Часть 67 (2/2)

Гермиона слегка прищурилась, не без усмешки подмечая, как целенаправленно поднесли чашки к губам Гарри и оба Малфоя именно в этот момент.

— Благодарю вас, — вновь повторила уже однажды использованную фразу Гермиона. — На самом деле, умением подбирать туалеты я обязана урокам Андромеды в прошлой жизни. Мы довольно много общались после войны.

Если бы Нарциссa имела неосторожность в этот момент тоже сделать глоток, она несомненно поперхнулась бы чаем не хуже Гарри Поттера лишь несколькими минутами раньше. Но чистокровная ведьма училась довольно быстро и не брезговала чужими примерами, поэтому чашечка из тонкого фарфора — к слову, из сервиза, тоже позаимствованного нам Гриммо 12 — только слегка дрогнула в её пальцах. А если леди Малфой и поперхнулась воздухом, то виду не подала.

— Что ж, если Гермиона уже удовлетворила ваше любопытство, отец, — Драко избрал как раз этот момент, чтобы вступить в разговор, а потом перевёл взгляд на собственную мать. — И мама, то быть может, мы перейдём к основной части нашей встречи? И обсудим что-то на самом деле существенное?

Драко Малфой с праздным любопытством молча наблюдал за этим изысканным дипломатическим танцем между собственным отцом, матерью и Гермионой Грейнджер. Ни на минуту не сомневаясь в его основном предназначении — выяснение сил противника. Абсолютно уверенный, что на самом деле его родители в первую очередь предпринимали попытку поставить «магглорождённую выскочку» на место. И ещё более уверенный, что в результате «сверху» окажется именно Гермиона.

По всему выходило, что Поттер тоже особенно не рыпался, ни разу не вступая в этот ритуальный танец или напоминая о себе. На самом деле, избранный с таким же выражением праздного любопытства и некоторой иронии, как и сам младший Малфой, наблюдал за происходившем перед его глазами обменом любезностей, словно являлся зрителям редкого представления. И сказать по правде, Драко был с ним совершенно согласен: зрелище было на самом деле занимательным, но в конечном итоге, так изначально и предполагали оба вернувшихся в прошлое мужчины, победила будущая мадам министр магии.

— А теперь, Люциус, — Гермиона усмехнулась, не мигая глядя в самые зрачки его отцу. — И уж простите, что я так запанибратски употребляю ваше имя, но в данный момент в комнате присутствует два «мистера Малфоя». Было бы довольно сложно обращаться по вашему титулу или фамилии. Ведь в нашей прошлой реальности на момент перемещения Малфой уже тоже был лордом.

Люциус лишь сдержанно кивнул в ответ, вновь отметив, с каким нескрываемым холодком с языка магглорождённой срывается его имя. Никаких сомнений в мозгу аристократа даже не могло возникнуть: несмотря на все его самомнение, игнорировать неприязнь в голосе Гермионы было невозможно. Что бы она ни делала в данный момент, стать частью его семьи, как хотел он сам в альтернативном будущем, Грейнджер не рвалась.

Ей это было элементарно не нужно, и наблюдая сейчас за невозмутимым Поттером и ею самой, Люциус Малфой совершенно не сомневался: эти двое справятся и без них. И наверняка именно поэтому в той альтернативной реальности Люциус настоял, чтобы Драко отправился следом за ними в прошлое. Конечно, даже поверхностный взгляд в сторону сына не оставлял ни малейших сомнений: тот прекрасно все понимал сам и вполне мог являться инициатором собственного возвращения в прошлое.

— Что ж, раз уж дело приняло такой оборот, — меж тем невозмутимым голосом продолжала вещать Грейнджер. — Хотя, уверяю вас, господа, я совершенно не намеревалась оказаться в этой ситуации, позвольте мне передать от вашей будущей и, я надеюсь, альтернативной сущности те нюансы, которыми Люциус поделился со мной, будучи в Азкабане.

