Глава 4 (2/2)

Оглядываясь в прошлое, Воорхис понимал, что выродок не выказывал признаков разбитого сердца, но опять же, факты говорили, что у него не было такого органа.

— Тогда почему меня ввели в заблуждение, сказали, что это всего лишь обычные беспорядки? — мнимо спокойно спросил он.

— Так казалось вначале, — кротко ответил аэп Аэйлах. — Мы не получали никаких донесений о ней до этого утра…

О ней, о нынешней королеве Цинтры с правами на трон Нильфгаарда. Со слабыми правами — мало кто знал о происхождении императрицы, а со смертью Эмгыра и пропажей де Ридо потребовалось бы много усилий, чтобы доказать что-то. Не говоря уже о том, что Гильдия тоже выступит против нее. Тем не менее, существовал риск, который нужно было исключить, тем или иным способом.

Желательно определенным.

— Подробный отчет, сейчас же, — пролаял он, и генерал кивнул своему помощнику, который сразу вышел из комнаты. — Управляющий?

— Схвачен, ваше величество.

Воорхис потер переносицу, подавляя вспышку головной боли. В любом случае, в ближайшем будущем проблемы станут его постоянным спутником.

Захваченный в плен управляющий — плохая новость, в самом деле, очень плохая, вероятно, даже худшая, чем предполагала сама Цирилла, которая казалась авантюристкой. Морвран понятия не имел, насколько она осведомлена о внутренних делах империи — вероятно, не особенно; насколько он знал, она даже не бывала в Нильфгаарде. С другой стороны, всего час назад он не сомневался в ее смерти, поэтому гадать не рисковал.

— Есть что-то от самой королевы? — спросил он. — Какие-нибудь требования?

— Нет, ваше величество.

Это ничего не значило — требования могли появиться в любой момент, и он прекрасно знал, что в них будет означено. И что придется сделать, когда он их получит.

Мэнбэк был племянником одного из наиболее влиятельных членов Гильдии — в первую очередь, именно потому его и выбрали на пост управляющего, так Эмгыр пытался выиграть время и отсрочить действия Гильдии против него.

Теперь именно сей факт связывал руки Морврану: основная причина, почему имперская церемониальная цепь легла на его плечи, крылась в его положении в Гильдии, и в ее поддержке. Поддержке, о которой он с сожалением помнил, откладывая немедленное решение, ведущее Мэнбэка к гибели. Как выяснили многие из его предшественников, часто лишение поддержки Гильдии становилось концом правления Империей.

Воорхис с болью осознавал, что замена ему найдется. Список людей, которые смогли бы занять его место в случае смещения, впечатлял.

Возможно, армия приняла бы его сторону, он полагался не только на Гильдию, но голос военных давно не был решающим.

В первую очередь следовало сохранить управляющему жизнь. Можно попытаться послать кого-нибудь на спасение, чтобы избавиться от фактора риска, но это займет несколько дней. Цирилла уже доказала, что может действовать быстро; он сомневался, что ему достанет времени составить план и осуществить его.

О грубой силе имперской армии тоже не могло идти и речи — ближайшее формирование, достаточно крупное, чтобы чего-то добиться, находилось в Назаире, в неделе пути к югу.

Казалось, единственная возможность сохранить дружбу с Гильдией — принять любые требования, что придут из Цинтры, и выжидать, пока не представиться подходящий случай.

Великое Солнце, как же он презирал эти жалкие северные провинции.

А что еще хуже, как и последние десять лет осознавал, что Эмгыр сумел даже из могилы обвести его вокруг пальца.

***</p>

Первым, что отметила Цири, когда очнулась, была тишина. Потом — что ей не больно; на самом деле, было очень удобно. Затем она осознала запах многочисленных трав и почувствовала на лбу прохладную ладонь.

— С возвращением, Ласточка, — голос Региса окончательно привел ее в сознание и помог избавиться от затянувшейся растерянности.

Цири открыла глаза и огляделась, пытаясь сложить недостающие части картины. Она лежала на большой, мягкой кровати в темной комнате и изо всех сил пыталась распознать какие-нибудь очертания предметов, подсказавших бы, где она и почему. Не понятно было даже ночь сейчас или день.

— Насколько все плохо? — прошептала Цири, снова закрывая глаза и затаив дыхание в ожидании ответа.

