Часть седьмая: Могильник (1/2)

— Вот здесь, — Шарлотта указала на куст, который запомнила из воспоминаний Фреда. Именно возле него нашли куртку ребёнка. — И следы вели туда, — она прорисовала невидимую линию указательным пальцем, ведущую вглубь леса.

Рэй, нахмурившись, осмотрелся по сторонам и обернулся, обведя взглядом место, где их минувшей ночью настиг Дахану.

С момента, как Бланч вернулась в таверну, они так нормально и не поговорили, редко перекидываясь парой слов по делу. Дария тоже не пыталась их помирить — кажется, ей было даже комфортнее в тишине. Шарлотта же, хоть и оттаяла, но, не считая себя виноватой в сложившейся ситуации, не собиралась заговаривать первой.

Слишком принципиальная. Слишком гордая.

— Пошли, — кивнув, Рэй уверенным шагом ступил на траву, приминая её подошвой ботинок и прокладывая путь остальным.

Чарли поравнялась с Дарией, намеренно избегая Давельгейта, и, пока они не спеша миновали одно дерево за другим, решила спросить:

— На доме Нильсена Сайтри висит замок. Ты не знаешь почему?

Бланч ни за что бы не подумала, что когда-то захочет общаться с Дарией больше, чем с Рэйкором. Но она не собиралась играть в молчанку со всеми лишь из-за того, что повздорила с одним из членов команды.

— Его родители временно переехали к родственникам, которые живут через улицу. Не могут находиться в доме, откуда похитили сына, — она стянула чёрную повязку с лица на шею.

— Оу… — сдвинула брови Шарлотта. — А я-то думала…

— Что они могут быть причастны? — хмыкнула Дария, словно слова Чарли были самой большой глупостью, которую она когда-либо слышала в своей жизни. — Нет. У пропажи детей исключительно аномальная причина.

— Я привыкла, что за всеми бедами стоят либо люди, либо чародеи, — вздохнула Бланч, неосознанно скользнув взглядом по широкой спине Рэя, к которой ремешками был прикреплён меч в ножнах. Распрямив плечи, он шёл размашисто и осматривался по периметру, как ищейка. Не упуская ни единой детали. Капюшон, скинутый с головы, позволял рассмотреть его короткие тёмно-каштановые волосы, отливавшие золотом на свету.

И чем дольше Шарлотта сверлила Рэя острым взором, тем рьянее за рёбрами разжигалась ярость, которую она с трудом утихомирила буквально час назад.

Поэтому Бланч, поджав губы, отвела взгляд.

— Ты никогда не сталкивалась с монстрами, поэтому делаешь такие поспешные выводы, — проговорила Дария, нарушив молчание. — Но, поверь, больше проблем как раз доставляют именно твари из иного мира. Не счесть, сколько мы с Рэем их перебили за свою службу в «Умбре».

Чарли снова взглянула на Давельгейта, стоило Дарии произнести его имя.

— Вы напарники? — слетел вопрос с языка, прежде чем Бланч успела закрыть рот.

— Да. Призраки не отправляются на миссии по одному, это железобетонное правило.

— И как долго вы работаете на «Умбру»? — Шарлотта оторвалась взглядом от Рэя, который даже не оборачивался, хотя наверняка слышал их с Дарией разговор, и повернула голову к собеседнице.

— Слишком много хочешь знать, — дёрнула уголком губ Онам.

— Вы взяли меня в свою команду, но при этом совсем ничего не рассказываете, — недовольно буркнула Шарлотта, подобно ребёнку.

— Во-первых, взял он, — указала кивком Дария на Рэя. — А, во-вторых, никто тебе ничем и не обязан. У нас чисто рабочие отношения.

И всё желание продолжать дальнейшее общение резко ухнуло в пятки, и Шарлотта замолкла.

«Похоже, грубость раздают всем призракам «Умбры» на входе в штаб. Или вообще ведут отбор лишь по этому критерию».

Речь Онам внезапно пропиталась желчью, и ни к чему хорошему этот разговор уже точно не приведёт. Зря Бланч думала, что сумеет нормально поговорить с Дарией.

С этими двумя Шарлотта вечно находилась, как на американских горках, которые испытывали её терпение на прочность. Вверх-вниз, вверх-вниз… То располагали к себе, то пинали, как последнюю собаку.

— Как только разберёмся с Дахану и Пожирателем душ, обещаю ответить на несколько твоих вопросов, — неожиданно заговорил Давельгейт, при этом так и не обернувшись.

Бланч прищурилась, уставившись ему в затылок настороженным взглядом.

— Почему не сейчас?

— Потому что пока не заслужила, — в голосе послышалась усмешка, вызывавшая у Шарлотты внезапный приступ злости, от которого щёки загорели огнём и рассудок затянуло пеленой. Она и сама не успела спохватиться, как уже возмущалась во весь голос:

— Сказал тот, кто сам ещё ничего не сделал! — фыркнула она, не сдержавшись. В очередной раз поддавшись эмоциям. Хотя и не была на сто процентов права: всё же он и Дария достаточно знали о монстрах и опросили родителей пропавших. — Сколько уже детей исчезло? Пятеро? Похоже, героизм «Умбры» обусловлен только слухами.