При упоминании волшебной тюрьмы, избежать которую в этой реальности он бы очень хотел, и в которой в реальности альтернативной старшему Малфою, как он уже знал, пришлось побывать дважды — притом второй раз, отбывая пожизненное заключение — Люциус вздрогнул. Что не укрылась от внимания Гермионы, и лёгкая, снисходительная улыбка, видеть которую на губах магглорождённой соплячки он уже начинал привыкать, Гермиона продолжила.

— Конечно, некоторые усилия для того, чтобы эта самая альтернативная реальность не стала вашим будущим, уже были предприняты. На этот момент в нашем альтернативном прошлом вы уже один раз отсидели в Азкабане. Решение Гарри отдать вам шар с пророчеством в конце прошлого года в Отделе Тайн повлекло за собой предсказуемые последствия: вас не арестовали, вы не провалили свое задание, не оказались в немилости Вашего Лорда, а поверьте мне на слово, отнюдь не наказание системой правопорядка волшебного мира сломило вас в прошлый раз. Так что история уже изменилась, и свое обещание вам я выполнила. Но раз мы все здесь сейчас встречаемся, значит мне не помешает всё-таки поделиться с вами всем тем, что по мнению Люциуса из будущего вы обязаны на этой стадии услышать.

После чего Гермиона принялась все тем же холодным, само собой разумеющимся тоном чеканить факты и пункты плана Люциуса из будущего, которые должны были склонить его прошлую сущность к смене сторон. Как и убедить его изменить свои взгляды намного раньше. При чём, не просто попытаться предотвратить свой крах, а чётко присоединиться к другой стороне. А заодно и принять Гермиону Грейнджер.

Выслушав все до конца, Люциус хмыкнул.

— Что ж, стоит признать, мисс Грейнджер, что это действительно намного более грамотный сценарий, чем разыгранный моим сыном. В подобную версию я бы поверил намного быстрее, особенно учитывая элегантную деталь с вашим даром провидения, а следовательно, тонкий намёк на не совсем маггловское происхождения. Точнее, на наличие в ваших жилах волшебной крови.

— И схватился бы за этот намёк, как голодный пёс за кость, — в свою очередь насмешливо хмыкнул его сын, мгновенно получив в награду за своё остроумие разъярённый взгляд родителя. Гермиона и Гарри поспешно спрятали свои улыбки в чашках с чаем. «Псы и кости» действительно были симпатичным намёком.

— А с другой стороны, я совершенно не сожалею, что в результате всего этого мой сын заполучил порядочную трёпку. Думаю, довольно многие бы со мной согласились и сочли её вполне заслуженной за какие-нибудь прошлые или будущие подвиги и решения. Потому что в принципе мы все-равно пришли к желанному исходу, и мы Нарциссой безусловно примем противоположную нашим решениям в прошлой жизни сторону. Вот только при подобном раскладе моему сыну повезло намного меньше. Впрочем, он тоже разыграл свою партию довольно сносно.

— Вы слишком строги к Драко, Люциус, — решила вступиться Гермиона за «своего суженого», теперь вновь претендовавшего на эту позицию. — Конечно, в прошлой жизни у Драко не было никаких амбиций податься в политику или претендовать на высокие должности в министерстве. Но так и обстоятельства были совершенно иными. С отцом в Азкабане и родной тётушкой, прославившейся на весь волшебный мир не самым лучшим образом. И я имею в виду Беллатрикс, если что, но на подобном фундаменте политическую карьеру не построишь. Однако, насколько мне известно, Драко преуспел во всех остальных своих начинаниях, во всяком случае, его бизнес весьма успешно процветал. Кто знает, какие амбиции он решит преследовать на этот раз без того груза, который прилагался к его имени в прошлой реальности.

— В политику я в любом случае не полезу, — внезапно ледяным голосом отчеканил Драко, решительно скрестившись взглядом с отцом. — И что самое забавное, этот разговор у меня уже состоялся в прошлой реальности. И все эти аргументы тогда высказал Люциус, ещё не забыв упомянуть дополнительный бонус, который представляет из себя Гермиона в роли эскорта и следующий леди Малфой. Но проблема в том, что политика меня действительно не интересует. Конечно, без балласта, который постоянно тянул меня ко дну в прошлой реальности, я намного легче преуспею, но политика меня реально не интересует. Поэтому, отец, можешь официально считать Гермиону своим единственным шансом удовлетворить собственные политические амбиции. И имей в виду, что она вполне может достигнуть любых вершин и без твоей помощи.

