нас обоих брак — стратегический шаг, и чувства — последнее, что нас интересует. Тем не менее, прежде всего я хочу партнерства. Никаких тайн. Доверие и единство, чтобы между нами, между интересами наших стран, не встали враги, не настроили друг против друга, а такие попытки, несомненно, будут.
Он тревожно смотрел на нее, пока она обдумывала его слова.
Цири считала, что знает, чего ожидать от своего плана — она выросла в этом дворце, впитала в себя сказки. Браки по любви вообще были редкостью, особенно в королевских семьях. Люди, которые почти не имели ничего общего и жили раздельно, объединенные лишь необходимостью — самый распространенный вариант, и к нему она готовилась, когда пришла в Ковир просить Танкреда о помощи.
Сейчас мысль о том, что она может действительно доверять ему, что он хочет видеть в ней союзника в этом безумии… Как бы неожиданно это предложение ни звучало, оно открывало новые возможности.
— Звучит неплохо, — осторожно произнесла Цири.
Оказалось, Танкред имел в виду кое-что еще.
— Хочется, чтобы честность затрагивала и нашу частную жизнь, — тихо добавил он.