Глава 22 (1/2)
13 декабря 1996 год, Башня старост
Почувствовав легкие прикосновения к своей щеке, как будто перышко оглаживало кожу, Гермиона фыркнула, сильнее утыкаясь в ткань.
— Грейнджер, — кто-то окликал ее по имени.
Недовольно промычав, она снова попыталась возвратиться в сон.
— Грейнджер, — голос повторил свои слова, заставив ее нехотя приоткрыть веки.
Увидев перед собой Малфоя, что лежал на боку, положив одну ладонь ей на лицо, а другую все еще держа переплетенной, она тут же облилась холодным жаром, обращаясь на того, кто мутным взглядом на нее смотрел.
— Драко, — выдохнула Гермиона, сжавшись. — Ты видишь? — в надежде спросила она.
— Нет, — поджимая губы и отнимая руку от ее лица, ответил Малфой.
Высвободив свои пальцы из его ладони, что намокла за их общий сон, Гермиона в данную секунду была немного — совсем немного — рада ситуации, в которой он не видит, ведь при таком раскладе он не сможет пристыдить ее алеющий, как обгоревший в пике солнца, вид.
Она все еще ужасный человек.
— Ничего, все в порядке, — пробормотала Гермиона, поднимаясь на покалывающие ноги. — Я думаю, что скоро зрение восстановится. Теперь у нас есть все средства для этого, и еще тебе следует…
— Грейнджер, — принимая сидячее положение, прервал ее Малфой.
— Да?
— Мне нужно в туалет, — выдавил он спустя пару секунд.
— Хорошо, я провожу тебя, — подходя к нему, она взяла его предплечье.
— Я не инвалид, — разразился он, откинув ее руку и вскочив на ноги.
— Конечно, ты не инвалид, — спокойно ответила Гермиона. — Но ты не знаешь, куда идти.
Выглядя, как будто его сейчас вырвет и одновременно с этим разорвет на части, он страдальчески вздохнул, сопроводив это едва звучащим рыком.
Согнув локоть, Драко отодвинул его, предлагая ей.
— Это унизительно, — пробубнил он, когда они двинулись с места.
— В этом нет ничего унизительного, Малфой, — осторожно его поддерживая за локоть и спину, сказала Гермиона. — Здесь лестница, — подводя к устрашающему подступу, проинформировала она. — Держись за меня и за перила. И не спеши, — отрезала она, когда он резко занес ногу. — Я буду говорить тебе.
— Просто немыслимо, — выплюнул Драко.
— Первая ступень, осторожно, — начиная ускоривший ее пульс путь, сообщила Гермиона.
Шаг.
Ее рука обнимает его спину, пока другая держит сжатую ладонь.
Шаг.
— Осторожно.
Слегка запнувшись, он глухо зарычал.
Его ладонь чуть крепче сжала ее пальцы.
Шаг.
— Тише, мы уже почти пришли, — успокаивающе погладив его по спине, сказала Гермиона.
Шаг.
Под гневные бормотания о том, как все это унизительно, они за две минуты поднялись по лестнице наверх.
— Последняя, — ступая на ровный пол, сообщила Гермиона. — Все. Теперь мы идем прямо.
По привычке заходя в свою комнату, она продолжила вести Драко к дверям ванной, решив не подавать никакого виду.
— Вот, — заводя его в новое пространство, оставила Гермиона. — Туалет вот здесь, — протянув его руку, указала она. — Раковина позади тебя, будь осторожен. Можешь позвать меня, когда закончишь.
— Грейнджер, — прорычал он снова.
— Хорошо-хорошо, — отступив назад, Гермиона еще раз с опаской оглянула Малфоя. — Я ухожу, но буду за дверью. Помнишь, откуда мы зашли?
Успев закрыться от его обозленных метаний, она опустилась на свою кровать.
Он вышел спустя две минуты, пока Гермиона чувствовала себя ужасно смущенной, пытаясь не вслушиваться.
— Мне нужно в подземелья, — заявил решительно Малфой, отпуская ручку от двери.
— Ты никуда не пойдешь, пока снова не станешь видеть. Мне нужно капать тебе в глаза каждые четыре часа.