— Как не по-слизерински прямо, совсем не завуалировано и абсолютно без прикрас, — прошипел старший Малфой с явным раздражением в голосе. Впрочем, некоторые нотки если не веселья, то лёгкого изумления, которые Люциус совершенно не потрудился скрывать, тоже были отчётливо различимы в его голосе. — Тебе в этой жизни Гриффиндор не предлагали, сын мой? Как когда-то твоему дядюшке Сириусу Блэку?

— На самом деле, отец… — Драко прищурился, явно намереваясь с гордостью предоставить Люциусу на эту высказанную со слишком откровенным презрением фразу положительный ответ, но Гермиона его перебила.

— На самом деле, Люциус, как раз Сириусу в свое время предлагали Слизерин. Как и его лучшему другу Джеймсу Поттеру. Я знаю это наверняка. Но поскольку он логически предположил, что магглорождённая волшебница Лили Эванс вероятнее всего будет распределена на Гриффиндор, а Джеймс, которому она успела приглянуться ещё в Хогвартс-экспрессе, выберет попроситься следом за ней даже в том маловероятном случае, если ему будет предложен другой факультет (а Поттеры обычно распределялись на Гриффиндор), Сириус Блэк решил заранее попроситься именно туда. Так что, кровь Сириуса тут ни при чём. Исключительно расчёт и преследование определённых целей, свойственное всем Малфоям, и ничего более.

— А вы действительно любопытная штучка, мисс Грейнджер. И довольно хорошо просвещенная о многих необыкновенно интересных нюансах. Что ж, следует признать, что я не только начинаю прекрасно понимать одержимость вами моего сына, но и вижу свой собственный интерес в альтернативном будущем, то есть, нашем настоящем, — откинувшись на спинку кресла, Люциус отсалютовал магглорождённой волшебнице чашкой с чаем и на этот раз довольно открыто улыбнулся. И Гермиона видела, что эта улыбка была чистосердечной.

— Что ж, если мы закончили со всеми лирическими отступлениями, прелюдиями, ритуальными танцами, выяснениями расстановок сил и прощупыванием противника, — решительно отставив собственную чашку с чаем в сторону и всем корпусом склонившись вперёд, при этом оперевшись сплетенными перед собой замком руками о колени, решительным голосом проговорил Гарри Поттер. И все глаза в комнате мгновенно обратились к нему, вновь напоминая двоим из присутствующих и оповещая Люциуса и Нарциссу, для которых все это являлось открытием, что далеко не красивые, зелёные глаза его магглорождённой матери стали причиной победы Гарри над Тёмным Лордом. — Приступим к более существенный части нашей встречи. Но перед этим, естественно, от вас потребуется непреложный обет, лорд и леди Малфой. Текст которого мы с Гермионой составили заранее, и который, уж поверьте мне на слово, не допускает никаких лазеек. Включая вредных домашних эльфов типа Кричера.

— Причём здесь старый домашний эльф моей покойной тётушки Вальбурги? — мгновенно осведомилась абсолютно запутанная этими словами Гарри Нарцисса, а Люциус лишь хмыкнул и закатил глаза.

Что ж, их подозрения об истинном авторстве той самой «свиньи», которую им подложил в прошлой жизни вышеупомянутый эльф, сейчас полностью подтвердились. Впрочем, на самом деле возникли они лишь совсем недавно в этой реальности, когда младший Малфой всё-таки объяснил некоторые нюансы магии крови и рода.

— Потом объясню, мама, — безапелляционным тоном отмахнулся от неё Драко и решительно поднялся на ноги. — Я стану свидетелем обоих клятв. Начнём?

Заключить непреложный обет не заняло слишком долго времени. Свидетелем на этот раз являлся Драко Малфой, и ни у кого из присутствующих не появилось ни малейших сомнений на этот счёт. Как и никто не оспаривал логичность подобного выбора. Непреложный обет Нарцисса и Люциус давали Гермионе и Гарри, клянясь не разглашать ничего из доверенного им в конфиденциальности, способствовать свержению Волан-де-Морта и победе над ним. Тщательно составленный Поттером и Грейнджер таким образом, что не предоставлял ни малейших лазеек, он был принят старшими Малфоями без вопросов.