И Шарлотта ожидала любой реакции, но явно не громкого заливистого смеха со столь характерной хрипотцой.

— Героизм… Мы, что, рыцари из Средневековья, по-твоему? — успокоившись, усмехнулся Рэй, стянув с лица ткань, и повернулся к Чарли, одарив её белоснежной улыбкой. Которая в тот же миг придала Давельгейту особое обаяние.

И Шарлотта не могла не отметить, как чертовки она шла Рэю, затмевая все шрамы, которые должны обезображивать лицо. Но нет, почему-то она их совсем не замечала, а если и замечала, то не видела в рубцах ничего уродливого. Ведь намного важнее, что внутри… Бланч понятия не имела, каким там был Давельгейт, но совершенно точно ему стоило почаще улыбаться, а не угрюмиться, как он любил это делать.

Чувствовала Шарлотта, что в нём скрыто нечто более глубинное, нежели он показывает всем остальным. И Рэй явно не тот, кем хочет казаться. Как айсберг, внушительная часть которого находится под водой — в зоне неведенья.

— Если тебе это настолько не даёт покоя, то мы прибыли в Долину не раньше тебя. Сразу же, как в «Умбру» обратился Хранитель, — продолжил он.

«Прекрасно…»

Шарлотта насупилась: как последняя дура в очередной раз поставила себя в глупое положение. Неудивительно, что Рэй видел в ней несмышлёного ребёнка, и от этого становилось ещё обиднее. Не такое хотелось произвести впечатление.

Впервые в жизни Бланч вообще задумалась о том, как она выглядит со стороны. И что о ней подумают.

— То есть, хочешь сказать, Хранитель молча наблюдал за тем, как пропадают дети? — не хотелось верить в этот факт, поэтому Чарли не сумела смолчать.

— Умная девочка. Он надеялся, что сумеет справиться силами местной полиции. Вот видишь, умеешь же включать логику.

В зелёных радужках Шарлотты на миг мелькнули красные всполохи, уровень раздражения подскочил в ту же секунду, и Бланч свирепо прорычала:

— Ты можешь перестать меня оскорблять?! — сжав челюсти, она со всей силы пихнула Рэя в бок, вымещая на нём свои эмоции. Он будто знал, куда надо давить, чтобы вывести её из себя. Рядом с ним она становилась грёбаной истеричкой, хотя ранее никогда не замечала за собой подобного.

Но он даже не пошатнулся от её толчка, застыв на месте, словно ноги вросли в землю. Опасно сощурил глаза, в которых появился хищный блеск, и Чарли вздрогнула от холодка, пробравшего тело от макушки до пят.

Слишком устрашающе он смотрел.

Она сглотнула слюну, округлив глаза, когда Рэй шагнул навстречу. Молниеносно схватив Шарлотту за предплечье, он, словно сокол, выцепивший добычу, рывком притянул её к себе. Она испуганно охнула, и весь воздух враз выбился из лёгких. В ужасе уставилась на Рэя, задрав голову из-за большой разницы в росте, и в тот же миг почувствовала себя беззащитной куклой в его огромных ладонях.

— Не смей больше поднимать на меня руку, — угрожающе отчеканил каждое слово он, несильно сжав её челюсть тремя пальцами, чтобы Шарлотта не вздумала отвернуться.

От его тона сердце стремглав полетело вниз, и по спине пронеслись предательские мурашки, отчего тело пробило ледяной испариной.

Глаза Рэя потемнели: он стал похож на озлобленного зверя, которого вывели из себя… и, по всей видимости, задели за живое.

— Я… — Бланч не могла найти слов, обескураженная до глубины души. — Я… П-прости…

— А ну-ка, хватит! — встряла Дария, оттолкнув Рэя от Шарлотты, и встала между ними. — Вы когда-нибудь успокоитесь?! — она остановилась осуждающим взглядом на напарнике.

Шарлотта обняла себя руками, съёжившись, и затравленно посмотрела на Давельгейта и Онам. Зря она навязалась им. Прилепилась, как пчела к мёду, совершенно позабыв, кто они на самом деле — призраки «Умбры», палачи и верная смерть для любого чистокровного чародея. Кто сказал, что, воспользовавшись ею, они не убьют после, как свидетеля?

Иначе, почему Рэй столь груб? Почему сначала заботлив, а затем…?

Чарли накинула капюшон на голову и, отшатнувшись, быстрым шагом направилась дальше в лес. Теперь уже у неё не осталось никакого желания ни общаться с этими двумя, ни находиться рядом.

Ветер хлестал в лицо, но Бланч не обращала на него никакого внимания, уйдя в себя.

Она запуталась. Сердилась, обижалась… Но в то же время нутро вопило, что такому поведению Рэя есть оправдание. По крайней мере, хотелось в это верить.