— Что? — хмурясь и впиваясь, даже без возможности увидеть, своими мутными глазами в ее вид, спросил негромко Драко. — Откуда ты взяла эти капли?
Нервно выдохнув, Гермиона опустила взгляд на его ноги.
— Грейнджер, откуда? — повторил он спустя несколько секунд.
— Снейп дал их мне, — едва слышно выдавила она.
— Ты рассказала Снейпу? — прошипел он, сжимая ладони в кулаки и подаваясь чуть вперед от своих волн раскатистого гнева.
— Я ничего ему не рассказывала. Он… Он сам увидел.
— Блять, Грейнджер, — простонал Драко, откинув голову наверх. — Я просил тебя.
— Ты ослеп и потерял сознание, Малфой! — разразилась Гермиона. — И ты сказал, что не пойдешь в больничное крыло. Что мне было делать?
— Ничего, блять!
— Пожалуйста, успокойся.
— Кому еще ты рассказала? — с серьезным видом обратился он, вновь заставляя ее поджать губы.
Придурок.
Что бы ты делал на моем месте?
— Я задал тебе вопрос, Грейнджер, — повторил он. — Кому еще ты рассказала?
— Блейз принес зелья, — прошептала она в надежде, что он не услышит.
— Охуенно, — вскидывая руки, выплюнул он. — Именно это я и предполагал, когда просил никому не сообщать.
— Никто из нас троих не выдаст твои тайны, Малфой. Ты знаешь об этом.
Он тяжело вздохнул, пошатнувшись.
Гермиона тут же встала, оказываясь перед ним.
— Я думаю, что тебе нужно лечь и снова поспать, чтобы дать своему организму окончательно восстановиться, — обхватив его запястье и скользнув за спину, проговорила она.
— Я тебе не котенок, Грейнджер, за которым нужно ухаживать, — оскалившись, отрезал Малфой.
— Конечно, — сильнее сжав запястье, она направила его вперед. — Пойдем.
— Куда мы идем?
— Всего пару шагов, — подводя к подножию, она протянула его руку, опуская на мягкую ткань. — Вот здесь кровать, ложись.
— Это что, твоя кровать? — недоверчиво спросил он.
— Эльфы меняют белье каждую неделю, но если ты брезгуешь, на другой стороне есть комната, но там нет белья.
— Салазар, за что мне это…
— Я отвернусь, пока ты раздеваешься, — отпуская его и немного отходя назад, заявила Гермиона.
— Хочешь, чтобы я разделся, цветочек? — усмехаясь, пропел Малфой.
— Собираешься спать в кровати в брюках?
— Можешь не отворачиваться, — подмигнув по направлению к ней, он потянулся к брюкам.
Придурок.
— Ты закончил? — услышав шуршание одеяла, спросила Гермиона спустя восемьдесят четыре секунды.
— А ты все-таки отвернулась?
Страдальчески выдохнув, она снова обратилась на него.
Закинув свои руки под голову, Драко Малфой лежал в ее кровати с видом, будто он всегда здесь жил.
— Пора капать в глаза, — призвав склянку и два зелья, заявила Гермиона.
С небольшим звуком стучащего стекла спустя секунду снадобья приземлились к ней в ладонь.
— Я могу сам, — заявил он, когда она оказалась рядом.
— Не можешь, — набрав капли, оборвала его Гермиона. — Лежи спокойно, Малфой.
Замирая около открытых глаз, она свела брови, опускаясь взглядом на желтую жидкость у себя в руках.
— Возможно, будет жечь, — тихо дополнила Гермиона, решив предупредить.
— Капай уже.
Запустив ладонь в растрепанные пряди для удобства, она капнула две капли, наблюдая, как он дернулся в ее руках.
— Блять, — сцепив челюсть, выдавил Драко.
— Извини. Извини.
— Все нормально, — сказал он сквозь зубы.
Поднося пипетку ко второму глазу, она повторила свое действо.
Мягко прикрыв его глаза салфеткой, чтобы не занести других инфекций и стереть остатки на лице, Гермиона отодвинулась, протягивая руки к двум другим необходимым снадобьям.
— Я сейчас дам тебе зелье.
