Часть 2 (2/2)

Поттер просиял, а Малфой довольно кивнул:

— Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.

— Панси уже мне очень помогает, — заметил Гарри, и Панси благодарно ему кивнула. — Но я не против общаться с тобой тоже.

Малфой замялся, но, кинув быстрый взгляд на Персефону, согласно кивнул.

Он оказался интересным собеседником. Панси внимательно следила за тем, что и как он говорит, но пока он давал ту же информацию и под тем же углом, что и она. Создавалось впечатление, что перед ним стояла та же задача: подружиться с Поттером. Пока Панси не решила, хорошо это или плохо, и как относиться к Малфою — как к неожиданному союзнику или как к конкуренту.

***</p>

Панси ожидала своей очереди к Шляпе и усиленно раздумывала. Как жаль, что ее фамилия идет до Поттера! Если бы она знала, на какой факультет тот попадет, то могла бы уговорить Шляпу, а так… На Когтевран вряд ли, и точно не в Слизерин… Хаффлпафф? Возможно, Гарри очень дружелюбный. Она вспомнила о Дамблдоре и поморщилась: наверняка Гриффиндор. Хоть она и думала, что на всех факультетах есть хорошие люди, гриффиндорцы были довольно шумным народом, а она предпочитала тишину.

Малфоя тем временем отправили на Слизерин, Шляпа едва коснулась его волос. Панси только хмыкнула, ее это абсолютно не удивило: Драко, по всей видимости, обладал невероятной способностью переобуваться в полете, а для этого нужна немалая изворотливость. Она переглянулась с нервничающим Гарри и улыбнулась ему.

— Персефона Паркинсон!

Вот и стул, вот и Шляпа. Панси почувствовала прикосновение к волосам, и в ее голове раздался скрипучий голос:

Что тут у нас? Ну дела… Хаффлпафф по тебе плачет, но даже в дружбе у тебя есть рассчет. Любишь знания, но предпочитаешь практическое их применение.

Панси поняла, к чему клонит Шляпа, и, зажмурившись, стала вспоминать свои самые отважные моменты. Вот она говорит Гарри, что ее семья поддерживала Лорда…

Храбрость есть, и немалая, — согласилась Шляпа, — но всегда в нужный момент, с выгодой для себя. Не пытайся меня обмануть, девочка, я хорошо разбираюсь в людях. Ты ведь знаешь, кто ты на самом деле.

Мне нужно на Гриффиндор, — изо всей силы подумала Панси. — Гарри идет туда, он там будет совсем один, с людьми, которые даже живого человека в нем не видят!

Смелая, — задумчиво повторил артефакт. — Но все-таки настоящая хитрюга, пытаешься меня разжалобить. Не пропадет твой Гарри.

— Слизерин! — рявкнула Шляпа вслух, и Панси сняла ее с головы и встала со стула. Слизеринский стол сдержанно хлопал, и она постаралась не показать, что расстроена выбором Шляпы.

Когда она уже сидела за столом рядом с Малфоем, настала очередь Поттера. Тот долго сидел под Шляпой, но наконец Шляпа разродилась:

— Гриффиндор!

Панси присмотрелась. Счастливым Гарри не выглядел. Он кинул в ее сторону тоскливый взгляд и молча прошел к вопящему ало-золотому столу. Сидящий рядом Малфой недовольно скривился и прошипел:

— Все-таки Гриффиндор.

— Не шипи, — отмахнулась Панси и, поймав взгляд Гарри, уверенно ему улыбнулась. Тот просветлел лицом и помахал ей, а затем принялся есть, не обращая внимания на беснующихся соседей. — Мы все равно будем дружить, так или иначе. Будет сложно, но ничего выдающегося.

— А ты упорная, — удивился Драко. — Кто ему позволит дружить со слизеринцами…

— Он и так бы не попал к нам, — покачала головой Панси. — Было понятно с самого начала. Но он по крайней мере не считает нас монстрами и не ненавидит нас просто так. Есть с чем работать.

Малфой промолчал, но взглянул на Панси заинтересованно, и принялся за еду. Панси последовала его примеру.

