Глава 3. Поездка в Гринготтс (1/2)
Судя по всему, у Гарри был самый обычный летний день. Он проснулся довольно поздно, получил плотный завтрак в стиле Уизли, а потом в «Норе» закипела бурная деятельность. Джинни вернулась домой с ночевки от своих соседок по комнате, Анджелина Джонсон и Кэти Белл прибыли с метлами в руках, и начался квиддич. Гарри играл хорошо, как и всегда, но что-то пошло не так.
Пока он кружил вокруг импровизированных ворот в поисках довольно потрепанного и медленного снитча, который они решили использовать, обнаружил, что его мысли блуждают. Он отметил тот факт, что Джордж остановился в воздухе, чтобы поцеловать Кэти и попытаться ущипнуть её за задницу, что Рон всё больше раздражался из-за того, что они не воспринимали игру всерьёз, но Гарри мог думать только о том, что Сириуса больше нет и многое изменилось после встречи в Гринготтсе. Волан-Де-Морт всё ещё был жив, затаившись, как монстр в одном из немногих маггловских фильмов, которые он видел у Дурслей, ожидая, чтобы посеять хаос с Пожирателями Смерти. Ничего не изменилось, но теперь Гарри был Лордом Поттером… ему всё ещё тяжело думать, что он стал лордом. Сириус сделал это, как он сказал в завещании, чтобы дать ему ресурсы… ресурсы.
Гарри быстро поднял метлу и помахал Фреду, который оказался ближе всех из Уизли.
— Думаю, с меня хватит. Я выхожу из игры.
— Гарри, ты не можешь! — Фред покачал головой. — Снитч всё ещё на поле!
— Нет, это не так, — Анджелина подлетела к ним и указала на землю. Там, всего в нескольких метрах от неё, на земле плескался, как очень усталая рыба, сверкающий золотом снитч.
Внезапное осознание того, что снитч не пойман и доступен для всех, привело к тому, что почти каждый попытался добраться туда первым и схватить снитч. К сожалению, сияющий шарик находился в нескольких метрах от Гермионы, которая сидела на пледе на солнце и читала маггловскую книгу. Ей очень понравилась книга, которая, если Гермиону попросить рассказать, представляла собой довольно дрянной любовный роман о драконологе, который влюбился в вейлу; только тот факт, что она накрыла его другой обложкой, чтобы все думали, что Грейнджер читает очередную скучную книгу о рунах, спасал её от того, чтобы быть высмеянной. Она была полностью поглощена частью с удивительными подробностями о драконьих заповедниках, когда услышала шум и подняла глаза, чтобы увидеть, что все, за исключением Рона и, что удивительно, Гарри, мчались к ней. Она удивлённо пискнула, книга взлетела в воздух, и она поспешно вскочила с пледа.
Пока Джинни и Фред боролись за снитч, Гарри приземлился, довольно торопливо убрал метлу и направился в Нору. Артур ушёл, но Молли была дома — сидела в своём кресле у окна, напевала вместе с радио и вязала.
— Гарри? Что-то не так, дорогой? — Молли остановила спицы. — Близнецы…
Гарри покачал головой.
— Нет, всё хорошо. Я… Сириус сказал что-то о ресурсах. Что мне нужно будет сражаться…
— Ой, — Молли положила спицы в корзину и встала. — Я всё думала, когда ты вспомнишь об этом.
— Хм? — Гарри одарил её странным взглядом. — Что вы имеете в виду?
Она прошла на кухню и налила себе чашку чая. Взяв ещё одну чашку, она посмотрела на Гарри.
— Чай? — Увидев, как он отрицательно покачал головой, Молли продолжила. — Мы с Артуром говорили об этом прошлой ночью. Ты так хорошо всё воспринял, что… это объяснимо, дорогой. Ты был в лёгком шоке. Как ты сейчас?
Он пожал плечами.
— Я не чувствую никакой разницы. Но… у меня есть семья, или у меня была семья?.. И Сириус сказал, что у них есть ресурсы… и он оставил мне артефакты в Гринготтсе, личные вещи. И я совершенно забыл, что он оставил и какие-то ресурсы…
Молли кивнула и улыбнулась ему, отчего вокруг её глаз появились морщинки.