— Грейнджер, — вновь оскалился он. — Зелье я точно могу выпить сам.
— Хорошо, — вложив ему в руку открытую склянку, она помогла приподняться.
— Что это за зелья?
— Восстанавливающее и снотворное.
Закончив с жидкостями, он снова опустился на матрас.
— Думаю, что, когда ты проснешься, ты уже сможешь видеть, — поправив одеяло, заявила Гермиона.
— Не печалься, если я умру во сне.
— Малфой! — ударив его по плечу, шикнула Гермиона. — Не смей.
— Ладно, я пошутил.
— Придурок.
— Мерлин, похоже, мне и шампунь тебе придется покупать. Чем он пахнет? — разворачивая лицо и утыкаясь носом в смятую подушку, спросил Драко.
— Заткнись и спи, иначе я тебя столкну на пол.
— Ты сама забота.
— Я буду внизу в гостиной, — выпрямляясь и забирая использованные зелья, сообщила она. — Если тебе что-нибудь понадобится, просто позови меня. Не вставай сам.
— Пропускаешь занятия из-за меня, Грейнджер?
— Ты моя подопытная крыса, не забыл? Я не могу тебя лишиться.
Растянув усмешку, он окинул ее насмешливым взором даже будучи незрячим.
— Через четыре часа нужно будет снова закапать, поэтому я приду, — идя на выход, бросила Гермиона.
Обернувшись на пороге, она прикоснулась своим взглядом к распластавшемуся на ее едва примятых простынях Малфою.
— Сладких снов, котеночек.
— Грейнджер, — его разъяренный рык остался за закрытой дверью.
Схватив по дороге уже перечитанный около сотни раз дневник, Гермиона опустилась на диван, решив прочитать на этот раз определенную, исключительно в целях заполнить время, информацию.
Она как раз пыталась совместить написанные буквы в давно знакомые слова, когда спустя примерно полчаса попыток и нервно ходящего ходуном колена она не выдержала и решила — на всякий случай — заглянуть к себе обратно в комнату.
Осторожно приоткрыв дверь, она в очередной раз натолкнулась на будоражащую мозг картину.
Может, тебе стоит переехать к нему окончательно, маленький предатель?
Живоглот лежал рядом с Малфоем, свернувшись клубочком и положив морду на его предплечье, пока тот с ангельским видом спал.
Гермиона ощутила неловкость от того факта, что она наблюдает за тем, как он спит.
Даже во сне его лицо было слегка напряжено. Как если бы он размышлял над сложным уравнением, пытаясь в который раз его перерешать.
Тихо закрыв за собой, она вернулась вниз.
Ее желудок заурчал, когда Гермиона читала пятую страницу.
Обратив свой взгляд на массивные часы, что висели деревянной рамой в каменном углу, она поняла, что ей придется потерпеть уже до ужина.
Шумно выдохнув, она погрузилась обратно.
14 ноября 1987
Очищение в случае физической боли может быть исполнено исключительно при условии укоренившихся сил и побочной подпитке (заранее и добровольно отданная реципиентом нить). Исцеление проходит в два этапа: преобразование физической боли в эмоциональный поток; стандартная процедура изъятия. Несет за собой такие же по количеству последствия. При неверном подходе или пренебрежении первыми пунктами разум эмпата (как и тело) может быть необратимо разрушен.
Синхронизация с реципиентом по совершении ритуала в подобных случаях невозможна.
19 ноября 1987
Для контроля физической боли, как и последующего исцеления, может использоваться любой удобный метод вкупе с дыханием.
21 ноября 1987
В случае неправильного подхода или чрезмерно/насильственно забранного потока — восстановление (при условии своевременного контроля) возможно лишь с применением темной силы.
— Мисс?
— Годрик! — выронив из рук тетрадь и свое сердце из груди, вскрикнула Гермиона, обращаясь на писклявый звук.
— Топси не хотела напугать мисс. Топси очень жаль, — залепетала внезапно появившаяся посреди гостиной эльфийка. — Топси накажет себя за это.
— Нет! — вскакивая на ноги и подносясь к начавшему биться головой о пол существу, воскликнула Гермиона. — Все в порядке, Топси.