— Два склада, таможня и здание Гильдии Бондарей, — тихо ответил Регис. — Торговая Гильдия собиралась подать иск на Корону за ущерб, пока Густи несколькими краткими и не слишком изысканными выражениями не заставил их осознать, что если бы не твоя быстрая — и могу добавить, впечатляющая, но слегка неординарная — реакция, все склады были бы уничтожены.

Цири осторожно выдохнула. Не так плохо, как она опасалась, но было еще кое-что…

— Сколько погибших?

— В пожаре? Несколько десятков, — спокойно ответил Регис. — Большинство в зданиях Гильдии. Нильфгаардцы выбрали торговый район, чтобы нанести максимальный ущерб. Оттуда огонь распространялся быстрее, не говоря уже о потерях запасов. К счастью, как тебе прекрасно известно, эта часть города мало заселена.

— Пожар?..

— Ты уничтожила его почти мгновенно. Никогда не видел ничего подобного, — его голос едва заметно изменился. — Большинство разрушившихся построек уже поразило пламя, некоторые из них, к сожалению, получили и сопутствующий ущерб. Имперская армия, отходя через Южные Ворота, попыталась поджечь и ту часть города, но к счастью, столкнулась с отрядом краснолюдов. Остальной город уцелел.

Цири помолчала, переваривая его слова.

— Что случилось потом? — с тревогой спросила она. — Ты использовал на мне вампирский гипноз?

— Собирался, — в его голосе послышалась улыбка. — Но необходимость исчезла. Услышав меня, ты сама остановила магическую вспышку. Но все же не смогла справиться с таким количеством энергии и потеряла сознание. Я боялся, что это произошло из-за тяжелых повреждений: кровоизлияние в мозг или внутреннее кровотечение казалось вполне вероятными после того, через что ты прошла. По счастью, как выяснилось, дело не в этом. Ты понятия не имеешь, как я рад, что ты цела.

Цири открыла глаза и уставилась в темноту, с трудом вспоминая. В отличие от прошлых выбросов, она кое-что помнила: панику, дикую силу, для которой она была лишь вместилищем, а еще — ярость и, больше всего, сосредоточенность и решимость остановить пожар, любой ценой не допустить новой трагедии.

До Цири дошло, что тренировки с Аваллак’хом, которые она ненавидела, в конце концов, не были напрасны; казалось, она наконец достигла некоторого контроля над дикой стороной своих способностей. Еще слишком мало, но лучше, чем ничего.

Вдруг всплыло новое воспоминание о сером дыме и предсмертных криках, и Цири резко села. Теперь она видела чуть лучше во тьме комнаты и чувствовала, что должна взглянуть в лицо Региса.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она. — Ты опасался того, что может случиться, если ты вмешаешься…

Показалось, что он вздрогнул, но она не была уверена. И все равно нашла его руку.

— Я в порядке, Ласточка, — мягко ответил Регис, на короткое время накрывая ее руку своей. — Опыт и воспоминания… позволили контролировать жажду.

— Еще раз спасибо, — поморщилась она. — Сомнения растут с каждым днем. Думаю, не в человеческих силах отплатить тебе за все, что ты сделал для меня.

— В этом действительно нет нужды, — Регис мягко коснулся ее щеки. — Я всегда к вашим услугам, что бы ни потребовалось, ваше высочество.

— К слову, — добавил он через мгновение знакомым ироничным тоном (и черт возьми, она не подумала об этом), — чувствую, я должен предупредить: россказни о случившемся на Старом Рынке уже разошлись по войскам и среди горожан, обрастая все более яркими и неожиданными подробностями.

— Но и это не все, — продолжал Регис с едва скрытым весельем. Она неподвижно уставилась на него, ожидая худшего. — Похоже, твои героические поступки увенчали тебя новым званием, мне сказали, тебя называют… Как уж выразился Альвар?.. Ах, да, — он откашлялся. — Ледяное Пламя Цинтры.

Цири покачала головой. Ну, отлично.

— Ладно, могло быть и хуже, — решила она. — Даже не самое нелепое из того, что я слышала много лет. Что там с управляющим?

— Его держат под замком и ожидают твоего выздоровления. С нетерпением, я полагаю.

— Как долго я была без сознания?