***</p>

Утром Панси уже не была так уверена в себе. Межфакультетская дружба все-таки была редкостью, тем более, между Гриффиндором и Слизерином. Гарри будет тяжело объяснить свое тяготение к двум вполне конкретным слизеринцам, а им с Малфоем — желание дружить с человеком, который по слухам убил Лорда. Панси вспомнила однофакультетников, особенно старшекурсников, и поежилась: ей не хотелось бы объясняться с тем же Флинтом.

Но Гарри обо всем этом, видно, не думал, потому что неожиданно обнаружился у входа в подземелья. Вид у него был самый решительный.

— Мне уже рассказали, с кем дружить надо, а с кем — нет, — выпалил он, ероша волосы. — Ужасно, просто ужасно! Они думают, у меня совсем нет мозгов.

— Не переживай, — сочувственно улыбнулась Панси и похлопала его по плечу. — Тебе не обязательно поддерживать с нами отношения на виду, можем видеться после уроков, по-тихому.

— Не хочу! — неожиданно взорвался Поттер, и Панси удивленно на него взглянула. Она чувствовала, что он просто клокочет от ярости. — Мне с тобой интересно, я тебя в друзья выбрал! Ну и Малфой тоже ничего вроде, исправился. А в этом Гриффиндоре просто страх какой-то, рыжий Уизли считает, что я теперь его личный герой, хвастается мной всем, контролирует каждый мой шаг!

Панси внимательно слушала и кивала, пока они шли по коридорам на завтрак. Рыжий Уизли… Поликсена показывала ей все семейство, с пометкой «работают на Дамблдора». Сказать Гарри или дать ему возможность самому составить мнение о них? Вслух она сказала:

— Осторожно, у Рональда куча старших братьев. И не бери ничего у близнецов, у них очень несмешные шутки.

Гарри насупился.

— Я вчера думал ночью: я был им всем не нужен одиннадцать лет, никто обо мне не беспокоился, и тут — нате вам, мне приготовили лучшего друга. Только меня не спросили!

— Ну, мы с тетей тоже не знали тебя до недавнего времени, — осторожно заметила Панси.

Гарри только отмахнулся:

— Твоя тетя же на стороне Лорда была. Было бы странно, интересуйся она мной. А вот почему соратники моих родителей не приютили меня у себя — вот это хороший вопрос.

Панси задумалась. Вопрос был прекрасный, на самом-то деле. Она и сама над ним размышляла после встречи с Гарри. Было очевидно, что ему у опекунов плохо, да и сама идея — отправить полукровку в мир магглов — была дурацкой, а по рассказам тети Дамблдор дураком не был. Что-то за всем этим стояло, но Панси пока не могла разобраться, что именно.

Наконец они дошли до Большого зала. Панси замялась перед дверью.

— Ты точно хочешь зайти туда вместе, как друзья? Наши факультеты будут не сильно рады.

— Хочу, — угрюмо подтвердил Гарри. — Мне вообще все это не нравится. С друзьями общаться нельзя, факультет выбрать самому нельзя… Я же к вам с Малфоем хотел! Упрашивал эту Шляпу дурацкую минут десять, а она все порывалась меня в Гриффиндор отправить. Ууу, дура в заплатках!

Панси рассмеялась и собралась с духом. Они толкнули дверь и вошли. Их заметили довольно быстро, и столы зашумели, недоуменно-недовольно, особенно возмущался гриффиндорский. Гарри пожал плечами и, кивнув ей, отправился к себе, а Панси села за слизеринский стол. Малфой тут же пересел рядом и восхищенно заметил:

— А ты та еще штучка, Панс. Наши заволновались, но я им сказал, что мой отец все одобрил, так что они успокоились.

— А он одобрил? — уточнила Панси.

— Конечно! Он три раза просмотрел мое воспоминание о нашей встрече в думосборе и потом два дня думал, но сказал мне, что вы подали ему отличную идею и что мне надо тебя обскакать. Но я посмотрел на то, как Поттер в тебя вцепился, и понял, что ты теперь идешь к нему довеском. Я не против, мы в разных весовых категориях.

— Да ну, — усомнилась Панси. — И в каких же?

