Часть первая: Видение (2/2)
Отец и сын сидели рядом с Чарли, так что ей не составило труда услышать весь разговор.
— Расскажи. Расскажи мне! — уже тише, но не менее настойчиво попросил мальчик, потянув папу за руку.
— Ну ладно, маленький ты упрямец, — вздохнул мужчина. — Рассказываю один раз, слушай внимательно.
Сын загоревшимся взглядом посмотрел на отца и, удобно устроившись на деревянной лавке, развернулся к нему всем корпусом, поджав под себя ногу.
— Шестьдесят лет назад в мире произошла глобальная катастрофа, которая привела наш мир в упадок. Почти все города были разрушены до основания, и лишь немногие удалось восстановить на сегодняшний день. Цивилизация откатилась назад, обеднела, большинство заводов были разрушены, знания утеряны. Численность населения сократилась в разы. А виной тому — могущественный чародей Мáидэр. Он хотел подчинить весь мир себе, поработить людей, магов сделать своими соратниками, а ослушавшихся — казнить. В попытке совершить переворот Маидэр открыл портал в иной мир, из которого к нам полезли монстры и чудовища совершенно разных мастей, о которых не слышал ранее никто — даже самые возрастные и мудрые чародеи, дожившие до тех лет. Творился самый настоящий хаос. Ценой огромных потерь, как среди магов, так и среди людей, портал удалось закрыть, а Маидэра уничтожить.
Мужчина замолчал, смотря куда-то вдаль стеклянным взглядом сквозь сына. Тишина резала, давила, и Шарлотта сглотнула невидимый ком в горле, полностью разделяя чувства попутчика. Это тяжкое бремя несут все потомки, вне зависимости от своей расы.
— Поэтому чародеев не любят? Потому что из-за них… Чудовища разрушили наш дом? — неуверенно спросил мальчик.
— Не любят… — словно смакуя фразу, повторил за сыном отец. — Чародеи превратились в изгоев, даже с учётом того, что людей выжило намного больше. И, да, ты прав — магов презирают за то, что натворили Маидэр и его сторонники. Все существовавшие Академии Колдовства закрыты, чародеев больше не берут на престижную работу, а также не пускают в крупные города. За ними пристально следят и не позволяют совершить ничего лишнего.
— Вчерашняя девушка, получается, была чародейкой? Но почему их выгоняют?.. Они же не виноваты в том, что сделал тот плохой колдун…
— Да, девушка была чародейкой. Светлой. У них жёлтые глаза. А у тёмных — красные. Может, другие маги и не виноваты, но второй подобной катастрофы мир не переживёт, поэтому было принято решение максимально притеснить чистокровных колдунов, изгнать их отовсюду, чтобы они сами рано или поздно исчезли, вымерли… — в голосе мужчины прозвучали нотки горечи. — Чтобы никогда больше не допустить повторения истории.
— Так им и надо, — презрительно хмыкнула женщина напротив, тоже слушавшая разговор отца с сыном. — Раз не смогли в узде сдержать одного, так пусть теперь расплачиваются за его самодеятельность все вместе. А то, где это видано, монстров выпустили, а мирный народ до сих пор страдает от последствий.
— Но как можно сдерживать чародеев, если у них есть магия, а у нас — нет? — не унимался мальчик, и Шарлотта сильнее натянула капюшон, когда за шиворот стали пробиваться холодные порывы ветра. Чем ближе они подъезжали к Долине, тем пуще портилась погода.
— Их магия значительно ослабла после случившегося, уж не знаю я всех подробностей: как и почему. А для остального существует «Умбра», но этим тебе пока незачем забивать голову…
«Действительно», — мысленно фыркнула Чарли, отвернувшись и всмотревшись в дорогу, оставшуюся позади.
Когда-то люди и колдуны и правда жили в симбиозе… Творили поистине великие вещи, создавали немыслимые сооружения и не только. И всё это было навсегда потеряно и разрушено с приходом монстров из иного мира.
Шарлотта крепко закусила нижнюю губу и поморщилась от боли, избавляясь от мучительных мыслей. Нет никакого смысла вспоминать о том, чего уже не вернуть. О том, чего она никогда не видела, а слышала только из уст старшего поколения, которое пережило всё то безумие. И то… По пальцам можно пересчитать, сколько чародеев она встретила за свою жизнь.
Прикрыв глаза и прижав сумку к груди, Чарли не заметила, как задремала под мерное постукивание колёс о твёрдую землю. Пассажиры повозки всё ещё переговаривались между собой, но уже на отвлечённые темы, которые абсолютно не волновали Шарлотту.
</p>
***</p>
Бланч последней сошла с повозки, соскочив на брусчатку, и огляделась по сторонам. Небольшие аккуратные двухэтажные домики, выложенные камнем, раскинулись по обе стороны от основной дороги. Поперёк, на достаточном расстоянии друг от друга, висели на верёвках железные фонари, размещённые по всей длине главной улицы. Резные лавочки расположились на тротуарах, а разноцветные крыши и невероятное количество деревьев разбавляли окружающую серость, что пришла в Долину вместе с потемневшим небом и поднявшимся ветром, который в ближайшее время грозил превратиться в самый настоящий ураган.
