Глава 92. (1/2)
- Нет, не это, - решительно отвергла миссис Малфой очередной вариант, и Эмили бросилась проворно расстегивать странную длинную застежку на спине у молодой хозяйки.
Это было уже пятое платье из восьми присланных на примерку, и с каждым последующим брови миссис Малфой сходились все ближе и ближе к переносице. Гермиона очень похудела за время болезни — и теперь все, даже сшитое по новым меркам, висело на ней мешком. Эмили с придыханием открывала чехлы один за другим, мимоходом касаясь то гладкого шелка, то летящего прозрачного газа, то фактурного кружева. Великолепные ткани, насыщенные цвета, изящная отделка — все это было так прекрасно, что перехватывало дыхание при одной мысли о том, что кто-то может вот так просто носить такую красоту. Но, к сожалению, не она, Эмили. Уж на ней-то этот роскошный, расшитый камнями и жемчугом корсаж не топорщился бы в том месте, где предполагалась грудь! Да и вот это короткое изумрудное платье открывало бы весьма недурные ножки, а не эти костлявые подпорки с острыми коленками…
В конце концов выбор был сделан, и горничная не сдержала завистливого вздоха, убирая роскошное платье из кружева цвета старого золота обратно в чехол. Оно было настолько прекрасным, что украшало любую фигуру, даже такую, как эта. Но разве справедливо, что такие платья носят лишь те, кто может себе их позволить, а не те, кому они по-настоящему идут?..
Возможно, Эмили была бы не так строга по отношению к юной миссис Малфой, если бы та проявляла хоть малую толику того восторга, что испытывала она сама. Но той было как будто все равно, что на неё наденут: хоть произведение портновского искусства, хоть мешок из-под картошки. Ни один из этих прелестных нарядов не вызвал ни тени энтузиазма на её лице, которое на протяжении всей примерки оставалось равнодушным и отстраненным. Как так можно вообще?!
Горничная все еще кипела негодованием, запаковывая неподошедшие платья, чтобы отправить их обратно, и продолжала возмущаться про себя, когда поднялась наверх, чтобы убрать то единственное в гардеробную. Поэтому, когда она налетела на Батлерса, выходившего из нужной ей двери, Эмили и не подумала извиниться, а вместо этого одарила дворецкого недобрым взглядом и прошипела сквозь зубы:
- Что это вы тут делаете? Разве вам не полагается быть в совятне, отправлять коробки обратно?
- Миссис Малфой послала меня кое-что уточнить, - с достоинством ответил он и, приосанившись, направился к лестнице.
Скажите пожалуйста! Что такого этот хрыч здесь, интересно, уточнял, чего не могла сделать она, Эмили? Воображает о себе невесть что, а по сути ведь такая же прислуга, как она сама! Есть из-за чего важничать!
Повесив платье на плечики, девушка еще раз осторожно, почти благоговейно погладила нежную ткань. Хоть бы разок примерить такое!.. Но увы, даже если она станет морить себя голодом хоть целую неделю, настолько ей ни за что не похудеть. Вздохнув, Эмили задвинула створку шкафа и отправилась заниматься другими делами. Но золотое платье все равно продолжало стоять перед глазами, и никак не желало выходить из головы.
То, что вызвало целую бурю в сердце горничной, и в самом деле оставило Гермиону равнодушной. Она, в отличие от Эмили, вовсе не замечала ни элегантности фасонов, ни тонкостей отделки. В её душе тоже бушевала буря, вот только ни красота, ни наряды не имели к ней никакого отношения. Брошенные вчера напоследок слова Драко сбивали с толку, выбивали опору из-под ног — ту зыбкую, ненадежную опору, что у неё еще оставалась. Что он вообще имел в виду, советуя ей никому не верить?..
Она размышляла об этом весь остаток вечера, пока её не сморил крепкий, здоровый сон. Не переставала думать за завтраком, который на этот раз прошел в одиночестве. Перебирала варианты во время примерки, почти не обращая внимание на происходящее вокруг. И даже сейчас, когда она стояла посреди Косого переулка, куда пришла, чтобы выбрать подарок для Драко, эти мысли не давали ей покоя.
Гермиона задумчиво прошла мимо «Флориш и Блоттс»: книги — отличный подарок, но она понятия не имела, что он любил читать. Перед дверьми лавки «Все для квиддича» остановилась было, но входить не стала: она мало что понимала в экипировке, и вряд ли смогла бы выбрать что-то, чего Малфой еще не купил себе сам. Не вызвали прилива вдохновения также «Писарро», магазинчик товаров для зелий и ателье мадам Малкин. Когда она добрела до ювелирного магазина, то с сомнением окинула взглядом витрины. Серьги, кольца, броши… Едва ли здесь найдется что-то подходящее. Но, с другой стороны, подарок, достойный Малфоя, стоило искать в каком-то подобном месте, где все очень дорого и статусно — и она все же вошла.
Разумеется, её там узнали, и конечно же, не позволили уйти такой клиентке без покупки — и уже полчаса спустя Гермиона покинула магазин, унося в сумке небольшую коробочку. Добавить капельку волшебства — и подарок получится вполне достойным и интересным. Эту задачу можно считать выполненной.
Проблема подарка отвлекла её на какое-то время от тягостных мыслей, но, стоило вернуться в мэнор, как они навалились на неё с новой силой, словно оборотни в полнолуние.
«Никому не верь».