I (2/2)
Ни в одном из окон не горит свет и темноту вокруг рассеивает лишь снег, отражающий лунный свет. Дорогу к поместью замело. Чжун Ли становится ясно, что ее давно уже никто не чистил. Пока они пробираются сквозь снег, утопая в сугробах почти по пояс, Чайлда одолевает тревога. Тишина Снежной больше не радует. Он хотел бы слышать музицирование сестры или споры отца с кем-то из его друзей, пришедших на званый ужин. Что угодно, кроме пугающей тишины, которая обволакивала странников с головы до пят. Чжун Ли, двигающийся за ним, чувствовал тревогу спутника, но пока не спешил уточнять в чем дело.
Наконец, они оказываются у дверей, но Чайлд не решается стучать. Его кулак застывает в нескольких миллиметрах от крепкой резной двери, и он оборачивается к Мораксу. Мужчине достаточно взгляда, чтобы понять. Коротко кивнув, он делает пару тяжёлых шагов.
Вид двери давит. Отчего-то могущественный Архонт ощущает себя ничтожно мелким по сравнению с ней. Отогнав все мысли и сомнения, мужчина стучит несколько раз, вложив в стук побольше силы на случай, если в доме все-таки просто спят. Бросив взгляд на парня, он видит как в его глазах гаснет надежда, будто часть него умирает внутри.
— Если нас не ждут, войдём без приглашения, — приказывает Чжун Ли. Он решает взять лидерство на себя, чувствуя несобранность спутника. Притворная уверенность поможет ему держать себя в руках. Чжун Ли готов увидеть худшее. Он толкает двери, вынуждая их открыться и раскрыть хранящиеся внутри тайны.
В доме холодно и сыро. Кажется, уже давно. Чжун Ли ступает на пыльный пол, но Тарталья отталкивает его и вбегает вперёд. Он бежит к гостиной матери. В этом доме Чайлд был очень давно и лишь несколько раз, в короткие визиты, и едва помнит дорогу к своей комнате. Но путь к матери помнит наизусть. Ее образ в голове такой ясный, будто он сидел с ней в той гостиной ещё вчера. Но прошло уже несколько долгих лет, которые его семья счастливо проводила в этом доме, пока Чайлд исследовал Тейват, лгал, манипулировал и сражался. Для своей Царицы.
Гостиная пуста: в камине не развеваются языки пламени, не трещат горящие поленья кедровых деревьев, на стенах нет теней от предметов. Мама не сидит в своём кресле с книгой на коленях. Ее здесь нет очень давно.
Душа Аякса пустеет. Он обессилено падает на колени, впервые не понимая как поступить. В голове мысли превращаются в кашу, а сердце покрывается ледяной коркой, не давая волю чувствам.
Чжун Ли появляется в гостиной спустя какое-то время.
— Здесь нет тел? — холодно спрашивает Чайлд, глядя на мужчину. Чжун Ли прикрывает глаза, отрицательно качая головой, и слышит вздох облегчения, — Значит, они живы. Я отправлюсь на поиски.
— Ты ещё ничего не знаешь. С чего начинать? Что тут произошло?
По какой-то странной причине Чайлда злит такой ответ. Он ждал чего-то необъяснимо другого. В Ли Юэ он был другим человеком.
— Возвращайся в Ли Юэ, Моракс. — злобно огрызается Чайлд, обжигая мужчину холодом в своем голосе, — Ты здесь не нужен. К тому же, наш контракт выполнен.
— Разве я здесь не нужен? Подумай об этом, — мужчина фыркает и уходит, оставляя Чайлда наедине с самим собой и разбитыми мечтами о встрече с близкими людьми.
Теперь он понял, что вернулся в любимую страну, где ему не были рады. Волшебство Снежной рассеялось.
Аякс опустился в холодное кресло матери, отгоняя все чувства прочь. Беглый взгляд зацепился за какой-то предмет. Что-то неподалёку блестело в темноте, привлекая к себе внимание разбитого Чайлда. Этот пугающе знакомый блеск заставил сердце предвестника забиться чаще. Быстро сократив расстояние, он подошёл к окну.
Сквозь плотный морозный узор проглядывался тонкий лунный луч света, позволяя парню рассмотреть предмет. Сердце пропустило глухой удар. В руках Тартальи оказалась двухцветная маска, которая могла принадлежать только одному из предвестников Фатуи.
Дотторе.