— Топси правда очень жаль, — поднимая на нее огромные глаза и поджимая уши, сказала эльфийка.
— Топси, почему ты здесь?
— Хозяин Драко сказал Топси покормить мисс, — решительно заявила она. — Что мисс хотела бы съесть?
Метнув взгляд на дверь своей закрытой комнаты и вернув его мгновенно на часы, Гермиона тихо выдохнула, поджав губы.
— Хозяин Драко… Он уже не спит? — недоверчиво спросила она.
— Топси перенесла хозяина в свою комнату в подземельях по его просьбе.
— Он видит? — панически спросила Гермиона.
Эльфийка рядом с ней нахмурилась, заморгав огромными глазами.
— Топси не понимает мисс.
Вставая и обратно подходя к столу, где все еще стояли капли, Гермиона забрала их и вернулась к ожидающему существу.
— Твоему хозяину нужно капать это по две капли в каждый глаз раз в четыре часа, — вкрадчиво произнесла она. — Я капала около трех часов назад. Если он уже видит, то думаю, что больше в этом нет необходимости, но я бы все равно закапала еще раз на всякий случай. Ты сможешь это сделать?
— Хозяин Драко не видит? Хозяин Драко ослеп? — в панике начала биться эльфийка, прикрывая свои размашистые уши.
— Топси, тише, — прервав ее метания, остановила Гермиона. — Ты можешь вспомнить, он смотрел на тебя, когда ты появилась и когда он разговаривал с тобой?
— Топси не помнит… — захныкав, выдавила она.
— Ничего, все в порядке. Можешь отнести это ему и проверить сейчас?
— Топси может. Топси может, — закивала она, исчезая с громким хлопком.
Появившись через пару минут на том же месте, она смущенно протянула ей листок, не говоря ни слова.
Хорошие гости никогда не остаются надолго, Грейнджер. Благодарю за гостеприимство и помощь. После отбоя в Выручай Комнате задашь все вопросы сама, не мучай моего эльфа. И ради Салазара — поешь, Грейнджер. Мне твое безжизненное тело не сдалось.
P.S. Милая пижама, что лежала на стуле, но с фламинго мне понравилась больше.
Возвращаясь взглядом на эльфийку, она мысленно послала этому придурку проклятие в грудь.
***</p>
Закончив со своим импровизированным перекусом, хотя назвать то, что Топси пыталась впихнуть в нее половину кухни Мэнора, перекусом было довольно тяжело, Гермиона решила сходить в библиотеку, надеясь встретить там кого-нибудь из гриффиндорцев и иметь возможность взять у них задания по трансфигурации и чарам, что сегодня она пропустила вновь.
Гермиона только ступила на четвертый этаж, когда позади ее окликнул высокий голос.
— Мисс Грейнджер?
Опустив голову и замерев, она тихо выдохнула, прежде чем развернуться.
— Профессор МакГонагалл.
Мерно ступая каблуками по каменному полу, она оказалась прямо перед сморщенной фигурой Гермионы.
— Могу я узнать причину вашего очередного отсутствия на моем занятии?
— Я прошу прощения, профессор, — опустив глаза, ответила она. — Я плохо себя чувствовала.
— Гермиона, — разрезав воздух, выстрелила Минерва. — Вы обещали мне объяснения еще в начале года. Я все еще жду их от вас.
Услышав посторонние шаги, Гермиона нервно обернулась на их звук.
— Профессор, я могу… Я могу зайти к вам завтра? — заламывая пальцы, спросила она.
Обведя весь ее облик обеспокоенным взглядом, МакГонагалл поджала губы.
— Жду вас после завтрака в своем кабинете, мисс Грейнджер, — в последний раз оставив на ней след, профессор удалилась.
Почувствовав во рту привкус горелой гнили, Гермиона двинулась вперед.
Взяв домашнее задание у Дина Томаса и со всей вежливостью отказав ему в очередной попытке обсуждения минувших дней, в которых фигурировали Рон, Гарри и Джинни, она в компании его же двинулась на ужин.
Оказавшись около входа, Гермиона столкнулась зрачками с Блейзом.
Едва заметно ей кивнув, он ушел к столу.