Глава шестнадцатая (2/2)

— Фильма? — переспрашивает Малфой. — Это такие длинные маггловские колдографии со звуком, рассказывающие какую-то историю?

— Ого, ты знаешь, что такое фильм? — удивляюсь я, но внутри меня что-то неприятно колет. Надо же, сколько всего успел рассказать ему Фил! Может, они и в кино вместе ходили в маггловском Лондоне? Сидели на «местах для поцелуев» и…

— Гермиона объяснила, — словно прочитав мои мысли, тихо говорит Малфой.

Зелье за его спиной угрожающе клокочет, и он, обернувшись, шепчет над ним какие-то одному ему известные заклинания. А затем снимает защитные очки и смотрит на меня, приоткрыв губы и дыша слегка прерывисто, видимо, из-за духоты. По его виску стекает капелька пота.

Очевидно, пары кипящего зелья ударяют мне в голову, окончательно лишая тормозов, и я, сделав шаг, прижимаюсь к губам Малфоя, краешком сознания успевая уловить изумлённый вздох. Я беру в руки его влажное лицо, нежно стирая с висков капельки пота, гладя щёки, пробуя на ощупь непривычно взлохмаченные волосы.

Его руки, поначалу напряжённо прижатые к бокам, ложатся мне на талию, да он и сам прижимается ко мне и дрожит так, словно в лаборатории промозглый холод, а не удушающая, наполненная пряными, сладкими ароматами жара. Малфой открывает рот, не дожидаясь моей молчаливой просьбы, тоненько всхлипывает, позволяя моему языку делать, что ему вздумается. Я осторожно всасываю его нижнюю губу, ещё хранящую привкус яблочного сока, и он судорожно впивается пальцами в мою мантию.

Вскоре голова начинает кружиться — от кричащих ароматов, духоты, поцелуя или тихого «Гарри», произнесённого почти беззвучно, когда мы на миг отрываемся друг от друга, чтобы немного отдышаться. Это, впрочем, кажется мне совершенно нелепым — зачем мне воздух, когда всё, чем я могу дышать — это мой ласковый, сладкий, плавящийся в моих руках…

— Драко, я пришёл… О… кажется, я немного не вовремя… Я хотел… Ты просил…

Невилл застывает в дверях и смущённо топчется там, не смея поднять на нас глаз. Мал… Драко с трудом отстраняется от меня, от чего мне становится почти физически больно, и хрипит:

— Проходи, Невилл.Мы тут с Га… с Поттером просто… э-э-э…

— Мы встречаемся, Невилл, — уверенно говорю я и ловлю изумлённый взгляд серых глаз.

— Оу, что ж… Да… Ну, мы все так и думали, что этим кончится, — сообщает Невилл и, заметив наши расширившиеся глаза, объясняет: — Ну… всё это напряжение между вами. Ну, вы знаете — нереализованное сексуальное…

— Итак, Невилл, ты готов попробовать зелье? — истеричным криком перебивает его Драко и отпрыгивает подальше от меня.

— Что? — Невилл вздрагивает от неожиданности. — Ах, ну да. За этим я и пришёл. Что ж, я готов!

Малфой ещё несколько раз помешивает зелье, очевидно, эти привычные движения успокаивают его, и наконец, остудив варево заклинанием до приемлемой температуры, наполняет фиал пурпурной жидкостью и вручает его Невиллу. Тот делает осторожный глоток и непроизвольно морщится:

— Горько!

— Так и должно быть, — удовлетворённо кивает Малфой. — Пей ещё.

Невилл послушно делает ещё несколько глотков и замирает, видимо, прислушиваясь к ощущениям.

— Ну что? — сгорая от нетерпения, спрашиваю я.

Малфой кидает на меня свой фирменный раздражённый взгляд. Эх, уже отошёл от поцелуя, мерзавец! Неужели у меня одного ноги всё ещё дрожат?

— Попробуй наколдовать что-нибудь, — мягко предлагает Невиллу Малфой.

— Хорошо, — кивает тот и, нерешительно взмахнув палочкой над опустевшим фиалом, говорит:

— Агуаменти!

Ничего не происходит. Малфой хмурится и бормочет:

— Так и знал, что чего-то ещё недостаёт!

— Не расстраивайся, Драко! — Невилл, и сам огорчённый и разочарованный, успокаивающе кладёт руку Малфою на плечо. — Я верю, что ты справишься с этим зельем!

— Конечно, Малфой, — вклиниваюсь я, не в силах видеть это выражение опустошённости на лице, которое только что держал в своих ладонях, — ты ведь всегда был отличником по зельеварению и любимчиком Снейпа!

Видимо, я ляпнул что-то не то, потому что Малфой вспыхивает и, бросая на меня сердитый взгляд, шипит:

— Только твоего экспертного мнения нам и не хватало, Поттер!

— Э-э, я, пожалуй, пойду? — Невилл переводит тревожный взгляд с меня на Малфоя и обратно.

— Да, конечно, Нев, прости, — говорит Малфой. — Я буду работать, пока не получу результат.

— Нисколько не сомневаюсь в тебе! — ободряюще улыбается Невилл.

Стоит ему выйти за дверь, как Малфой оборачивается ко мне и ядовито цедит:

— Я, конечно, очень ценю твою заботу о моей репутации, Поттер, но тебе вовсе не было необходимости врать Лонгботтому, что мы встречаемся!

Злые ответные слова уже готовы вылететь из моего рта, но вдруг я замечаю, как болезненно искривлены губы Малфоя, как плещется в его глазах напрасная обида. Мой бедный, кусачий Хорёчек! Ты до сих пор ничего не понял?

— А с чего ты взял, что я соврал Невиллу, Малфой? — я решительно сокращаю это мучительное расстояние, отделяющее меня от моего нового воздуха, и в этот раз Малфой забывает наложить Сдерживающие чары на бурлящее зелье. Оно выплёскивается из котла, забрызгивая всё вокруг.