— Это наш Гарри. — Она полезла в фартук и вытащила письмо. — Оно пришло, когда ты с остальными играл в квиддич. Я тоже получила одно, они оба от Билла. Он попросил передать тебе, чтобы после обеда ты посетил Гринготтс, там тебе все объяснят. Немного рановато, но ты можешь составить ему компанию на обеде? Я думаю, это здорово — хороший обед, чтобы привести желудок в порядок после полётов, и немного времени для вас двоих, чтобы поговорить. А теперь иди почисть свою одежду! — Она погнала его наверх. — Вставай, я не хочу, чтобы ты пошёл в Гринготтс в потных тряпках. — Увидев, как он слегка закатил глаза, Молли смягчилась. — Гарри, ты теперь лорд Поттер.
Гарри фыркнул.
— Как будто мне не всё равно. Пророк всегда… о, чёрт возьми! Пророк! — Он вздрогнул, готовясь к худшему. — Насколько всё плохо?
Молли ответила ему извиняющимся кивком.
— Могло быть и хуже. — Она подошла к столу, вытащила из-под сахарницы газету и встряхнула её, прежде чем передать ему.
ГРИНГОТС ОБЪЯВИЛ МАЛЬЧИКА-КОТОРЫЙ-ВЫЖИЛ ЛОРДОМ ПОТТЕРОМ! ПЕРВАЯ ЛЕДИ БЛЭК ИЗ ДОМА БЛЭК!
Две фотографии под заголовками чёрно-белые; первая — его фотография с турнира Трёх Волшебников, сразу после первого задания. Тонкс на втором фото выглядела, как будто только получила официальное повышение до аврора. Её волосы были аккуратно собраны сзади, и она стояла рядом с Грюмом.
Молли положила руку на плечо Гарри.
— Мне бы очень хотелось, чтобы в газетах поместили твою фотографию получше. Мерлин знает, что у них есть из чего выбирать, ведь папарацци всегда преследуют тебя. Я думаю, Тонкс выглядит довольно мило… ох! — Молли спохватилась, не успев продолжить. — Хорошо, у тебя будет достаточно времени, чтобы прочитать это позже, давай иди переодевайся!
Она взяла у него газету и сложила её пополам, увидев заголовок, который, как она надеялась, Гарри не заметил. Он не должен думать об этом; не сегодня по крайней мере. Для этого ещё будет время. И пусть Молли хотела не думать об этом, но снова вспомнила, когда положила газету на стол.
СЕМЬЯ ВЭНСОВ УБИТА; ПОДОЗРЕВАЮТСЯ ПОЖИРАТЕЛИ СМЕРТИ.
***</p>
Лёжа на диване, прикрывая глаза рукой, чтобы заслонить свет, она услышала звук ключа в двери и сразу поняла, кто это. На мгновение подумала о том, чтобы аппарировать отсюда, прежде чем он сможет войти, но это только создаст больше проблем, лишь отсрочив неизбежное. Дверь открылась, и Тонкс слегка подняла руку и заглянула под неё, чтобы подтвердить свои подозрения. Это был он во всей его лохматой маггловости.
Он подошёл к ней и опустился на колени рядом с диваном, его голова была рядом её.
— Плохая ночь, а, любимая?
— Да, можно и так сказать. — Она слегка оттолкнула его локтем и села, наблюдая, как он поднял её ноги и устроился на другом конце дивана. — Майки, нам нужно поговорить.
— О да, мы это и делаем! — Он порылся в карманах своей огромной кожаной куртки и вытащил концертный флаер. — У группы Бампи будет концерт, небольшой, но я пообещал им, что мы будем там. В следующую субботу в… — Он увидел выражение её лица. — Что случилось?
Она нервно облизнула губы и подумала о том, что ей делать. Майки был убежищем от всего, что шло не так в волшебном мире; с ним не было ни авроров, ни Тёмного Лорда, ни Пожирателей Смерти, ни Ордена Феникса. Они познакомились в пабе, и он был забавным, немного милым, и на него тоже было приятно смотреть. У них была череда вечеров в пабах, концертов групп, где он обычно знал кого-то из участников из-за его работы, томных ночей в доме, неудачных попыток пользоваться плитой, которые обычно заканчивались едой на вынос или поздним посещением дешёвого магазина. Он писал о музыке для какого-то маленького журнала, который всегда был на грани разорения, и его не заботило, что Нимфодора говорила, что она артистка, которая работала над тем, над чем хотела, его не заботило, что она не делала ничего относящегося к искусству, — ему просто нравилось быть с ней. Это стало совершенно очевидно, когда он обманом заманил её на воскресный ужин в доме своих родителей. Было по-своему здорово; его родители, бывшие панки, засквотировавшиеся в семидесятые годы и превратившиеся в несколько респектабельных людей, любезно приняли её. И теперь, теперь все должно было закончиться.
