Глава 5. О монстрах, что прячутся под кроватью (2/2)
Она умолкла, а Поттер вздохнул. Его захватила волна новых впечатлений, ярких и необычных, а поделиться ими было не с кем. К тому же змея отказалась передавать новые сведения и бесцеремонно уснула на кровати Гарри, так до конца ничего не объяснив. Оставалось надеяться, что, проснувшись, она станет более разговорчивой и… И явно захочет есть. А чем можно накормить голодную змею, да еще и относящуюся к тайпанам? Как бы она не захотела полакомиться Звездочкой или Ричардом…
Подумав о еде для До, Гарри вдруг понял, что и сам зверски голоден. Обед был уже давно, а ужин он благополучно пропустил, думая о своей жизни и не желая попадаться Дурслям на глаза. Теперь он жалел, что не включил свет и не прихватил сюда свои наручные часы, иначе бы смог посмотреть, который час, и понять, легли ли дядя и тетя спать или еще нет. Если бы легли, он сумел пробраться на кухню и утащил бы хоть пару сандвичей. Его, конечно, не стали бы ругать и наказывать, но мальчик отчаянно не хотел встречаться взглядами ни с дядей Верноном, ни с тетей Петуньей.
В животе тревожно заурчало, и Гарри прислушался. Из чулана не было слышно никаких подозрительных звуков, поэтому он, немного помявшись перед дверью, вышел из чулана.
В доме царил ночной полумрак: Дурсли всегда оставляли пару слабых ламп гореть для того, чтобы Дадли не испугался, выйдя ночью в коридор. Кузен еще пару лет назад очень боялся темноты и иногда просыпался от кошмаров, так что привычка закрепилась. Сейчас это было на руку Гарри: он осторожно крался и не рисковал опрокинуть что-нибудь неожиданное и грохочущее в ночной мгле. Поттер уже почти добрел до кухни, как вдруг шорох из гостиной заставил его замереть и прислушаться.
— Ты говорила, твоя сестра привозила с собой на каникулы змей? — спрашивал дядя Вернон, и голос его звучал тихо и печально.
— Нет, — Гарри, даже не видя, мог поклясться, что она слабо покачала головой. — Змей она почему-то сторонилась. Лили всегда превращала кухонные сервизы в крыс, и я никогда не могла сказать наверняка, что увижу, открыв утром кухонный шкаф. Змея у нее получилась только однажды, я так поняла, случайно. Мне, правда, на целую жизнь этого хватило. Я так боюсь этого, Вернон, я боюсь Гарри… Он очень похож на мать… Он превратит… нашу жизнь… в кошмар…
Гарри слышал тетю Петунью едва-едва, она говорила слишком тихо и с большими паузами, но услышанного ему вполне хватило для того, чтобы крепко-накрепко зажать ладонями собственный рот и вцепиться зубами в пальцы. Его трясло, а по щекам безостановочно катились слезы. Из носа потекло, но мальчик боялся шевельнуться, шмыгнуть или сморгнуть, чтобы его не застукали. Он хотел дослушать этот разговор до конца.
— Я думаю, может, мне стоило обращаться с ним построже? — вопросительно протянул дядя Вернон. — Знаешь, суровая дисциплина, много обязанностей и отсутствие времени для всякой ерунды порой творит чудеса даже с такими чудиками, как он. А хорошая порка…
— Чтобы он всю жизнь таил на нас обиду? Знаешь ли, до определенного времени Лили регулярно возвращалась домой и творила там, что хотела. И потом… ты же… Вернон, хватит притворяться, пора поговорить с ним.
— Пусть знает, что… Ах, выкинуть бы его, да нельзя!
— Это не продлится долго, потерпи!
Дурсли притихли и, хоть Гарри еще долго вслушивался в тишину, не произнесли больше ни слова. Убедившись, что на этом ужасный разговор закончился, мальчик тоскливо посмотрел в сторону кухни. Есть больше не хотелось, вообще ничего больше не хотелось, а потому он вдвое осторожнее прокрался обратно в чулан. Увидев входную дверь, Поттер на мгновение заколебался: очень хотелось просто выйти на улицу и идти так далеко и долго, пока ноги соглашаются идти. Гарри бы и ушел, но только вот податься ему было совершенно некуда, а в том, что его отыщут и вернут обратно, он даже не сомневался. В последний раз тяжело вздохнув, Поттер проскользнул в свой чулан и свернулся клубочком в изножье кровати, стараясь не потревожить До.
Так сложилось, что в жизни Гарри Поттера не было никого ближе и роднее, чем эта змея, которую он и знал-то всего один день. Гарри Поттер, наверное, был самым одиноким и несчастным мальчиком в этом мире, и такое состояние обещало продолжаться еще очень-очень-очень долго.
— Але, Гарри, — в дверь чулана тихонько забарабанили, а затем внутрь бесцеремонно ввалился Дадли, сразу же вдвое сократив свободное пространство. — Пошли, покажешь змею Пирсу, он очень просил. И кстати, мы так и не прокатились на ведрах. И ты в курсе, что миссис Фигг сломала ногу? Прикинь, мы сможет порубить все ее кабачки и фиг она нас догонит. Гарри, блин, не тормози, там Пирс уже полчаса топчется!
Дадли казался таким родным и близким и одновременно чужим и далеким, что у Гарри перехватило дыхание. Он подскочил с кровати, больно ударившись макушкой о низкий потолок и едва не взвыл во весь голос. Сумев справиться с собой, он подошел к брату, тихонько вытолкал его наружу и вдруг заплакал горько-горько.
— Ну Гарри, ну хорош, блин! Ну ладно, если так не хочешь брать с собой Пирса, давай без него! Хотя он молодец, ты даже не представляешь, что он наплел сегодня маме, ты просто послушай его!
Гарри и слушал, но вот только незатейливый щебет Дадли. Вдвоем мальчишки потихоньку выбрались из дома, уговорившись До все же оставить спать на подушке. Стоило только братьям выпасть в ночную мглу, как их тут же перехватил Пирс.
— Блин, Поттер, ну ты отмочил! А как так получилось, что аквариумы сначала треснули, а потом оказались целыми? А того здоровенного удава ты тоже с собой прихватил? Хотя что это, он бы в машину не влез. Интересно, его поймали или он слинял? Я бы слинял, я тыщу раз такое в кино видел. Ныряешь в вентиляцию, затем в канализацию, а потом древней шпионской тропой на юго-восток, в лагерь к своим. Жаль только, что питону негде хранить автомат! Ты зря там валялся? Если бы ты мог управлять змеюкой, мы бы тебя прикрыли! Кстати, мама свято уверена, что мы просто неудачно упали, поскользнувшись на банане! Ты видел мой синяк? Это какой-то перец меня толкнул, когда все рванули!
— Пирс, хорош, у него сейчас башка лопнет! — возмутился Дадли. — И у меня тоже. Все, умолкни, об удаве завтра поговорим. Сейчас по плану ведра. Гарри, я уже сказал Пирсу, что мы круто отлетаем. Ну что? Ты в деле?
Гарри улыбнулся, стараясь встать так, чтобы Полкисс не видел его красных глаз, а затем уверенно кивнул:
— Я в деле!
Может, он был мутантом, может быть, Дурсли ненавидели и боялись его, но пока Дадли и его друг Пирс оставались на стороне Гарри, он соглашался быть даже мутантом.
А летать на ведрах оказалось прикольно.