Часть третья: Западня (1/2)
— Что ты вытворяешь? — сузил глаза мужчина, не спуская с Шарлотты цепкого взгляда.
Чарли поёжилась от пробившего тело озноба и отступила назад, справедливо опасаясь. Призраки «Умбры» не сулят ничего хорошего, и стоило бы держаться от них подальше. Но Шарлотта самым невероятным образом умела притягивать проблемы. Вдобавок всё в её жизни уже давно шло ровно и гладко. Даже слишком. Не могло же это длиться вечность… Хотя она была бы и не против.
— Я не обязана отчитываться, перевёртыш! — выплюнула оскорбление на одном дыхании она и раздражённо поджала губы, подобно возмущённому ребёнку.
— А как насчёт того, чтобы закинуть тебя в мешок и отправить гнить в могилу? — невозмутимо спросил он, будто и не услышал её грубого обращения, но за этим напускным спокойствием читалась явная угроза.
Бланч сглотнула вставший в горле ком и взволнованно посмотрела в изумрудные глаза девушки, что стояла за спиной мужчины. Облачённые во всё чёрное с ног до головы они сливались с ночной тьмой даже на близком расстоянии.
— Так почему не сделаешь этого? — нахмурилась Чарли, вернувшись к нему взглядом. — Ведь что бы я ни сказала, меня всё равно ждёт один финал.
Нижняя часть лица мужчины была замотана чёрной тканью, которая изначально показалась ей маской, но Шарлотта могла поклясться, что он ухмыльнулся.
Она не понимала, откуда в ней взялось столько смелости, чтобы огрызаться. Возможно, слишком задело прозвучавшая из его уст «темнокровка» — ведь это чуть ли не самое оскорбительное обращение к чародею. Наравне со светлокровкой — если ты принадлежишь к светлым магам.
— Потрясающая у нас репутация, ничего не скажешь, — он обратился к напарнице, что стояла за его плечом и ответно склонила голову набок. Затем мужчина снова посмотрел на Шарлотту. — Я Рэ́йкор Дáвельгейт, а это — Дари́я Óнам, — кивком указал на подругу.
«Это какая-то уловка? Представиться и тем самым усыпить мою бдительность?»
Чарли прикусила щеку с внутренней стороны в ожидании подвоха. Она слышала об «Умбре» много всякого, но об одном чародеи вторили в унисон: если встретишь призраков — беги.
— Я видел, что ты делала с тем мужчиной… Фредом, кажется, — пристально посмотрел на неё Рэйкор. — Значит, ведунья?
Шарлотта напряглась, сжав кулаки, и поморщилась от боли, когда дотронулась кончиками пальцев до раны.
— Откуда ты знаешь?
Полукровки не могли видеть врождённую магию чародеев. Абсолютно точно. И Чарли насторожилась пуще прежнего, недоверчиво прожигая Рэйкора взглядом.
— Много узнала из его прошлого, Чарли? — Давельгейт словно не слышал её, продолжая засыпать вопросами, и, шагнув вперёд, угрожающе навис над Шарлоттой.
Она застыла на месте, вскинув голову, и презрительно уставилась Рэйкору глаза в глаза. Он знал её имя, вид магии, которым она обладала. Слишком много… Непозволительно много! Разум вовсю вопил: «Беги! Уноси ноги!», но Бланч намеренно не слушала его.
— Не думай, что ты тут один самый умный! — фыркнула она. — Я ощущаю твою ледяную энергию. Ты потомок такой же темнокровки, как и я, — гордо вскинув голову, произнесла она. — А твоя подружка, — покосилась на Дарию, — берёт начало от светлых. Так что, прежде чем разбрасываться оскорблениями, вспомни, кто подарил жизнь тебе и твоим предкам!
За всё время их разговора ей впервые удалось задеть Давельгейта за живое, и он неожиданно сжал предплечье Чарли. А она, вспыхнув, как фитиль, в ответ с яростью ухватилась свободной ладонью за его плечо, надавив большим пальцем на ключицу. Хотела, чтобы он отстал, отвязался и не прикасался к ней больше никогда! Гнев бурлил, растекался по венам, обжигая, и медленно поднимался к горлу…
Шарлотта не заметила, как оказалась в совершенном ином месте, — посреди маленького помещения, похожего на одну из комнат в деревенском доме.