— Я… я больше не могу тебя видеть, Майки.
— Почему? Что-то не так? — Он резко встал, вытащил сигарету и закурил. — Я знаю, что слегка отдалился, но и ты тоже. В чём проблема?
Она вдруг встала, задаваясь вопросом, куда она её положила. Наконец вспомнив, Тонкс покачала головой и пошла.
— Подожди минутку, мне нужно в туалет. — Пробравшись туда и закрыв дверь, она встала перед зеркалом, схватившись за края раковины и глядя на своё отражение. — Нужно сделать. Чёрт возьми. Это нужно сделать. — Она взглянула направо и увидела её на полке, за коробкой с салфетками. Нимфодора взяла палочку, сделала несколько успокаивающих глубоких вдохов и открыла дверь.
Он стоял у открытого окна, стрязиыая пепел на крышу, когда она подошла к нему сзади.
«Обливиэйт».
***</p>
— Он спросил у тебя что? — Билл Уизли отложил вилку и посмотрел через стол. После ошеломленного фырканья он покачал головой. — Только у Ронни хватит наглости, чтобы сделать это. Клянусь, иногда квиддич — это всё, о чём он думает.
Гарри слабо улыбнулся Биллу, но он знал, что Рон определённо думал не только о квиддиче, в конце концов, они столько раз говорили о том, что происходит, о том, что Волдеморт вернулся, и о том, как мир, казалось, медленно сходил со своей оси. Рон был рядом так много раз, не считая того, когда он сходил с ума по поводу всего турнира Трёх Волшебников, но он был рядом, когда это было необходимо, в Отделе Тайн…
— Эй, Гарри? — Билл посмотрел на него, когда он внезапно побледнел. — Всё в порядке, приятель?
— Ага. Просто думаю о Сириусе.
— Прости, Гарри. Я плохо его знал, только во время… собраний, но он был хорошим человеком. — Билл вытер руки салфеткой и положил её на стол, оглядывая Дырявый котел, убеждаясь, что поблизости нет никого, кто мог бы услышать их разговор. Они сидели в отдалении, по его просьбе, но в эти дни нельзя не быть слишком осторожными. — Вот почему ты здесь сегодня, верно? Хранилище? Я знаю, что это будет нелегко, но просто помни, он хотел, чтобы ты получил то, что там находится. — Он взглянул на почти съеденную тарелку Гарри. — Ты доел и готов?
Гарри пожал плечами и отодвинул от себя тарелку.
— Не знаю, готов ли я, правда, но пора.
С помощью Билла обычные процедуры у гоблинов прошли довольно быстро. Ему дали ключ от его нового хранилища, и Гарри не положил его в карман, вместо этого он крепко держал его в руке, словно опасаясь, что если отпустит его хоть на мгновение, то он растворится в воздухе. Поттер держался за него, и когда присоединился к Биллу и гоблину в одной из тележек для поездки к хранилищу, на самом деле не замечая, что поездка была намного короче, чем предыдущие. Он даже не заметил, что они остановились, пока Билл не похлопал его по руке.
— Мы на месте.
Гарри молча кивнул, вышел из тележки и нерешительно передал ключ гоблину. Как только дверь была отперта, гоблин вернул ключ и отошёл в сторону, чтобы позволить ему и Биллу войти.
В тот момент, когда он вошёл в хранилище, зажглись факелы, осветив всё ярким светом, и какое-то мгновение он не мог ничего сделать, кроме как рассматривать всё это. Коробки, стоящие друг на друге, были сложены в углу. У другой стены стояла небольшая книжная полка, лишь частично заполненная книгами. Тёмное дерево шкафа у дальней стены блестело, как будто его только что отполировали. Но самое главное, в центре комнаты стоял мотоцикл. А двигатель от него был на куске брезента, прислонённом к раме.
— Ну, это не то, что увидишь каждый день. — Билл кивнул в сторону мотоцикла. — Похоже, ему не помешает ещё немного поработать. — Он сделал паузу на мгновение. — Думаю, ты должен ещё кое-что прочитать вдобавок к этому. Иди, я просто буду здесь, если понадоблюсь. Потрать столько времени, сколько хочешь.
Гарри сделал несколько медленных шагов к мотоциклу и неуверенно потянулся за конвертом, лежащим на бензобаке. На лицевой стороне он мог видеть почерк Сириуса, где большими буквами было написано его имя. Он быстро открыл его.