— Чуть больше суток. Уже почти полдень, — Регис поднялся и когда раздвинул тяжелые портьеры, впуская в комнату лучи солнца, она ненадолго прикрыла глаза.

— По крайней мере, я пропустила не очень много, — вздохнула Цири. — Как обстановка в стране?

— Улучшается, что довольно неожиданно, — улыбнулся он. — Несколько часов назад пришло сообщение. Виссегерд держит несколько отрядов на границе, чтобы контролировать оставшиеся нильфгаардские форпосты. Остальные посланы в качестве подкрепления Вольной Компании в Долину Марнадаля.

— Виссегерд? — повторила Цири с удивлением.

— Именно так. Я взял на себя смелость подготовить и отправить ему доклад, — улыбка Региса стала шире, открывая клыки, что придало ему несколько дикий вид. Цири подозревала, что это было сделано преднамеренно.

— Серьезно? — протянула она. — И что именно ты там написал?

— О, ничего особенного, — пожал он плечами, явно очень довольный собой. — Всего лишь краткое изложение событий и постскриптум: что-то о проклятой крови, которая спасла город…

Цири покачала головой и тихо рассмеялась.

— И это сработало?

— Как видишь, — Регис одарил ее новой улыбкой. — После таких новостей, после того, как ты доказала свою личность, он мог отказать в помощи только вызвав мятеж. Я просто дал ему шанс сохранить лицо.

— Мятеж мог быть не таким уж и плохим выходом… — поморщилась Цири, и он фыркнул.

— Утром пришло послание от Танкреда, — добавил Регис. — Корабли из Ковира придут в Цинтру за пять дней.

Она замолчала, ощущая прилив облегчения. Вопреки ожиданию, авантюра, кажется, сработала.

— Получается, ты победил в моем восстании без меня?

— Вовсе нет, — тепло и ласково запротестовал Регис. — Рискну заявить, что восстание победило в тот миг, когда ты спасла Цинтру от пожара и гибели. Остальное, ваша милость, лишь административные мелочи.

***</p>

— Не верю…

-… но императрица…

— За всем этим стоит…

Шум мгновенно стих, как только Танкред вошел в комнату. Он занял свое место, оглядел пылающие лица членов своего маленького совета и улыбнулся.

— Дамы и господа, уверен, вы уже слышал новости из Цинтры, но позвольте подтвердить официально: законная королева действительно вернулась и город возвращен. Пока мы беседуем, ведутся переговоры, управляющий пленен, а имперские армии терпят поражение под Хочебужем, и вряд ли продержатся долго. Я еще не получил подробного отчета, так что не смогу удовлетворить ваше естественное любопытство, но если есть вопросы, задавайте.

Он сидел в ожидании.

— Она и в самом деле Львенок из Цинтры? — растерянно спросил казначей.

— Вне всяких сомнений, лорд Хейден, — ответил Танкред, вспомнив о безжалостно сверливших его зеленых глазах. Он не встречался с королевой Калантэ, но Цирилла выглядела ее достойной преемницей.

— Но как же покойная императрица? — Хейден все еще сомневался.

— Самозванка, которую император использовал для юридической связи Цинтры с Нильфгаардом.

Это откровение было встречено вздохами, проклятиями и покачиванием голов.

— Она не могла совершить этого в одиночку, — нахмурился Адаман, кроме Трисс Меригольд единственный чародей, который сидел в совете почти постоянно. — Кто ей помог?

— Лирия, Скеллиге, — кивнул Танкред. Всегда приятно оказаться правым, но это казалось слишком легко. Дийкстра обычно действовал тоньше, подсылая шпионов, поэтому, скорее всего, этот вопрос — лишь отвлекающий маневр. Следовало усилить осторожность.

Отправка из столицы сюда — сложное и трудоемкое задание для чародеев.

— И Вольная Компания, — добавил он, как бы запоздало вспомнив. — Также подкрепление отплыло из Лан Эксетера два дня назад. Должны достичь Цинтры менее чем за неделю.

В комнате повисло молчание и большинство людей растерянно смотрели на Танкреда, исключая маршала, который все знал с самого начала, и Трисс Меригольд, как он заметил.

