Глава 7.1 (2/2)
Его лицо было суровым и закрытым, как будто он был крайне раздражен тем фактом, что ему вообще пришлось здесь находиться рядом с ней.
— Не поделитесь, каким образом вы оказались на пороге смерти? — произнес он, глядя на нее.
— Я ничего не помню, — едва слышно ответила Гермиона.
— Даже того, ради которого практически расстались с жизнью?
Ее легкие мгновенно оросило снегом, заставив задохнуться и до боли сжать стакан, который должен был от ее хватки точно раскрошиться.
— Я… не понимаю вас, профессор. Я же сказала, что я ничего не помню.
— Мистер Малфой в последние дни на удивление прекрасно выглядит, — прищурившись, он едко протянул. — Удивительное совпадение, не правда?
— Дни? Сколько… Сколько времени я была без сознания? — Гермиона в панике начала осматриваться по сторонам, ища хоть каплю информации о том, что она потеряла.
— Четыре дня, мисс Грейнджер.
— Четыре?
Его глаза сверкнули, и в них она отчетливо увидела налившуюся злобу.
Да, теперь там точно была злоба.
— Вы идиотка, — прорычал он. — О чем вы думали? Или вы разучились читать? Ваши силы не подчинены настолько, чтобы использоваться в исцелении, даже в добровольном. Вы живы до сих пор только лишь потому, что я не спал в ту ночь и смог помочь вам.
— Это вы нашли меня?
— Мистер Малфой принес вас.
Ей снова стало холодно.
— Мистер Малфой?
— Прекратите, мисс Грейнджер. Мы оба знаем, что вы прекрасно помните.
Ее глаза расширились, когда она мгновенно поняла.
— Вы были в моей голове? — задохнувшись в ужасе, она с трудом из себя выдавила звуки.
— Я, кажется, уже упоминал, что ваше состояние было едва ли различимо с трупом.
С трупом.
Которым почти стал тот идиот, благодаря которому она сейчас вела этот приятный разговор.
Снейп был прав.
Конечно, он был прав.
Но тот факт, что Снейп рылся у нее в мозгах, заставил Гермиону леденеть от ужаса.
Конечно, ему нужно было все узнать, чтобы помочь ей.
Но что он видел там?
Почему злился?
Неужели он бы так расстроился, если бы она умерла?
— Что вы сделали?
— Нуждаетесь в инструкции на случай, чтобы повторить?
Она почувствовала жгучую усталость, камнями ссыпающуюся по сдавленным вискам.
— Что вы сказали остальным?
— Имеете в виду, что я соврал вашим друзьям о том, почему их дражайшая подруга, возможно, больше не спасет их зад?
Она впервые слышала, как всегда мертвенно спокойный или, вернее, пассивно-агрессивный, но в то же время неизменно держащий себя в руках, профессор Снейп ругается подобным.
Кажется, он правда очень злился на нее.
Но почему?
Почему он так на нее злился?
— Не было нужды им врать. О вас не спрашивали ваши преданные лица, — столкнув ее в очередной капкан, отрезал Снейп. — Декану Гриффиндора я сообщил, что вы больны.
— Спасибо, — прошептала Гермиона.
Он громко фыркнул, смерив ее гневным взглядом, и, развернувшись, вышел из больничного крыла, оставив ей лишь принесенный запах и ледяное сердце, сшитое им одной ночью по разрезанным кускам.
***</p>
Заверив Помфри, что она совершенно точно будет соблюдать постельный режим еще несколько дней и не станет перенапрягаться, она вернулась в свою Башню.
Наскоро приняв душ и переодевшись в форму, она взглянула на часы, поняв, что еще были шансы посетить древние руны, которые стояли совмещенными после обеда.
Совмещенными со слизеринцами.
Судя по тому, что это он ее принес, он жив.
И судя по словам, что он на удивление прекрасно выглядит, с ним даже может быть все хорошо.
Что он скажет ей, когда увидит?
Что скажет она?
Выйдя из Башни, она направилась в сторону класса.
Гермиона почти дошла до лестницы, когда почувствовала, что ее запястье обожгло огнем, и чьи-то руки грубо затащили ее в угол, припечатывая в стену.
— Что…
Она даже не успела толком запаниковать, как темный силуэт закрыл ей рот и привалился сверху.
— Какого хера, Грейнджер? Не желаешь объясниться? — прорычал ей разъяренный Малфой, выпуская из хватки и отодвигаясь на два шага.
Гермиона нервно заморгала, вглядываясь в темноту, и сжала пальцами сместившуюся юбку.
— Малфой?
— Десять баллов Гриффиндору. Объясняй.
— Что тебе объяснить, Малфой? Не мог договориться о встрече, как нормальные люди? Обязательно было затаскивать меня сюда?
— О какой, блять, встрече, грязнокровка? — он подлетел к ней за секунду, снова оказавшись рядом, и распалил лицо своей ни капли не прикрытой злобой.
— Малфой, отойди от меня, — она пыталась оттолкнуть его, но это было все равно, что оттолкнуть бетонную постройку.
— Не прикасайся ко мне! — заорал он ей в лицо и отряхнул ее запястья.
