Глава восемнадцатая (1/2)
Наложив на неугомонную книгу Заклятие Немоты, я прячу её между «Прикоснись и будь проклят» Франческо Медичи, «Технологией приготовления смертельных ядов» Адама Шайверетча и «Секретами магии вуду» Гильермо Кука. Однако мои надежды незаметно проскочить со всей стопкой мимо мадам Пинс рассыпаются в прах, когда она останавливает меня с намерением отметить каждую выбранную мною книгу в своём журнале.
— Э-э, эмм… это не для занятий по ЗОТИ. Это лично для меня, — лепечу я, глядя, как взмывают вверх брови-ниточки нашей библиотекарши. Впрочем, мадам Пинс показывает себя настоящим профессионалом и, наложив на каждую книгу Чары Слежения (чтобы я, не дай Мерлин, не вынес их за пределы школы!), отдаёт мне всю стопку без единого комментария.
— Благодарю, мадам Пинс, — бормочу я и бладжером вылетаю из библиотеки.
*****
На следующее утро за завтраком я не могу спокойно слышать упоминания о котлах и мётлах, а учитывая, что за столом сидят волшебники, эти злосчастные предметы то и дело всплывают в разговорах, заставляя меня вздрагивать, мучительно краснеть и представлять неприличные картинки с участием Драко. Он, кстати, как нарочно, совсем не помогает мне, то заявляя, что был бы непрочь сегодня после уроков полетать на метле (грёбаный Мерлин!), то радостно сообщая, что заказал новый котёл, в котором зелье очень быстро нагревается до температуры кипения (святые волшебники, и как я теперь смогу спокойно завтракать?!).
Я пытаюсь отвлечься от атакующих моё сознание образов, но тут Невилл скорбным голосом сетует, что в теплице буйно разрослись дьявольские силки, а без магии ему сложно с ними управляться.
— Я помогу! — тут же откликается Драко. — Мне для зелья, затягивающего раны, как раз очень нужны дьявольские силки.
Я со стоном опускаю голову на руки.
— Гарри, тебе нехорошо? — с беспокойством спрашивает Гермиона.
— Гарри, — Драко трогает меня за плечо.
— Д-да, немного, — сиплю я, не поднимая пылающего лица. — Не волнуйтесь, это… это сейчас пройдёт.
*****
Драко отлавливает меня после уроков и с тревогой заглядывает в лицо.
— Как ты? Тебе лучше? Ты немного бледный, — в его голосе столько неподдельной тревоги, что внутри меня разливается тепло.
Это не материнские интонации Гермионы, не грубоватое Роновское: «Ну ты как, дружище?», да и с Джинни мы как-то оба привыкли быть сильными, никогда не ныть и не жаловаться друг другу.
— Я в порядке, — уверяю я своего заботливого любимого.
— Что-то я не уверен, — хмурится он. — Пойдём ко мне в лабораторию, у меня найдётся и укрепляющее зелье, и обезболивающее, если беспокоит голова, и зелье от тошноты…
— Драко, Драко, уймись, я здоров! — останавливаю я его.
— Да? — он кажется даже слегка разочарованным. — Ну, тогда пойдём, я покажу тебе свой новый котёл… Ну вот, вот же, тебя снова бросает в жар! А говоришь — всё прошло! — укоризненно качает головой мой мучитель.
Еле вытерпев невыносимо долгий путь до лаборатории, я заключаю опешившего от моего напора Драко в объятия и покрываю поцелуями его лицо и шею. Он загнанно дышит, вжавшись в меня и со стоном запрокидывая голову, а затем с усилием отстраняется:
— Поттер, что ж ты творишь? Сюда же могут зайти ученики!
И действительно, едва он успевает выровнять дыхание и пригладить волосы, как в лабораторию заходит семикурсник Фердинанд Бадж.
— Мистер Бадж, — хорошо поставленным учительским голосом обращается к нему Драко, словно это не он только что надсадно и хрипло дышал, тая под моими губами, — Вы продумали, как именно усовершенствуете Ваше конкурсное зелье?
— Да, профессор Малфой, — кивает Бадж, — я подумал, возможно, на последнем этапе стоит добавить вместо гноя бубонтюбера бородавки пурпурной жабы?
— Смелая идея, — хвалит Драко. — Однако не забывайте об осторожности, бородавки могут непредсказуемо повести себя при соединении с кипящим соком мурлокомля, поэтому ни в коем случае не пренебрегайте защитными очками.
— Конечно, профессор, — снова кивает Бадж.
— Да, и можете угощаться яблоками, если хотите, — Драко машет рукой, указывая на полную яблок вазу на маленьком столике. — Мы с мистером Поттером не станем мешать вам. Работайте, мистер Бадж, удачи!
Драко утягивает меня прочь из лаборатории и, буквально вытолкав в коридор, заталкивает в какую-то нишу за затхлым гобеленом, на котором с довольной улыбкой на лице сгорает в инквизиционном костре Венделина Странная.
Теперь уже он яростно целует моё лицо, шею, рвёт мантию, нетерпеливыми пальцами расстёгивает мою рубашку, шепча между поцелуями:
— Гарри, Гарри, так хочу тебя, Гарри, так скучал… — поцелуи становятся всё агрессивнее, Драко, поскуливая, засасывает мою кожу, прикусывает соски и постепенно спускается всё ниже.
Я так ошеломлён, что стою столбом, ну, насколько мне позволяют стоять дрожащие ноги. Драко впечатывает меня в стену и, устав возиться с пуговицами и застёжками, заклинанием заставляет мои брюки вместе с боксерами упасть к щиколоткам. А затем он опускается на колени и проводит языком по моему стоящему колом члену, всхлипнув, берёт в рот головку и… я наконец-то получаю свой «горячий котёл».
Кончив, я сползаю вниз по стене и притягиваю Драко к себе, судорожно дёргаю ремень его брюк… Хватает нескольких движений, и тёплая сперма заливает мою ладонь.
— Как подростки, в укромном закуточке, — хихикаю я, целуя Драко в висок, в аккуратное ушко, в уголок слезящегося глаза.
— Я ждал тебя тогда, после квиддичной тренировки. В душе, — он обиженно шмыгает носом. — Думал, ты зайдёшь ко мне в кабинку и мы… Ждал, ждал…
— Ох, Мерлин, прости меня, Драко, — мне хочется побиться головой об стену, — я думал… я боялся показаться навязчивым, я не был уверен, хочешь ли ты…