— Простите, ваше величество, — нарушил тишину Сильвио Перричо, хмурый представитель Гильдий. — Что случилось с легендарным нейтралитетом Ковира? Вы несомненно понимаете, что ставите кое-кого из нас в довольно неловкое положение.

— Насколько я помню, господин Периччо, вы обещали использовать ваши связи с гильдиями для гарантии регулярных поставок скота и зерна, — неторопливо ответил Танкред. — Кажется, около двух месяцев назад? Но запас постоянно снижается. Мои люди выяснят, является ли это результатом вашей некомпетентности или действием каких-то внешних факторов.

Человек не дрогнул, но сделал едва заметный жест, который Танкред пропустил бы, если бы внимательно не следил. Некоторые чиновники все еще не воспринимали его всерьез, и это помогало. Как только будет заключен Союз с Цинтрой, равновесие сил изменится и развяжет ему руки.

Откровенно говоря, было чрезвычайно утомительно находится в окружении людей, которым нельзя доверять. Туманная мысль о сообщении насчет Цириллы с каждым днем обретала все более четкую форму.

— Вместе с тем, — продолжил Танкред как ни в чем не бывало, — я был представлен новой королеве и получил небывалое предложение, которое решил принять.

— Что именно предлагала королева? — Перричо не собирался сдаваться.

Танкред одарил его холодной улыбкой.

— Совет будет уведомлен после обсуждения деталей, — он оглядел стол. — Еще вопросы?

— Есть новости о самой королеве? — тихо спросила Трисс.

— Как я слышал, она собственноручно спасла столицу от разрушительного пожара. Не думаю, что есть причины беспокоиться о ней, моя госпожа, — улыбнулся Танкред.

Хотя это были не все новости — стало ясно, что несмотря на подробные разведданные о жизни Цириллы, все еще оставались существенные пробелы, как например, масштаб и природа ее способностей.

В таком случае, пришло время заполнить эти пробелы.

— Через пару дней я собираюсь отбыть в Цинтру, и хотел бы просить вас, госпожа Меригольд, организовать отъезд… и присоединиться ко мне.

— Конечно, ваше величество, — чародейка изящно поклонилась, но Танкред не мог избавиться от чувства, что она не слишком довольна.

Еще одна загадка, которую следовало разгадать. Становилось все интереснее — даже слишком интересно, на его взгляд.

***</p>

Ярпен и Золтан нашли Цири в пустом тронном зале, сидящей на крутой лестнице, ведущей к самому трону. Она была не одна.

— Регис, моя борода! — Золтан энергично потряс руку цирюльника. — Ярпен, познакомься, Эмиель Регис — друг Геральта и волшебник, который гонит лучший самогон, который я когда-либо пробовал. А я считаю себя экспертом по этому вопросу.

— Это не моя заслуга, — Регис улыбнулся плотно сжатыми губами. — Та мандрагора действительно особенная.

— Да, это было… Что ты делаешь здесь?

— Консультирую королеву, — Регис отвесил легкий поклон в сторону Цири, которая весело следила за их беседой, — в соответствии с ее прямым желанием.

— Этой девчонке невозможно отказать, да? — Золтан с хохотом покачал головой.

— Поистине так, — улыбнулся цирюльник.

— Мы тут неофициально, Цири, — извиняясь, обратился к ней Ярпен. — Официально Махакам держит нейтралитет.

— Но это не значит, что мы не поднимем оружие ради Львенка! — Золтан наставительно потряс кулаком.

— Не значит, конечно, — кивнул Ярпен. — Но к сожалению, значает, что мы не сможем задержаться надолго. Вообще-то, я заберу парней не позднее завтрашней ночи.

— Так скоро? — поморщилась Цири. — Я думала, вы останетесь хотя бы до коронации!

— Хотелось бы, гусенок, — Ярпен с улыбкой покачал головой. — Но мое возвращение в Махакам имело свою цену.

— Золтан? — обернулась Цири.

— Да, девочка, я остаюсь, — ухмыльнулся тот. — Должен же кто-то поднять все тосты за нашу королеву.

— К слову, — Ярпен залез в кошелек и достал что-то маленькое, завернутое в мягкую тряпицу. — Это тебе, Цири. От старых друзей. На память.

Она медленно взяла сверток из его рук, развернула… и охнула. Золтан усмехнулся, довольный реакцией. На ее ладони лежал большой изумруд необыкновенной красоты: островерхая слеза глубокой зелени, элегантные грани которой ловили и отражали свет. Картину дополняли искусная платиновая оправа и короткая цепь.

