Заговор (1/2)
Стояло раннее утро, когда к усадьбе Гальего подъехал экипаж. Из него вышел довольный, улыбающийся во всю ширь своего широкого рта, мужчина и подал руку сидящей внутри.
— Я скоро выйду, а ты оповести барона Гальего, — приказала сидящая в экипаже своему верному пажу. — Негоже приезжать без приглашения.
Довольный мужчина, кудрявый блондин с длинным носом повиновался. Он вприпрыжку добрался до крыльца, стукнул молоточком по двери.
— Эгэ-гэй открывай!
Открыл мрачный, явно сонный слуга.
— Приветствую тебя, любезный!
— Прошу назваться.
— Моя персона ничтожнее муравья, но сейчас сюда придёт поистине чудесное создание. Её зовут госпожа Эверидл. Госпожа Эверидл. Ну-с, запомнил, приятель?!
Патетически настроенный паж госпожи Эверидл похлопал слугу Гальего по плечу, подмигнул, спрятал руки назад. Он весь дышал энергией; зрачки его бегали из стороны в сторону.
Экипаж покинула госпожа Эверидл. Читатель уже знаком с ней, и за время их разлуки ничего не изменилось. Это была всё та же высокая женщина, скрывающая своё тело за длинным платьем с широким подолом токсичного цвета; лицо закрывала тёмная шаль. Она прошла внутрь усадьбы, направилась на второй этаж, в кабинет барона Гальего. Шаг её был уверенный, словно ей неоднократно приходилось здесь бывать.
Госпожа Эверидл застала барона в своём кабинете, его помятый вид свидетельствовал о том, что мужчина вчера провёл время в компании бочки вина. Увидев гостью, он, улыбаясь, направился ей навстречу.
— Моя госпожа, но почему так внезапно? Право, мне следовало...
— Уберите слуг, — потребовала она неизменно-хриплым голосом. Гэвиус
повиновался, и они остались одни. — Присядем, мой рыцарь. Как ваше самочувствие?
— О, моя госпожа, теперь я могу дышать. Видеть вас, слышать... — госпожа Эверидл сделала жест, означающий: <<Я это уже слышала. К делу>>. — Со мной всё хорошо, но действия последней дозы прошли...
— ...И вам требуется пополнить запасы.
— Я не могу об этом мечтать. Ваше чудодейственное зелье, возвращающее мне былую прыть, самое лучшее, что я видел в своей жизни, самое лучше после вас, разумеется.
— Гэвиус, мы ведь с вами друзья?
— Я ваш покорный слуга.
— У меня уже есть слуга. Я повторю вопрос: мы с вами друзья?
— Непременно.
— Знаете ли вы, что друзья должны помогать друг другу?
— В этом вся прелесть дружбы.
— Славно. В таком случае, я могу просить вас об услуге.
— Я весь в вашем распоряжении.
Госпожа Эверидл подвинулась ближе, вложила свои пальцы в ладонь Гэвиуса; он весь обратился в слух.
— До меня дошли слухи, что совсем недавно в Ноксус вернулся ваш брат: Витус Гальего.
— Витус, — зло прошипел мужчина. — Я вынужден подтвердить эти слухи. Да, так и есть. Неужели вы хотите с ним встретиться?
— Разве можно менять общество кабана на барана?
Гэвиус злорадно усмехнулся, попавший в сети женских чар. Он завидовал Витусу, тому Витусу, что разрушил его планы, что предал его и оставил одного; тому Витусу, который имел жену, которого любили, и который любил — он ненавидел этого Витуса. Он ненавидел своего брата. Поэтому не следует удивляться, что слова Эверидл нашли отклик в сердце мужчины.
— Вы мне льстите, моя госпожа.
— Только за прежние заслуги. Вы ведь помните те вечера... И ночи.
В ответ мужчина осыпал ладони госпожи Эверидл поцелуями; так целует своё божество верующий, так прикладывает губы к монетке нищий, иначе говоря, зависимый от своего счастья человек.
— О, моя госпожа, я никогда их не забуду.
— Боюсь, отныне мы больше никогда не встретимся, — мужчина встрепенулся, едва не упал на колени. — Если...
— О, говорите! Говорите, молю вас! Что я, жалкий раб, могу сделать для вас?
— ...Ваш брат останется жив. О, мой дорогой рыцарь, я рассказывала вам, помните, той ночью, когда вы были особенно нежны, что ваш брат... Ох, ваш брат был у меня на приёме, но я не говорила вам, что он... Он надругался надо мной.
Эмоции, отразившиеся на лице Гэвиуса, неподвластны перу. Это была горячая ненависть, толкающая на ужасные поступки. И этот толчок была готова совершить госпожа Эверидл. Вкрадчивым голосом, наклонив голову к мужчине, она продолжала:
— Я не смогу жить в Ноксусе вместе с ним. Вы понимаете, какой это позор...
— Да-да, моя дорогая, я понимаю вас. Но... Но, прошу, вытрите ваши слёзы, я всё исправлю. Витус поплатится за своё преступление!
— Вы безумны!
— Да! Да, я безумен, потому что люблю вас самой горячей любовью. Витус не помешает нам, он больше никому не помешает.
— О, Гэвиус, мой рыцарь, я вас обожаю.
Женщина сделала знак ладонью, что означает: <<Закройте глаза, я хочу снять вуаль>>. Она скинула ткань со своего лица, обезображенного, обожжённого, с редкими клочьями шерсти лица. Когда Гэвиус исполнил просьбу, Эверидл подарила ему кроткий сухой поцелуй. Для Гэвиуса это было слаще любого вина. Только ради этих моментов он жил.
Барон Гальего понимал, что занимает место собачки богатой госпожи, но ничего не мог сделать. Каждый человек, не смотря на своё состояние, хочет не только любви (ибо видимость любви можно купить), но и нежность. Госпожа Эверидл давала ему то, чего мужчине так сильно не хватало.
— Гэвиус, мой любимый друг, могу ли я рассчитывать на вас?