Мир снова утратил краски, постепенно возвращая себе фокус.
Бланч повернула голову. В дверях стоял статный широкоплечий мужчина средних лет в чёрном комбинезоне и таких же высоких кожаных ботинках на шнуровке. Прямые каштановые волосы с проседью зачёсаны назад, отчего лоб казался выше, а мутно-серые глаза неотрывно следили за мальчиком пяти лет, намертво вцепившимся в ногу матери.
— М…мамочка, п…прошу, не отдавайте м…меня! — плакал ребёнок, заливаясь слезами. Лицо его покраснело, и он постоянно заикался из-за рыданий. — П…папочка! — взглянув на отца, мальчик понадеялся найти поддержку, но тот мгновенно отвернулся к окну, стоило сыну только посмотреть на него.
— Прости, Рэй, но так будет лучше для тебя… — прошептала женщина, нахмурившись. — Они помогут тебе…
— Ч…чем п…помогут?! Мама, я н…не поним…маю! Я не хочу! — прокричал ребёнок, всё сильнее заикаясь, и снова схватился за подол юбки, когда мать попыталась оторвать его от себя.
— Ты не такой… Не такой, как обычные люди. Тебе будет лучше там…
Вдруг в лёгких перестало хватать воздуха, в груди невыносимо запекло, и перед глазами всё потемнело…
Чарли снова стояла посреди улицы, а Рэйкор сжимал её горло.
— Пошла вон из моей головы! — прорычал он, оттолкнув Шарлотту от себя, как только она вернулась в реальность. Его лицо исказила ярость: это было видно по полыхавшим дьявольским огнём янтарным глазам и морщинам на лбу.
Бланч, согнувшись пополам, ошарашенно уставилась на Давельгейта круглыми глазами и рвано затянула воздух ртом. Она… Ворвалась в его прошлое? Но как?.. Совершенно же не хотела этого… Даже не думала. Не сосредотачивалась, как с другими.
И тот мальчик из видения, Рэй, — это Рэйкор?..
— П…почему ты не застыл во времени, как остальные? — сама заикнувшись от ошеломления, спросила Шарлотта. В висках пульсировало от непонимания и ужаса. Сколько же сил в нём, если он сумел противостоять её магии? Выкинуть из своей головы? Или она просто чего-то не знает?
Но Давельгейт лишь сверлил её глазами, не произнося ни слова. И стало так холодно, что Чарли обняла себя руками… Он распрямил спину, став ещё выше, отчего Шарлотта, едва достававшаяся ему макушкой до плеча, почувствовала себя песчинкой в этом мире и непроизвольно съёжилась от дискомфорта.
«Не зная, как вырвать меня из своего прошлого, он не придумал ничего лучше, чем перекрыть мне кислород. В прямом смысле этого слова».
Могла ли она злиться из-за этого? Кажется, он и сам не ожидал… А она тоже испугалась не меньше него, провалившись в неизвестность.
— Какого хрена ты вытворяешь?! — прорычала Дария, за два шага приблизившись к напарнику, и возвысилась над Бланч. — Совсем из ума выжила?! Ты хоть представляешь…
— Тш-ш-ш… — взмахнул рукой Рэйкор, прерывая подругу на полуслове, и с неподдельным интересом посмотрел на Шарлотту. — Она напугана.
Чарли переводила недоумевающий взгляд с Рэя на Дарию и обратно, до сих пор находясь в ступоре от того, что ворвалась в воспоминания к полукровке. Ведь с ними, как с обладателями пусть и слабой, но всё же магии, дела обстоят в разы сложнее, и всегда… Всегда копание в их прошлом требует особых затрат. Особого сосредоточения и большего количества чар.
— У тебя кровь, — кивнула Онам.
Шарлотта дотронулась пальцем до увлажнившейся носогубной складки и вытерла кровь тыльной стороной ладони.
«Чёрт, перенапряглась».