— Великолепно, — тихо произнес Регис. — Просто великолепно.

— Я… — голос Цири дрогнул. — Спасибо…

Она встала и обняла их обоих, ее глаза блестели.

— Позвольте, — Регис взял подвеску и осторожно повесил ей на шею.

— Прекрасно, — гордо заявил Золтан. — И впрямь камень достойный королевы Цинтры.

— Спасибо, — покраснела Цири. — За все.

— Не за что, — улыбнулся Ярпен. — Как там переговоры?

— Не очень, на самом деле, — поморщилась она. — Управляющий — лишь марионетка. Мы ждем ответа из столицы.

— И как думаешь, что они ответят? — нахмурился Золтан.

— Зависит от важности марионетки, — Цири со вздохом потерла лоб. — Может статься, пока мы болтаем, с севера идут имперские подкрепления.

— Мои друзья сразу дадут знать, если так, — успокаивающе вмешался Регис.

Цири глубоко вздохнула и кивнула, снова обращаясь к краснолюдам.

— Спасибо, еще раз. Если когда-нибудь вам что-то понадобится…

— Ага, мы обратимся, — расхохотался Ярпен. — Удачи, Цири.

***</p>

— Ваше сиятельство…

— Говори, Торрен, — процедил Дийкстра сквозь зубы. — Говори, мать твою.

— Цинтра… Нильфгаардской армии пришел приказ отступить…

Дийкстра выругался. Вот оно что. Неделя — так мало, и одновременно так много.

— Мы знаем, откуда у Цириллы армия? Там была только горстка кораблей со Скеллиге, и таинственные корабли из Лан Эксетера, о которых ты докладывал, и которые еще на пути хрен знает куда.

Торрен слегка поморщился.

— Город атаковала объединенная армия Цинтры и Скеллиге. На границе — силы Лирии и Вольная Компания.

— Кто им заплатил?

— Пока не знаем, — пробормотал шпион.

— Должны узнать, — прорычал Дийкстра, размышляя о собственном путешествии по холодному, дождливому северу несколько лет назад, о путешествии, которое дало похожие результаты. Замысел Цириллы вдруг предстал перед ним, ясный и более чем очевидный. А он мог только сидеть и наблюдать за ним. — Должны, черт возьми. Скажи на милость, помолвка нашей новой королевы с королем Такредом из Ковира еще не объявлена?

— Помолвка?.. Но восстание едва закончилось…

Дийкстра снова выругался. Идиоты, повсюду идиоты, и с противниками, объединившимися за его спиной, все становилось по-настоящему плохо.

***</p>

Дамиан полностью сосредоточился на Регисе, следя за его движениями, его выражением; он знал, состояние Фабиана критично, он видел такое много раз прежде и не надеялся на чудо, почти. Но сердце отказывалось признавать это, цепляясь за осколки разбитой надежды.

Но когда Регис отвернулся от кровати, вытирая руки тряпицей, его выражение и плотно сжатые губы сказали Дамиану все, что он не желал знать.

— Мне действительно очень жаль, — лекарь покачал головой. — Можно только облегчить его страдания. Я бы очень хотел сообщить хорошие новости.

Дамиан обнаружил, что не может найти слов и просто кивнул. Он едва заметил руку Региса на своем плече.

— Я найду Цири, — тихо произнес лекарь и покинул комнату, оставив его в одиночестве.

***</p>

Дамиан чувствовал онемение, пустоту. Отстраненность. Он бесцельно бродил, следуя какой-то необходимости двигаться, держаться подальше от ужасной, холодной неподвижности смерти.

И только обнаружив себя в окружении безмолвия и сумрака, среди горстки горящих свечей, он понял, куда принесли его ноги: в дворцовую крипту.

Дамиан остановился и коснулся одной гробницы. Холодное, твердое мраморное покрытие в некотором смысле успокаивало, пока он пытался совладать с эмоциями.

Фабиан был не первым потерянным другом и не станет последним. Но его смерть в сражении за свою мечту — мечту, которую они лелеяли годами, которая едва воплотилась, уже без Фабиана… Его душило чувство несправедливости и желание кричать.

