Глава 6. (1/2)
Когда мои посетители ушли, я записал в пергамент о том, чтобы не забыть добавить оплату антиликантропного зелья в смету и рассказать о договоре с оборотнем и зельеваром Люциусу, так как он имеет прямое отношение к попечительскому совету. Я решил, что лучше составлю список дел и буду периодически с ним сверяться, иначе забуду о своих собственных планах. Конечно, у меня есть Мелани, чтобы как раз следить за моим расписанием и разбираться с мелкими проблемами, но мне не особо хочется ее дергать по таким пустякам. Да и потом, вдруг меня начнут подозревать не пойми в чем с такими далеко идущими планами. А так, этот пергамент будет только для меня.
Ну да ладно, что-то я отвлекся.
Мадам Боунс пришла ровно в двенадцать часов дня. Выглядела она не особо довольной. Было два варианта. Либо я оторвал ее от каких-то важных дел, либо она крайне не любила министра. Я склонялся ко второму варианту, и это было довольно странно, учитывая то, что министром Корнелиус стал почти три года назад и, судя по воспоминаниям, не успел натворить ничего непоправимого.
— Мадам Боунс, — я встал со своего места, показывая свое уважение даме, — благодарю, что не отказались посетить мою скромню обитель… — я сам оборвал себя на полуслове и обвел взглядом министерский кабинет. Его можно было назвать каким угодно, но не скромным, это уж точно. — Кхм… Прошу, присаживайтесь.
Если она и была удивлена, то не подавала вида.
— Министр, я спешу, а поэтому я была бы признательна, если бы вы перешли сразу к делу, — она проводила зашедшую с кофе Мелани недовольным взглядом. Видимо, она подумала, что если я стараюсь соблюсти правила хорошего тона хоть как-то, то это значит, что встреча непременно затянется.
— Я постараюсь вас не сильно задержать, мадам Боунс, — посерьезнел я, — но дело, о котором я собираюсь вам рассказать, не терпит отлагательств и напрямую связано с отделом, возглавляемым вами.
— Признаться, я не понимаю, о чем речь, министр, — женщина нахмурилась еще больше.
— Речь пойдет о Сириусе Блэке, — без лишних предисловий ответил я прямо.
— Мы предприняли все возможные меры по охране школы и гражданских, — собрано и твердо ответила она. — Мне, конечно, совсем не нравится идея с дементорами, но скорее всего, это единственный самый действенный способ его поймать и расправиться с ним немедленно.
— Дело в том, мадам Боунс, что не далее, как вчера вечером я послал письмо директору Дамблдору, а так же в администрацию Азкабана с приказом об отмене данного решения.
— Что? Но почему? — волшебница поставила чашку с кофе обратно на блюдце, не успев даже притронуться к напитку.
— Видите ли, ситуация изменилась, — я положил руки на стол, скрестив пальцы домиком.
— Не могли бы вы объясниться? — выгнула бровь она, выпрямившись в кресле так, словно проглотила метлу.
Ну, я и объяснился. Обстоятельно, по пунктам.
— Вот оно что… — протянула она задумчиво, поднимаясь со своего места. — Знаете, министр, это имеет смысл. Пожалуй, я немедленно распоряжусь насчет дальнейших действий. Авроры будут держать пост у Хогвартса и Хогсмида. Думаю, будет разумно, если они смешаются с гражданскими, чтобы не вызывать панику и если что, без шума поймать мистера Блэка и провести над ним полноценный суд.
— Спасибо, мадам Боунс, что приняли проблему столь близко к сердцу, — я поднялся вслед за ней. — С недавних пор, меня стала крайне занимать обстановка в нашей стране.
— Это несомненно радует, — отозвалась женщина, внимательно посмотрев на меня. — Я приму все надлежащие действия для того, чтобы разузнать все подробности давнего дела.
— Рад слышать, — кивнул я. — Буду ждать новостей.
— Я пошлю вам сову, — пообещала она, — а если будет что-то срочное и серьезное, то непременно навещу вас лично.
— Значит решено, — я был несказанно доволен результатом этой встречи.
Спустя несколько часов я успел вызвать своего личного домовика, который, как оказалось, был у меня в наличии. А стоило только задуматься о том, где бы взять обед и подкрепиться, как в памяти, принадлежащей раньше настоящему Корнелиусу вспыхнула мысль про домовушку по имени Летти. Ведь вряд ли министр ходил обедать в Дырявый Котел. Ну или на Косой Переулок. Сытно перекусив, я решил наведаться в Дырявый Котел. Нужно было поговорить с Томасом и выяснить, почему паб находится в таком плачевном состоянии и выглядит, как притон для пьяниц и забулдыг. Конечно, я мог бы послать заняться этим Мелани, но я просто не мог больше сидеть в кабинете. Не то, чтобы я бездельничал, но сидение на одном месте меня просто убивало.
В этот раз я решил не пользоваться личным камином, а отправиться из Атриума, попутно понаблюдаю за тем, как бурлит жизнь в министерстве.
Выйдя из своего кабинета, сказал Мелани, что отправляюсь в Дырявый Котел дабы уладить с его хозяином некоторые вопросы, и что меня не будет некоторое время. Девушка понятливо кивнула и что-то записала в свой пергамент. Видимо, редактировала мое расписание, чтобы не назначать никаких встреч в мое отсутствие. Ответственная работница, мне повезло. Она немного удивилась тому, что я решил пройтись по министерству, но лишь пожала плечами и продолжила заниматься своими делами.
Полагаясь на память Корнелиуса, я отправился в Атриум, глазея на снующих туда-сюда волшебников. Почти никто из них не обращал внимание на то, что происходит вокруг них. Было видно, что они заняты исключительно своими мыслями и проблемами. Кто-то шел, уткнувшись носом в свитки и газеты. Кто-то шел не один и очень оживленно разговаривал со своим собеседником. И конечно в воздухе летали те самые записки-самолетики. Их было такое множество, что аж рябило в глазах. А дойдя до Атриума, я увидел это. Фонтан Магического Братства. Внутри всколыхнулось какое-то очень неприятное чувство. Не иначе как уродством я это назвать не мог. Нет, сами фигуры, сам фонтан был выполнен шикарно. Скульптор потрудился на славу. Но сама композиция, запечатленная из мрамора наводила пренеприятнейшие ощущения. Волшебник и волшебница, стоящие немного впереди, из поднятых волшебных палочек которых лилась вода. И магические существа: кентавр, гоблин и домашний эльф. Они находились немного позади двух магов и смотрели на них с подобострастием и восхищением. Противно. Хотелось бы уничтожить этот кошмар, но, думаю, волшебники не поймут. Слишком резкие перемены политики министерства. Но убрать его отсюда точно стоит. И вместо этого убожества поставить статую Фемиды, это как пример. Что угодно будет выглядеть лучше этого… безобразия. Правильно в книге сделал Волдеморт, когда заменил этот ужас. Правда, поменял он буквально шило на мыло, но все же.