Глава восемнадцатая (2/2)

— А я всегда говорил, что ты туго соображаешь, Шрамоголовый!

И я от всей души надеюсь, что он уже улыбается, уткнувшись мне в грудь.

*****

Мы так и сидим на полу, не в силах разомкнуть объятий. Я глажу Драко по волосам, зарываясь в них носом.

— Поттер, хватит меня нюхать! — ворчит Драко.

— Не могу, — я упрямо мотаю головой, — ты так вкусно пахнешь.

Он фыркает и закатывает глаза, но тут же находит мою ладонь, и мы переплетаем пальцы. Мне кажется, я мог бы часами вот так сидеть с ним где угодно, вот хоть тут, на холодном полу, за пыльным гобеленом.

— Гарри… — начинает Драко, как вдруг подземелье оглашает истошный вопль.

— Бадж! — Драко вскакивает на ноги и несётся в лабораторию.

Я со всех ног мчусь за ним, в мыслях уже представляя себе покрытое безобразными волдырями лицо неосторожного юного зельевара. Бадж, однако, не выглядит пострадавшим, лишь виноватым и напуганным.

— Что произошло, мистер Бадж? — кидается к нему Драко.

— Профессор Малфо-ой! — внезапно парень заливается слезами. — Простите меня, я не хоте-ел!

— Да что случилось, Фердинанд, мантикора тебя задери?! — не выдерживает Драко.

— Я… я… — всхлипывает Бадж, — Вы сказали... сказали, что я могу взять яблоко, и я…

— Не смог удержаться и съел все мои яблоки? — предполагает Драко.

— Д-да, то есть нет… Конечно же, нет, профессор! Я взял одно и пошёл к полке с ингредиентами за толчёными крокодильими зубами. И вот, когда я проходил мимо стола, где стоит котёл с Вашим зельем, профессор, я поскользнулся на слизи флоббер-червя и…

— Ты разлил слизь флоббер-червя? — поднимает брови Драко.

— Да, профессор, я думал… я хотел убрать эту лужу попозже, и, в общем, я поскользнулся, взмахнул руками, яблоко вылетело и… шлёпнулось прямо в Ваше зелье, — последние слова Бадж произносит еле слышным шёпотом, очевидно, пребывая в неописуемом ужасе от того, что испортил зелье, над которым так упорно трудился его любимый профессор.

На лице Драко застывает непередаваемое выражение, заставляющее несчастного Фердинанда горестно взвыть:

— Простите, профессор Малфой, я всё исправлю, я буду работать день и ночь, чтобы сварить…

— Но это же гениально, мистер Бадж! — наконец выдавливает Драко. — Яблоко! Фрукт молодости и красоты. Даёт вкушающему его здоровье и наполняет жизненной силой. Яблоки Вечной Молодости скандинавской богини Идунн. Молодильные яблоки славянских магов, — бормочет он, вновь напоминая мне воодушевлённого Дока Брауна, — яблоко — символ знания древних алхимиков… И как я сам не додумался добавить яблоко в Зелье Усиления Магических Сил?! Профессор Поттер, — сияя, оборачивается он ко мне, — срочно пошлите Патронуса профессору Лонгботтому!

Я не медлю ни секунды, и вскоре взволнованный Невилл уже подносит к губам фиал с зельем, которое теперь приобрело золотисто-медовый цвет спелых яблок и пахнет так, что вся лаборатория словно преображается, превращаясь не то в августовский сад, не то в уютную кухоньку, где готовится сладкий яблочный пирог.

— Ну? — нетерпеливо спрашивает Драко, стоит Невиллу сделать осторожный глоток.

Тот, явно наслаждаясь, делает ещё несколько глотков, а затем достаёт из кармана мантии палочку и с замиранием сердца выдыхает:

— Люмос!

Светящийся шарик зависает на кончике его палочки и, немного покачавшись там, отрывается и летит вверх, продолжая парить над нашими головами, пока Невилл хриплым от волнения «Вингардиумом Левиосса» одно за другим отправляет в полёт яблоки из вазочки на маленьком столике. Его голос дрожит, а в глазах стоят слёзы, когда он произносит: «Агуаменти!», держа свою палочку над опустевшим фиалом. Из палочки бьёт тонкая струйка чистой воды, и Невилл залпом выпивает всё.

Я замечаю, что и глаза Драко тоже подозрительно блестят, когда Невилл, рассыпаясь в благодарностях, трясёт его руку.

— Это моя работа, Невилл, — смущённо бормочет наш зельевар, — к тому же, нам скорее стоит поблагодарить мистера Баджа. Если бы не его идея добавить яблоко в Зелье Усиления Магических Сил, которое я безуспешно пытался довести до ума всё это время…

— Но, профессор Малфой, — с жаром возражает покрасневший до корней волос Бадж, — это вовсе не было моей идеей! Это вышло случайно, я просто поскользнулся…

— Ну, великий Исаак Ньютон тоже совершенно случайно получил по голове яблоком, когда прилёг отдохнуть под деревом в саду, и, тем не менее, он по праву считается автором Закона Всемирного Тяготения, который он открыл благодаря этой случайности.

— Ты знаешь про Исаака Ньютона?! — изумляюсь я. — А, наверное, Гермиона…

— Пф! — презрительно фыркает Драко, мгновенно становясь похожим на себя самого времён второго-третьего курса, — уж не думаешь ли ты, Поттер, что великий Исаак Ньютон был магглом?

Оставив меня стоять с открытым ртом, профессор Малфой оборачивается к уже совсем успокоившемуся Баджу:

— Продолжай работать, Фердинанд! Полагаю, у тебя есть все шансы удивить профессора Шинглтона и выиграть Золотой Котёл!