Он глубоко вздохнул, прогоняя гнев и боль. Потер лицо и ощутил, как намокла рука — он не заметил, что плачет. Дамиан знал, что должен вернуться, знал, что сотни дел требуют его внимания, но… не мог. Не сейчас.

Вместо этого он пошел дальше, в темноту, ближе к центру.

Здесь, перед изваянием королевы Калантэ, нашлась Цирилла, сидевшая со скрещенными ногами на каменном полу и неотрывно глядевшая на мраморный лик. На ее щеках блестели мокрые дорожки.

С бушующими внутри демонами Дамиан не хотел никого видеть, особенно королеву. Он тихо собрался уйти, но слишком долго медлил.

— Пытаюсь хоть как-то оправдать это, — настигший его тихий голос слегка дрожал. — Гибель Фабина и остальных за мою идею.

Он повернулся и увидел на ее лице отражение своей боли и гнева.

— Мне очень, очень даль, Дамиан, — медленно произнесла Цирилла. — Знаю, слова пусты и бессмысленны. Я прекрасно понимала, какой будет цена и все равно последовала плану.

Он некоторое время молчал, пытаясь справиться с бурей внутри. После очередного вздоха когти, сжимавшие его горло, слегка разжались.

— Не бессмысленны, — выдавил он.

Она сделала знак сесть. Дамиан пытался придумать какой-нибудь предлог, чтобы сбежать, но не смог, так что пришлось повиноваться.

— Вы были близки? — тихо спросила Цирилла.

Он заколебался, но с глубочайшим удивлением осознал, что рассказывает все: как Фабиан преуспевал в академии, как любил раздражающе разумные замечание, от которых не мог отказаться из-за нетерпимости, про ребячески глупый, но опасный мятеж, который они почти учинили, связавший их впоследствии. Про годы дружбы.

Цирилла слушала внимательно, спрашивала, и его гнев утихал, уступая скорби.

— Больше всего он хотел видеть Цинтру свободной, — тихо сказал Дамиан, скорее для себя, чем для нее. — Мне хотелось, чтобы он увидел ее такой. Но если бы я мог выбирать, то выбрал бы уйти так же: сражаясь за что-то стоящее, за что-то важное; ради чего можно отдать жизнь.

Цирилла смотрела на него со странным выражением.

— Не знаю, привыкну ли, — произнесла она медленно, — отправлять людей на смерть. — И взглянула на скульптуру. — Как она делала это?

— В основном, своим примером. Всегда шла в атаку впереди всех, — Дамиан сумел слегка улыбнуться. — И я уверен, что вы сможете так же, моя королева.

***</p>

— Слышали о Цинтре, мой господин?

Де Ридо поднял взгляд на странствующего рыцаря, который сидел за столом напротив него. Тот уже некоторое время пытался вовлечь его в беседу, а шпион до настоящего времени его игнорировал, но это замечание проигнорировать не мог.

— Дийкстра напал?

— Во имя цапли, наоборот! — рассмеялся рыцарь, заметная птица на его груди оправдывала свое упоминание в беседе. — Прямо как в сказке: Львенок вернулся!

На мгновение де Ридо увидел перед собой сверкающие зеленые глаза, наполненные слезами, и руки покрытые кровью.

— Что случилось? И как вы узнали об этом, господин рыцарь?

— Сегодня утром прибыл посланец из Нильфгаарда, — радостно ответил рыцарь. На всем континенте только во дворце Туссента изменение границ встретили ликованием вместо нерешительных опасений, предполагая довольно романтичную историю. Поднялось восстание, в котором победили цинтрийцы, управляющий подписал договор о восстановлении границы вдоль гор. Армии Нильфгаарда отозваны из Цинтры. Говорят, сама королева спасла город от смертоносного пожара. Можете вы себе такое вообразить, мой господин?

Де Ридо покачал головой. Всего месяц — столько ей понадобилось на все. Каков отец, такова и дочь…

— Да, — ответил он тихо, — на самом деле, могу.

***</p>

Город казался израненным, но непокорным и гордым.

Никто не обращал внимания, когда он ехал по узким улицам. Да Ридо кутался в невзрачный дорожный плащ, украшенный большим капюшоном, чтобы как можно дольше скрывать свою личность, и городской шум сильно помогал ему в этом.