— Поймешь со временем, — хитро подвигал бровями Малфой, и Панси не удержалась от смеха. Хмурые софакультетники молча следили за ними, и они поспешили состроить скучающие лица.

***</p>

На Трансфигурации сели рядом — Панси с Гарри, а Драко сразу за ними с Крэббом. Уизли порывался оттереть Панси от Поттера, но тот не уступил, и рыжий сел с Лонгботтомом.

На них пялились, причем как ало-золотые, так и зеленые. Но если вторые хотя бы молчали, то гриффиндорцы громко шушукались. Панси вырывала из шума отдельные слова: «пожиратели», «слизни», «подружка», «выскочка»… Ей стало противно.

Наконец в кабинет вошла МакГонагалл, смерила их нечитаемым взглядом и начала урок. Трансфигурацию Панси недолюбливала, но задание выполнила и попыталась помочь Гарри, но декан Гриффиндора сняла с нее баллы, якобы за разговоры на уроках. Панси пожала плечами: когда к Гарри прицепилась Грейнджер, громко повествуя о том, как прекрасно она трансфигурирует и как это надо делать всем остальным, ей баллы были немедленно добавлены.

После урока Гарри казался еще более угрюмым. Он молча вышел из кабинета и стоял у окна, ожидая Панси с Драко. Когда они подошли, Поттер заметил сквозь зубы:

— Они все считают меня идиотом. Будто я не вижу, как мой декан относится к вам. Боже, как противно!

— Мы не в обиде, — пожал плечами Драко. — Гриффиндор со Слизерином давно уже на ножах, со времен Ло… Того-Кого-Нельзя-Называть.

— Лорда, Лорда, — отмахнулся Гарри. — Так проще, Темный Лорд. Эта скороговорка у меня в печенках сидит, и кто ее выдумал.

***</p>

На Зельеварении тоже разместились стратегически: Панси уступила место рядом с Гарри Малфою, а сама села с Забини. Драко был лучше в предмете, это она уже успела узнать, а Гарри нужнее помощь кого-то знающего.

Снейп произвел на нее двойственное впечатление. С одной стороны, он абсолютно очевидно придирался к Гарри, но с другой стороны выглядел компетентным зельеваром. Панси вспомнила, что тетя, рассказывая о Снейпе, морщилась и цедила слова, но на комплименты его таланту не скупилась. Видимо, он просто не нравился ей как личность. Мама же… Панси никак не могла подобрать определение тем чувствам, которые исходили от маминого письма. Что-то странное, что-то, чего не должно было там быть.

Они принялись варить зелье, и Панси порадовалась, что села с Забини, — тот знал, что делал, Панси нужно было только ассистировать: резать, толочь и все прочее, что она прекрасно умела после уроков тети. Они почти были готовы сдавать результат, как справа раздался крик, и Панси почувствовала, как руку обожгло. Она беззвучно глотнула воздух и глянула на правое предплечье — все в волдырях. По соседней парте растекался котел Лонгботтома.

В Больничное крыло их отправили вместе, но если Панси провожали Драко с Гарри, то Невилла не пошел проводить никто. Мальчишки хотели остаться с ней, но она отказалась, ожог был не серьезный.

Лонгботтом был странный, почти такой же странный, как Гарри в их первую встречу, — неприкаянный и забитый. Панси теперь понимала, почему Гарри ничего не знал о магическом мире, но почему взрывал котлы Лонгботтом, варя простые зелья, — это было совершенно необъяснимо. Может, с ним совсем не занимались?

Панси не хотела лезть не в свое дело, но мальчика было жалко.

— Слушай, хочешь я с тобой зельями позанимаюсь? Или даже Драко попрошу.

— Д-д-драко?

— Ну Малфоя. Он хорошо разбирается. Тебе, наверно, просто практики не хватает. Попросим декана, Малфой с ним в хороших отношениях.

— З-з-зачем тебе?

Панси задумалась. Не говорить же ему, что она его пожалела.

— Ну, ты ведь тоже в чем-то хорош? Может, нам помощь нужна будет или консультация.

Видимо, такое слизеринское объяснение Невилла устраивало больше, и он кивнул, но продолжал посматривать на нее с недоверчивым любопытством, пока мадам Помфри лечила ожоги.