178. Сын кракена (2/2)
И правда, женщина в кресле на крепкую и бодрую маму из его памяти походила мало. Больше на полуистаявшую восковую свечку, тонкую и белую.
— Ну что молчишь? Стесняешься? — она тихо фыркнула и на миг стала похожа на себя прежнюю. — Думаешь, мамка у тебя без мозгов совсем и не знает, зачем ты прибыл? — она подняла руку и провела по его волосам, слабым, лёгким касанием. — Кабы Господь нам не запретил убивать родичей, я бы тебя просила принести его голову сюда, к моим ногам, чтобы я могла плюнуть в его мёртвые глаза, — сказала она с неожиданной силой.
— Мама? — «Но ты же его... любила», — хотел он сказать, но не смог. Но ведь любила, он помнил, как они смотрели друг на друга, как мельком друг друга касались, как перекликались через пиршественный стол.
— За Родрика, за Марона, за Марис и детей Родди, за мужа Гвис, хоть она его и хочет забыть, — тихо, но твёрдо выговорила она. — За всех и каждого, сухопутного и железного, кого оплакивали и оплакивают снова их матери. За разлуку с тобой. За мою дочь, ставшую шлюхой у своих же матросов. За это окно, в которое я смотрела семь лет.
Она тяжело опёрлась на спинку кресла, словно гнев выпил из неё все силы, спросила неловко:
— Я напугала тебя, сынок? Прости.
— Нет, — он мотнул головой. — Нет, наоборот. Мама...
Он всё ещё не знал, что ей сказать, поэтому молча сгрёб в охапку.
Утонувший Бог обещал ему, что сомнения разрешатся под крышей дома — и не обманул.
— Значит, поднять восстание на островах и взять власть себе... — дядя Родрик тщательно протёр суконной тряпочкой свои мирийские стёклышки, водрузил их на нос.
Он всегда так делал, когда разговор заходил о важном и требовал полного его внимания — как требует хорошая книжка.
— Именно, — сказала леди Дэзи. — Вас поддержит Север, вас признает — но не поддержит, он занят войной — король.
— Поддержит, куда он денется, — хмыкнул дядя. — Пока вы плыли, наши люди напали на Западный Край, а именно там он и воюет. И это хорошо.
— Потому что самые сильные и наглые будут там? — спросил Теон.
— Именно, племянник. Их повёл Виктарион, с ним Драммы, Гудбразеры, Оркмонты... да всех понемногу, в сущности, кроме Фарвиндов, которых никто не зовёт, Бейлора Праведника да нас, которые сумели отговориться. Я, видишь ли, слёг с грудной хворью — а без меня мои вассалы в море не пойдут, — он лукаво улыбнулся. — Но я того гляди помру, сам понимаешь, ждать недолго.
— И полагаю, весть о твоей смерти надо будет доставить на Пайк?
— Смекаешь, — одобрил тот. — Прямо на ”Песни моря”, и в сопровождении подобающего эскорта. Ведь едет мой наследник, не кто-то там, и войска с собой ведёт. А там дело времени, — он помрачнел на миг, потом решительно сказал, больше сам себе, чем им: — Лучше одно короткое сражение и долгий мир, чем ни одного сражения и вечная война. Я пошлю ворона королю и Старкам, что я согласен. И заодно тем из наших сородичей, кто может меня поддержать — тому же Праведнику, Ботли, Фавиндам...
Дядя вот ничуть не изменился с тех пор, как Теон был маленький. Те же хитрые и умные глаза, тот же рассеянный вид, те же книжки стопками кругом и толстый слой пыли на них. И тётя Гвис наверняка на это ругается, как ругалась, когда все они были молодые и никто ещё не выходил замуж.
— Странно планировать смерть родного отца, верно, Сандор? — спросил он.
Приятель уже успел где-то найти флягу крепкого ягодного вина и потому вид имел весьма довольный. Мельком Теон подумал, что наверняка на Харлоу тоже найдутся симпатичные девицы, с которыми сам Бог велел познакомить сухопутного друга. Сам он пока опасался выходить на охоту: это могло бы рассердить его основную добычу. Кто идёт на медведя — медведицу, — на кроликов не разменивается.
— Не знаю, — Сандор поковырял ногтём между зубами. — Я вон брата всю жизнь убить хотел. Твой отец мудак?
— На то похоже.
— Тогда туда ему и дорога.
Вдохновлённый этой сермяжной истиной, Теон улыбнулся и предложил:
— Отправимся на рыбалку со Стеффи и Кодом? Тут такие щуки водятся морские — закачаешься!