Только у дворца его остановили двое солдат, охранявших ворота. Скудость мер безопасности слегка удивляли, хотя Цирилла вполне доказала, что способна сама позаботиться о своей безопасности, в то время как армия, вероятно, требовалась в другом месте. Тем не менее, это о многом говорило.

А еще тревожило, что она теперь стала легкой мишенью.

Де Ридо откинул капюшон и взглянул на солдат с самым впечатляющим властным выражением.

— Чего высматриваешь, нильфгаардец? — требовательно спросил более молодой, держа руку на рукояти меча, в то время как второй преградил ему путь алебардой — де Ридо решил, что они из Дворцовой Стражи, регулярная армия такое оружие не использовала.

— Прошу аудиенции у королевы Цинтры, — спокойно ответил де Ридо.

— Королева не принимает, — прорычал алебардщик. — Ты опоздал. Твои уже ушли.

— И это к счастью, в противном случае я не покинул бы город живым, — ответил шпион.

— Это пока не исключено, — клинок алебарды находился в опасной близости от его головы.

— Господа, пожалуйста, — позади него раздался новый спокойный голос.

Перед шпионом предстал худой мужчина средних лет с седыми волосами, одетый в изысканный черный костюм без каких-либо признаков его положения. Он сильно пах странной смесью трав и специй, и лошадь де Ридо недовольно фыркнула от такой атаки на ее обоняние.

— Давайте не будем принимать поспешных решений, — человек улыбнулся. — Чего хочет наш гость?

— Поговорить с королевой, — ответил молодой солдат.

— Интересно, — человек мгновение изучал шпиона. — О чем благородному нильфгаардцу говорить с королевой?

— Я буду обсуждать это только с ней. В частном порядке, — холодно ответил де Ридо. — Мы знакомы со времен ее пребывания в Нильфгаарде.

Человек снова смерил его оценивающим взглядом, а потом повернулся к стражникам.

— Пропусти, Дамиан. Я отведу его к Цири.

— Уверены, господин целитель? — спросил алебардщик.

— Более чем.

Молодой солдат — Дамиан — перевел взгляд на человека, и в конце концов, кивнул своему напарнику, который неохотно отступил в сторону. Де Ридо спешился и последовал за лекарем во внутренний двор. Подбежал конюший и увел его лошадь, а они направились к дворцу.

— Благодарю за помощь, господин, — тихо сказал де Ридо.

Человек остановился и повернулся к нему.

— Я не чувствую лжи в вашей просьбе, — спокойно и неофициально ответил он. — Но не заблуждайтесь — если вы что-то замышляете против Цири, ничего не выйдет — вы не уйдете из дворца живым.

От буднично произнесенной угрозы в горле шпиона пересохло. Алебардщик назвал человека целителем, но было ясно, что это очень сильное преуменьшение.

— Я понял.

Загадочный провожатый снова задержал на нем взгляд, а потом повел во дворец, через пустой тронный зал, в одну из боковых комнат.

Цирилла Фиона Элен Рианнон, законная наследница трона Нильфгаарда и королева Цинтры, отвернулась от окна. Не считая большого изумруда исключительной красоты, сверкавшего на груди, она не носила никаких символов своего нового положения. Вот уж действительно, каков отец, такова и дочь.

— Регис? Что… Де Ридо? — узнала она с удивлением. — Что вы тут делаете?

Шпион бросил многозначительный взгляд на провожатого. Человек только улыбнулся.

— Не обращайте внимания, господин де Ридо, — немедленно ответила Цири на его молчаливый намек. — Познакомьтесь — Эмиель Регис Рогеллек Терзиефф-Годфрой, цирюльник из Диллингена, близкий друг и бесценный советник. Регис, это Ваттье де Ридо, бывший глава имперской военной разведки, правая рука Эмгыра.

Советник, цирюльник — ничего, что могло бы оправдать недавнюю угрозу.

— Я покинул Нильфгаард вскоре после вас, ваша милость, — тихо произнес шпион. Цири подошла к большому столу и села, приглашая его последовать примеру. Регис остановился в шаге позади нее, не отрывая взгляда от Ваттье. — Не хотелось дожидаться участи узника нового режима.