С семнадцатым днём рождения, Гарри!
Я хотел подарить его тебе раньше, так как он принадлежал твоему отцу, но моё неожиданное отсутствие на несколько лет сделало это невозможным. Выяснил, что Джемма зашла ко мне домой после того, как всё пошло к чёрту, и убрала все мои вещи из квартиры до того, как туда добрались авроры. Блестящая девочка, Джемма, до сих пор по ней скучаю. Какой позор. Спроси Ремуса о ней как-нибудь.
Мы с твоим отцом планировали привести его байк в порядок, но всё пошло не по плану. Что же касается того, почему он в таком состоянии, то твой дорогой старый папа пытался посмотреть, нельзя ли смешать бензин с какими-то другими зельями, чтобы ускорить мотоцикл, и испортил его. Мы пытались это исправить, но ему и твоей маме пришлось скрыться. Излишне говорить, что Лили ненавидела этот байк и была очень довольна, когда что-то пошло не так, говоря ему, что он отец и не имеет права носиться по Лондону на мотоцикле.
Я просмотрел парочку коробок, когда приехал в Гринготтс, чтобы заняться всем этим дерьмом дома Блэк, и должен сказать, что некоторые вещи довольно смущают. Полагаю, что одна коробка полна маггловских журналов, в которых изображены обнажённые женщины, так что, возможно, ты не захочешь никому показывать это. Гардероб полон маггловской одежды того времени, я думаю, что ты можешь посмеяться над этим, есть также несколько книг, особенно одна книга, которая может тебе понравиться, поскольку ты знаешь — шалость удалась.
Теперь, когда ты читаешь это и тебе уже семнадцать, я ожидаю от тебя кое-чего. К настоящему времени всё сделано и отсортировано, и полагаю, что у тебя есть две или даже двенадцать пташек, заинтересованных в тебе. Ради Мерлина, НЕ ИСПОЛЬЗУЙ эти журналы в качестве руководства, поверь мне, это так НЕ РАБОТАЕТ. Мотоцикл, с другой стороны, великолепен. Разгони его выше 60 км/ч, и действительно придётся крепко держаться. Спасал меня не раз.
И просто сделай мне одолжение. Не представляй мне пташек, которые тебе действительно интересны, пока дело не продвинулось, иначе придётся конкурировать со своим дорогим старым крестным отцом.
С любовью,
Сириус
Гарри уронил руку с письмом и посмотрел на мотоцикл, темно-синий бензобак и крылья которого контрастировали с ярким хромом. Шины были почти спущены, это было понятно, но не имело значения. Это был отцовский мотоцикл. И Сириус передал его ему.
— Билл? — Гарри повернулся и увидел Билла, прислонившегося к двери хранилища, погружённого в свои мысли. — Билл?
— Что? — Билл внезапно обернулся. — Да?
Гарри указал на мотоцикл.
— Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы помочь мне починить его?
Билл подошёл к мотоциклу и осмотрел его.
— Не знаю, Гарри. Знаешь, это не моя область. Я бы сказал, что папа мог бы помочь, но, эм, ты же знаешь, какой он. До того как байк разлетится на миллион кусков, ты сможешь ездить на нём через несколько лет. — Он сделал паузу на мгновение. — Спроси гоблинов, в частности поверенного Поттеров. Конечно, это лучше, чем спрашивать папу. Знаешь, Гарри, наверное, мне не следует говорить тебе это, так как я работаю в Гринготтсе, но гоблины делают гораздо больше, чем большинство ведьм или волшебников в принципе понимают. Я имею в виду, что они владеют частями многих маггловских компаний. Я уверен, что они знают, к кому обратиться, чтобы всё исправить.
— Гоблин поверенный Поттера? — Гарри одарил его странным взглядом. — У меня есть собственный гоблин?
Билл усмехнулся.
— Гарри, приятель, ты теперь лорд Поттер. Конечно, у тебя есть гоблин, который ведёт твои дела. Я имею в виду, что твоя семья старая, насколько я знаю. Если хочешь, я могу забрать тебя наверх, после того, как ты закончишь. — Он взглянул на часы. — Не хочу показаться грубым, но как долго мы здесь пробудем?
Гарри пожал плечами.
— Не знаю. А зачем вам?..
— Ну… — ухмыльнулся Билл. — Ты помнишь Флёр Делакур из Шармбатона, верно? С турнира?
— Да, конечно.