И если бы не погода, Чарли бы назвала деревню поистине чарующей… Вот только никак не могла отделаться от чрезмерного напряжения, контрастирующего с завораживающими видами. Вся Долина насквозь пропитана опасностью и безысходностью, болью и страхом… Нет — даже ужасом. Практически от каждого дома исходил тонкий шлейф тревоги.
Жители боялись.
Шарлотта не являлась искусным магом по части людских ощущений, но даже она чувствовала ту тьму, которая поселилась здесь. Это бы заметил любой, в чьей крови присутствует хоть капля магии.
«Нужно спешить».
Бланч достала из сумки письмо от Эстеллы и спешно отыскала в нём нужный адрес: дом пятьдесят пять. Улица, похоже, везде одна…
Нахмурившись, Чарли подняла взгляд, выискивая нумерацию. И правда, на всех зданиях, независимо от того магазин это, кафе или жилой дом, висела табличка с номером.
— Сто пять… — прошептала себе под нос Шарлотта и, обернувшись, подметила, что там числа идут на увеличение. Значит, нужно идти вперёд.
Минуя дома, Бланч продолжала рассматривать Долину, скрывшуюся в тени туч. Будто небольшая деревенька, но очень уютная и такая самобытная… Она жила в окружении природы, дышала ею, воздух пропитался влагой, исходившей от гигантского водопада, который виднелся даже отсюда. С отвесных скал срывались чистейшие потоки воды, разбиваясь об острые камни, и продолжали лететь с брызгами вниз.
«Нужно наведаться туда ночью, возможно, удастся подпитать чары».
Природа всегда помогала в трудных ситуациях, но после событий шестидесятилетней давности… Слишком многое изменилось. Природа разъярилась на своих детей, перестала помогать так, как помогала раньше, и магия стала затухать. Количество чародеев стремительно уменьшалось, и это грозило полным истощением сил.
Шарлотта очень давно не была в местах, подобных Долине Кайтри. Несмотря на достаточно застроенную местность, она прекрасно сочетала в себе природу: деревья, лужайки, цветы, леса со всех сторон и главное — захватывающий дух водопад. Ядро Долины. Её жизненный центр.
Рай для чародея.
Но, вопреки всему, пока Чарли не встретила ни единого представителя собственной расы. Лишь люди, люди — сплошные люди.
«Никто не допустит, чтобы маги кучковались в одном месте. Хотя, можно подумать, мы бы захотели… Чародеи и так затравлены, слишком трясутся за собственные жизни».
Шарлотта сморщила нос и свернула в конце улицы, не спуская взгляда с табличек.
«Пятьдесят восемь… Пятьдесят семь… Пятьдесят шесть… Пятьдесят пять».
Остановилась напротив неприметного домика с ярко-красной крышей. Каменные стены обвивал густой плющ, не затрагивая лишь окна. На аккуратно постриженной лужайке было разбито несколько клумб с цветами разнообразных сортов и оттенков, а чуть поодаль от них разбросаны детские игрушки.
Шарлотта подошла к крыльцу и, поднявшись по стёсанным по краям ступеням, остановилась напротив железной двери, рядом с которой висел настенный фонарь. Трижды постучавшись, принялась ждать, пока ей откроют, переминаясь с ноги на ногу. Нервы становились ни к чёрту, когда буквально позвоночником ощущался холод, исходивший от Долины.
Через пару минут на пороге появилась молодая женщина чуть старше самой Чарли. Её голубые глаза засветились от счастья, стоило ей увидеть давнюю подругу.
— Лотти! — воскликнула та и сгребла Бланч в охапку, крепко прижимая к себе. Чарли, будучи ниже Эстеллы на полголовы, почувствовала себя зажатым в тисках ребёнком. — Ты всё-таки приехала!
Шарлотта неуверенно улыбнулась и легонько похлопала подругу по плечам, не зная, как реагировать на столь эмоциональный порыв.
— Эстелла, — проговорила Чарли, разорвав затянувшиеся объятия. — Тоже рада тебя видеть.
— Проходи-проходи! Незачем тебе стоять на пороге, — выглянув на улицу, та огляделась по сторонам и захлопнула дверь, закрыв её на замок.
Бланч остановилась, осматриваясь вокруг. Совсем небольшой, но очень уютный дом: с порога Шарлотта сразу же попала в просторное помещение, соединявшее в себе кухню и гостиную. А справа раскинулась широкая деревянная лестница, ведущая на второй этаж.
— Располагайся, не стой у двери, — Эстелла обошла Шарлотту и, заправив выбившиеся из хвоста чёрные пряди за уши, направилась к плите, на которой кипел суп. — Как добралась?