Он оборвал себя и задумался, что за неуместное чувство вело его — из-за такого люди и погибают. С другой стороны, вся его карьера, вместе с жизнью, которую он знал, исчезла в тот миг, когда умер император.

Терять было нечего.

— Я прошу убежища, ваша милость. И предлагаю мои знания и опыт, если вы желаете воспользоваться ими.

— Для тебя это смертный приговор, — прищурилась Цирилла. — Смертный и очень болезненный.

— Даже если до конца жизни я укроюсь где-нибудь подальше, после переворота для меня все — смертный приговор, — горько улыбнулся де Ридо. — В политике Нильфгаарда смена главы для многих означает виселицу — при удачном раскладе. Я хорошо знаю это, лично помогал организаторам предыдущего переворота взойти на эшафот. Многие из них имели связи с Гильдией. Они ждали случая, чтобы свести со мной счеты.

— Разве твое предложение не высшая форма предательства? — в тоне советника звучало вежливое любопытство.

— Высшей формой предательства было убийство императора, — парировал де Ридо.

— Почему вы приехали? — резко спросила Цирилла. — Хорошенько подумайте над ответом. Вы предлагаете действенный инструмент, и будьте уверены, я им воспользуюсь. Но для начала мне нужно понять ваши мотивы. И убедиться, что ты сам понимаешь их.

Он задавал себе этот вопрос, снова и снова, с тех пор как услышал о ее победе несколько дней назад в Туссенте, и позднее, во время поездки в Цинтру.

А когда она так знакомо и рассчетливо смотрела на него, он понял, что знает ответ.

Она была единственной ниточкой для него, единственным способом сохранить свою жизнь и остатки чести, которые, как он надеялся, еще остались.

— Я давал клятву империи, а не Торговой Гильдии, — негромко ответил де Ридо. — И скорблю о пути, которым идет империя. Со смертью императора я потерял положение, с помощью которого мог влиять на империю. Кроме того, — он снова замолчал и вздохнул, — моя верность всегда принадлежала вар Эмрейсам и вар Эмрейсам я намерен служить.

Цирилла бросила быстрый взгляд на своего советника, который едва заметно кивнул.

— Например, я поверю и приму ваше щедрое предложение, — медленно проговорила она, снова взглянув на де Ридо, — но что делать с вашей безопасностью? Конечно, никто не должен узнать, что вы здесь.

— Если кто-то засомневается в происхождении королевы, ваше присутствие в Цинтре послужит отличным доказательством, — вмешался Регис.

Де Ридо подготовился к такому вопросу: мощные чары иллюзии, чтобы никто не узнал его, амулет или что-то подобное. На этот счет требовался совет чародея, но Цирилла, казалось, следовала своей логике.

— Придется подождать появления Йеннефер, — задумчиво произнесла она, когда де Ридо закончил. — Но звучит не слишком сложно. Чего вы ожидаете взамен? — она склонила голову, прищурившись, изумрудный взгляд, казалось, заглянул в саму его душу, или в то, что от нее осталось. — Какова ваша цена, мой господин?

Де Ридо на мгновение задумался над ответом, стараясь выбрать лучший вариант, который придаст ему большей убедительности. В конце концов, он хотел завоевать ее доверие.

Но прежде чем он успел обоснованно ответить, Цирилла позвонила в маленький колокольчик.

— Раз уж вы не можете решить, — пояснила она, когда вошел камергер. — Мартен, проводи гостя в гостевые покои.

Он встал, поклонился и собрался уйти, как снова раздался ее голос:

— Де Ридо.

Шпион обернулся.

— Я хочу получить ответ завтра.

Он снова поклонился и ушел, чувствуя спиной ее взгляд.

***</p>

Когда де Ридо вышел, Цири обратилась к Регису:

— Ты уверен? Звучит слишком хорошо, чтобы поверить. И заставляет задуматься о безопасности Цинтры, если уж на то пошло.

Вампир подумал над вопросом.

— Он в смятении, что неудивительно, учитывая обстоятельства, но говорит правду, — ответил он. — Я бы сказал, возможность слишком хороша, чтобы ее упускать.

Цири кивнула и расслабилась.

— Как скажешь, — она блеснула улыбкой. — Я немедленно отправлю послание Геральту и Йеннефер. Не могу дождаться их прибытия.

— Верно, — улыбнулся Регис в ответ. — Как и я.