И конечно же, преданность родителей самому Драко подразумевалась автоматически, и даже вопрос о необходимости подобных клятв не возникал. В свою очередь Гарри и Гермиона тоже дали собственные клятвы, на этот раз составленные при участии Люциуса. В том, кто был мастер-мозгом всех манипуляций в семействе Малфоев, никто и никогда не сомневался.

А потом Драко в свою очередь настоял, чтобы клятву взяли у него. На этот раз свидетелем непреложного обета между ним самим и Поттером стала Нарцисса. Когда с этой частью было покончено, Драко вновь заговорил:

— Если хотите, можем сперва обсудить все детали крестражей, а потом я убедительно настаиваю, чтобы мы все-таки сформулировали договор между мной Гермионой.

— Вполне логично, — мгновенно подключился Люциус. — Ведь если я правильно понял, именно между вами двоими никаких обещаний не было дано и договора перед вашим возвращением в прошлое заключено не было. То есть, другими словами, соглашения о вашем Союзе нет. И если в прошлой жизни мисс Грейнджер предоставила довольно логичные аргументы против подобного, то очень надеюсь, что сейчас со мной все согласятся, но указанные её препятствия в этой жизни уже устранены.

Гермиона несколько раз моргнула, переводя изумлённый взгляд с младшего Малфоя на старшего. И для себя отмечая, насколько выражения их лиц в этот момент были практически идентичными друг другу. Признаться по правде, Гермиона до последнего думала, что Люциус не станет настаивать на составлении именно этого контракта и заключении брачного Союза между нею и Драко.

Да и было очень непривычно видеть отсутствие брезгливости и превосходства в отношении самой себя на лице лорда Малфоя, которые, ей порой казалось, присутствовали там даже во время их встречи в Азкабане. А этот Люциус из прошлого по всей видимости уже умудрился «сменить лошадей» на той самой пресловутой переправе, и взять совершенно противоположный курс. Заинтересованность и азарт были теми выражениями, которые девушка безошибочно читала на лице аристократа.

— Что ж, я согласна, — Гермиона не могла поверить, что эти слова сейчас сорвались с губ. — И всё-таки перед тем, как мы заключим именно это соглашение, я бы хотела обговорить некоторые нюансы.

— Какие именно? — вопреки ожиданиям, этот вопрос озвучил именно Драко. — Можешь не сомневаться, когда ты войдёшь в нашу семью, гнобить тебе никто не будет. Но если тебе нужны официальные клятвы и непреложные обеты, что отец или мать будут относиться к тебе исключительно с уважением, а я — любить, то думаю, никто возражать не станет.

— Не считай меня за полную идиотку, — внезапно с довольно нескрываемым раздражением отрезала Грейнджер. — Все это чепуха. Но есть пара других моментов, которые я хочу заранее обсудить.

— Почему бы вам в таком случае не поставить нас в известность об этих нюансах, мисс Грейнджер, — вмешался в уже назревающую перепалку между «будущими супругами» Люциус. — Ведь судя по всему, это для вас действительно чрезвычайно важно и является той самой песчинкой, которая способна склонить чашу весов в любую сторону. Уж поверьте, мне это предельно ясно.

В голосе Люциуса зазвучали изумлённые нотки. Он действительно находил разговор довольно забавным: Гермиона отмахнулась от довольно существенных с его точки зрения нюансов, на которых, будь Люциус на её месте, он бы настаивал. Уважительное и почтительное отношение со стороны его самого и Нарциссы, клятвы в любви Драко — что могло быть более важным? И тем не менее, в данный момент Люциус не имел ни капли сомнений: для Гермионы что-то явно перевешивало.

Меж тем Грейнджер обменялась молниеносным взглядом с Поттером, выражение лица которого сейчас кричало: «Это твой праздник… или похороны. Выставляй свои условия, прошу».

И коротко кивнув в ответ, Гермиона заговорила…