— Нормально, — кивнула Чарли и, разувшись, прошла вглубь дома.
— Голодная? Давай я разолью суп, и мы обо всём поговорим. Пока Иниго наверху, — Эстелла, мельком стрельнув взглядом в сторону лестницы, повернулась к Шарлотте и продолжила: — Всё ещё скрываешь глаза?
Бланч поджала губы, скинув мантию и сумку на диван, и присела на стул.
— Ты же знаешь, как люди относятся к чародеям. Особенно тёмным, — вскинула бровь Шарлотта. — К тому же так у меня больше шансов скрыться от нежелательной слежки. Как будто мало случаев, когда чародеев неожиданно находили мёртвыми в вонючих канавах.
— Прости, — махнула рукой Эстелла, изменившись в лице, и принялась разливать суп по тарелкам. — Не хотела задеть тебя.
— Ничего, — повела плечом Чарли. — Тебе можно говорить со мной, о чём угодно. И только тебе, — чуть улыбнулась она и вдохнула приятный запах мясного бульона, когда Эстелла поставила тарелку напротив неё. В животе аж заурчало — Шарлотта так и не ела ничего за всё утро. — Погода в Долине неблагоприятная. Давно у вас так? — перевела тему она.
Эстелла тут же помрачнела и отложила ложку в сторону, огорчённо взглянув на подругу.
— С момента, как пропал первый ребёнок. Микейла, дочь Дарлингов. Их семья живёт через дом от нас, — тихо произнесла Эстелла. — Это было около двух недель назад.
— И сколько с тех пор пропало детей? — свела брови Шарлотта.
— Пять, — прикрыла веки подруга и спрятала лицо в ладонях. — Нет ни тел, ни каких-либо следов. Вообще. Только… — она снова подняла обеспокоенный взгляд на Чарли.
— Только что? — задержав дыхание, переспросила Бланч.
— Дети пропадают исключительно по ночам, прямо из кроватей. Даже если дом закрыт на все замки. И в каждой опустевшей постели обнаруживают странную слизь… Я так слышала.
— Слизь?.. — задумчиво повторила Бланч, перебирая в голове всех монстров, о которых слышала. — Похоже на что-то инородное… И «Умбра» до сих пор не появилась в Долине? — уже более раздражённо, сквозь зубы, прошипела она.
— Я не знаю. Люди поговаривают, что нет, — отрицательно покачала головой Эстелла. — С другой стороны, это же тайная организация, мы можем и не знать, как выглядят их сотрудники, или кто они там.
— Если бы они были в здесь, то исчезновения бы прекратились. По крайней мере чародеев они ловят отменно, когда им нужно, — поморщилась Шарлотта.
— Это всё одна большая тайна, Лотти, ты же знаешь. В речах об «Умбре» столько же достоверности, сколько в словах о том, что каждый чародей хочет смерти людям.
Чарли задумалась, поковырявшись ложкой в супе. В словах Эстеллы сквозил здравый смысл, но легче от этого не становилось.
— Поэтому я решила обратиться к тебе… Конечно, не была уверена, что ты приедешь, но иного выбора у меня не осталось. Я обещала не втягивать тебя ни во что, чтобы не скомпрометировать и не подставить под удар, но…
— Прекрати, — мягко прервала её Шарлотта. — Ты сделала для меня гораздо больше, и я обязана тебе до конца жизни, Эстелла. Тем более, когда дело касается детей, я сама не могу остаться равнодушной. Ещё и зная, что у тебя тоже растёт сын.
Подруга поджала губы, и её глаза моментально заблестели, превратившись в две льдинки.
— Да. С тех пор, как Эльдéн умер, я стараюсь всю себя отдавать Иниго. Он так похож на него… И я не выдержу, если у меня отнимут ещё и его, — Эстелла прикрыла рот рукой, сдерживаясь из последних сил.
На лестнице раздались громкие и быстрые шаги. Подруга тут же взбодрилась, скрыв истинные эмоции, и прокашлялась, распрямившись.
Чарли развернулась на стуле, устремившись взором туда, где с секунды на секунду должен был появиться маленький сын подруги. Она чуть улыбнулась, чтобы выглядеть доброжелательно, но как только мальчик соскочил с последней ступеньки и повернулся к ним лицом, уголки губ Шарлотты резко опустились вниз, а в глазах застыла паника. Спину обдало ледяным потом вперемешку с дрожью, добравшейся до кончиков пальцев. В ушах застучала кровь, заглушая все окружающие звуки, и Чарли немигающе уставилась на ребёнка.
— Мамочка, у нас гости? — звонко спросил он, переведя заинтересованный взгляд на Бланч.
— Да, Иниго, это Лотта, моя хорошая подруга. Лотта, это Иниго, мой сын, — радостно произнесла Эстелла.
Но Чарли уже плохо слышала ту. Она никак не могла отвести взгляда от глаз мальчика.
Один — зелёный. Второй — голубой.