Часть вторая: Первая зацепка (1/2)
— Посторонись! — громко прокричал официант, неся на одной руке поднос с пивом.
Шарлотта отшатнулась ровно в тот момент, когда молодой мужчина в форменном фартуке пронёсся мимо неё.
В этой дыре, называемой «Утёс Кайтри», к удивлению, собралось просто невероятное количество народу. То ли дело в дешёвом пойле, то ли в контингенте, среди которого полно работяг, собравшихся выпить после тяжёлого рабочего дня, но Чарли общего восторга не разделяла. И если бы не расследование, ноги бы её здесь не было.
Она искренне ненавидела места большого скопления людей. Вечные крики, галдёж, а порой и драки не вызывали ничего, кроме шквала раздражения, отвращения и испорченного настроения на весь оставшийся день. Чарли предпочитала всему этому тишину и спокойствие.
Пройдя в дальний конец небольшого, но до краёв переполненного зала, ярко освещаемого жёлтыми лампами под потолком, Шарлотта затаилась у стены, наблюдая и вслушиваясь. Она уже битый час шаталась из стороны в сторону, то подсаживаясь за внезапно освобождавшиеся столики или барную стойку, то просто оставаясь в стороне. Но ничего полезного пока так и не выудила.
В воздухе клубился густой сигаретный дым, впитываясь в волосы, кожу, одежду, а горьковатый запах табака ударял по рецепторам, сбивая с толку и не давая сосредоточиться в полной мере.
Чарли ненавидела всё это. Её тошнило.
Магия и никотин — несовместимые вещи, и каждый чародей знал, что сигареты — это прямой путь к ослаблению сил.
«Нужно быстрее осмотреться здесь и выметаться вон».
Эстелла сказала, что «Утёс Кайтри» — главная обитель сплетен и слухов в Долине. И если с чего и стоило начать, так именно с местного паба.
Рассеяв перед собой дым взмахами ладони, Шарлотта мельком взглянула на столик, за которым сидело трое взрослых мужчин и женщина. Краем уха ей удалось разобрать обрывки разговора:
— … я же говорю, нечистое это дело! Мы лес рубили сегодня и нашли куртку той девчушки, что пропала три дня назад…
— Амалины Фрай? С чего ты взял, что это её куртка? — спросила женщина, сидевшая напротив.
— Не верь в его россказни, Майя! Фред любит языком почесать — все это знают, — хохотнул мужчина рядом с ней, обнажив пожелтевшие зубы.
— Можешь и дальше смеяться, Корвус, — недовольно фыркнул Фред. — Но куртку сразу же забрали как вещественное доказательство.
— Вот только следствие совсем не продвигается, а дети продолжают исчезать, — недовольно буркнула Майя. — Какой толк от их вещественных доказательств?
— Потому что наши следаки в состоянии только своих же ловить, а тут явно замешано что-то нечеловеческое. Отвечаю, — уже тише проговорил третий мужчина, и Чарли подошла на ещё полшага к ним, чтобы лучше слышать.
— Это всё слухи! — шикнула Майя.
— А вот и нет! Я такое видел… — с ужасом прошептал Фред, смахнув с лица чёрные взмокшие пряди. Его лицо посерело, а отстранённый взгляд буравил стол.
Шарлотта поняла, что пора действовать. Расправив плечи, она тихо подошла к столику, не привлекая постороннего внимания.
— Прошу прощения, можно к вам присоединиться? — сделав тон максимально доброжелательным, спросила Чарли.
Все четверо в момент затихли, обратив на Шарлотту недоумённые взгляды, которые практически сразу сменились на возмущённые.
— А ты ещё кто такая? — нахмурился Фред, скрестив руки на груди.
Чарли сузила глаза и бесцеремонно присела на соседний пустовавший стул.
— Услышала, вы говорите о пропаже детей. Я здесь именно за этим, — ровно и без единой заминки произнесла Бланч, хотя внутри её колотило от волнения. Когда-нибудь она точно попадётся на лжи с таким самоконтролем.
— Следак, что ли, очередной? Вали отсюда, толку от вас, как от… — проворчал Корвус.
— Не следак, — с напускной холодностью перебила его Чарли, резанув острым взглядом так, что тот сразу же замолк. — Я по поручению Хранителя Долины, — и уже тише продолжила: — Об «Умбре» слышали?
На секунду за столом воцарилось молчание. Все потрясённо переглядывались между собой, пока Шарлотта следила за их реакцией. Притвориться одним из призраков «Умбры», как их называли, это первое, что пришло в голову.
— Неужели до наших властей наконец-то дошло? — презрительно спросила Майя и изучающе осмотрела Шарлотту. — Как тебя зовут, говоришь?
— Я не называла своего имени, — подметила Бланч. — Да и не надо вам его знать. Но если расскажете мне о сегодняшнем случае в лесу, то поможете расследованию, это я вам гарантирую.
— А чем докажешь, что ты не самозванка? — насупилась Майя. — Много вас тут таких вынюхивателей!
Шарлотта прожгла взглядом неугомонную, мысленно одарив её самыми «изысканными» комплиментами.
— А что ты хочешь узнать? Где находится штаб? — едко усмехнулась Чарли. — Или вступить в наши ряды? Хотя ты уже изначально не подойдёшь, потому что в тебе нет ни ка-а-апли магии, — растянула предпоследнее слово она и фальшиво улыбнулась. Уж чародеи-то, как и полукровки, чувствуют, в ком теплятся чары, и в Майе их не было ни на грамм. — Ну так что? Нужны ещё какие-то доказательства?
— Если ты приехала с целью расследования, то назови имена всех пропавших детей, и тогда я расскажу тебе о том, чего ты так жаждешь, — хитро посмотрел на неё Фред.
«Зараза. Да, что с вами будешь делать…»
— Нильсен Сайтри, Ариэлла Монт, Элай Лингден, Уильям Рош и Амалина Фрай, — Шарлотта выудила из памяти все имена, которые ей буквально пару часов назад перечислила Эстелла.
Фред довольно хмыкнул.
— Ну, допустим. Тогда слушай…
И тут Чарли «совершенно случайно» уронила серебряную монету на пол, которая со звоном упала прямо под ноги Фреду, так и не дав начать рассказ.
— Не подашь? — указала кивком на монету у стула она.
— Деньгами раскидываешься, больно богатая, похоже, — съязвил Корвус.
Но Шарлотта не обратила на его реплику никакого внимания, сосредоточенно наблюдая, как Фред нагнулся, подобрал монету и протянул обратно ей.
Бланч приподняла уголки губ, намеренно стиснув не только металл, но и горячие шершавые пальцы Фреда.
И мир замер.
Оцепенели абсолютно все в пабе, превратившись в подобие восковых фигур. В помещении воцарилась полнейшая тишина, словно резко выкрутили звук в ноль. Свет заморгал, и даже сигаретный дым застыл, не клубясь по залу.
Бланч сжала челюсти, шумно втянув ноздрями пропахший куревом воздух, надеясь лишь на то, что он не погасит её способности полностью. Врезалась взглядом во Фреда, в остекленевших глазах которого отражались отблески ламп, и полностью сконцентрировалась на нужном моменте, откинув посторонние мысли. Очистив разум. Как когда-то учил Урейон.