II (1/2)
Пока в камине горел огонь, за окном ревела пугающей силы метель, появившаяся словно по велению чьей-то силы. Чайлд оказался взаперти в доме, откуда чертовски хотел сбежать, и в компании бывшего архонта, который явно не собирался уходить. Метка на руке напоминала о их контракте, связавшем две жизни, хоть и ненадолго.
— Дотторе? Кажется, я о нем что-то слышал, — невозмутимый тон мужчины разрушает молчание спутников.
Чжун Ли намеренно рассуждал вслух, пытаясь заставить Чайлда думать, прежде, чем он решит начать действовать. Аккуратно расставив две чашки, найденных на кухне, мужчина достаёт из огня чайник с кипятком. В холодном, отсыревшем доме едва удаётся согреться и горячий напиток может этому посодействовать.
— Дотторе ведь учился в Сумеру, верно?
— Мне бы не помешали пару минут тишины, — парень отмахнулся, нежелая обсуждать происходящее. Ему хотелось сбежать. Метель за окном не позволяет продолжить путь. Окружающая обстановка гнетёт обоих.
Постепенно аромат чая наполняет комнату. Чжун Ли разливает его по чашкам и протягивает одну из них Чайлду, вынуждая того выпить согревающий напиток. Чай отвратителен на вкус, но даёт телу необходимое тепло.
— Дотторе – третий из предвестников Фатуи. Какое отношение он может иметь к похищению твоей семьи?
— Понятия не имею, но это – его маска, — скорчившись от вкуса чая, произносит рыжеволосый, — Только Дотторе носил такую. Особый заказ от мастера Царицы, — с неприязнью продолжает он.
Двухцветная маска летит в камин и потрескивающе загорается, оставляя после себя чёрный едкий дым.
— Нужно понять, с чего нам стоит начать.
— Скорее всего, Дотторе греет свои гниющие кости где-то в столице под присмотром личного взвода Фатуи. Возможно, в одной из своих лабораторий, но их нахождение известно лишь Дотторе. Его не просто так называют «безумный доктор», Моракс.
Чайлд, неосознанно хватается за чашку на столике и сжимает ее до тех пор, пока та не лопается в его руке. Осколки шумно сыпятся на пол.
— Ты испытываешь облегчение, причиняя себе ещё большую боль, Аякс? — Чжун Ли ненавидел вид крови со времён войны. И капли красной жидкости, стекающие на грязный пол, вызывали у него неприятные воспоминания, — Возьми. — он достаёт откуда-то из плаща платок и протягивает парню, — Чтобы понять нашего врага, я должен знать о нем больше.
— Предвестники мало друг о друге знают. Дотторе умён и безумен. Он не был бы гением в своём деле, если бы не его необычный подход к работе. Поверьте, никому не удастся понять ход его мыслей, а постичь истинную природу целей – тем более.
— И все же, у тебя, Аякс, есть какие-то идеи на этот счёт?
Чайлд, перевязывающий свою новую рану на руке, снова вздрагивает, услышав своё имя из уст Чжун Ли, и платок съезжает в сторону.