— Не подходи ко мне, и я не стану к тебе прикасаться, идиот!
Гермиона была в бешенстве не в меньшей степени, чем он.
— Что-то тебя это не сильно остановило в прошлый раз, — промурлыкал Малфой, наклоняясь ближе. — К тебе никто не подходил, ты сделала это сама, — его глаза сверкнули еще большим гневом, и он поставил руки по бокам от нее на стену, заключив ее без права на побег. — Повторяю еще раз — объясняй.
Гермиона тупо уставилась на него, пытаясь разглядеть того беспомощного, сломленного парня, скрытого под толстым слоем злобы, обороны и тоски.
Неудивительно, что он так разозлился после случившегося.
Гермиона не была уверена, что кто-нибудь еще удостоился этой мнимой чести лицезреть его в момент настолько сильной уязвимости.
Возможно, если бы это был кто-то другой, а не она, ему не просто бы не помогли, а сделали бы только хуже, подойдя и с радостью толкнув.
Она до сих пор не могла объяснить себе, почему она сделала это: почему рискнула и пошла; почему продолжила, когда почувствовала, что еще мгновение и будет поздно; почему чуть не погибла, но не сожалела; почему бы повторила вновь?
— Ты оглохла, блять? — Малфой со всей силы приложил кулак о стену в паре сантиметров от ее лица, и Гермиона вздрогнула.
Она резко откинула его руку в сторону и вырвалась из его клетки.
— Не смей общаться со мной в таком тоне, Малфой. Я тебе не твои собачонки, беспрекословно подчиняющиеся приказам. Хочешь объяснений? Успокойся и приди в себя, — Гермиона дышала через силу, тыкая по направлению к нему расправленной рукой. — Я расскажу тебе все, что ты захочешь знать, когда ты перестанешь так себя вести. Жду тебя в твое обычное время на Астрономической Башне. Если ты не настроен на нормальный диалог, можешь не приходить.
Она решительно развернулась, махнув кудрями, и зашагала туфлями по коридору.
Ей был срочно нужен воздух.
Ей был срочно нужен воздух.
Что только что произошло?
Образы, мелькавшие в ее сознании и запертые очень глубоко, несмотря на убеждения и безопасность, вырвались наружу в тот момент, когда он саданул так близко и внезапно рядом с Гермионой.
Она была уверена, что Малфой не ударил бы ее.
Откуда она это знала — неизвестно, но она была убеждена, что он бы так не сделал.
Но…
Было такое ощущение, как будто подобное происходило раньше.
Как будто было что-то, что постоянно ускользало из ее сознания, но рисковало появиться вновь.
Триггер.
Вот что это было.
Только триггер для чего?
— Ай! Гермиона!
В ее плечо внезапно врезались зеленые глаза, прикрытые очками.
— Гарри! Прости… Я не увидела тебя.
— Да, я заметил, — поправив съехавшие стекла, друг оглядел ее с волнением в глазах. — Как твое здоровье?
Снейп ей соврал?
Они узнавали о ней?
— Ты так неожиданно пропала. Мы подумали, что ты, возможно, заболела. Но не стали беспокоить тебя, — нервно замявшись, сказал ей Гарри.
Это было правильно.
Хорошо, что они поступили так.
Она сама их оттолкнула.
Гермиона саморучно закопала все возможные пути на их восстановление.
Они и не должны были ей интересоваться.
Не после того, как она себя с ними вела.
Не после того, как ничего не объяснила.
Не после того, как все разрушила.
Одна.
Но почему тогда ей было больно?
— Все в порядке, спасибо. Мне просто нужен был отдых, вы оказались правы.
Гарри натянуто ей улыбнулся, явно не зная, что сказать.
Прости меня, Гарри.
Надеюсь, ты когда-нибудь меня простишь.
— Ну, я пойду. Заходи к нам в Башню, мы всегда тебе там рады, Гермиона.
Вот бы сейчас к ней кто-нибудь все то, что она сделала для одного придурка, тоже применил.
Куда эмпаты выгоняют свою боль?
Какими способами можно от нее избавиться?
Где руководство по тому, как ей помочь себе, а не всем тем, кто в ней неистово нуждается?
Как она может помогать, когда отчаянная помощь нужна ей?
— Конечно. Я обязательно зайду.
Он кивнул, прекрасно понимая, что это лишь очередная ложь.
— Будь осторожна, Гермиона, — добавил он серьезным тоном и, громко выдохнув, приблизился вплотную. — Я не отказываюсь от своих слов.
Она нахмурилась.
Годрик, она совсем забыла.
Нет.
Этого не могло быть.
Не могло?
Нет.
— Гарри… Мы же обсуждали это, — едва выдохнув из себя слова и замерев в ожидании его ответа, она проговорила.
— Я убеждаюсь в этом с каждым днем, Гермиона.
Она резко подняла свои глаза.
Убеждается.
Он не сказал, что точно убежден.
Значит...
Значит, это неправда.
— Ты видел его руку?
Он молчал.
Не видел. Значит, не видел.
Его боль.
Отчуждение.
Попытка суицида.
Нет.
Болезненный вид.
Попытка суицида.
Боль.
Боль.
Нет.
— Это лишь вопрос времени, Гермиона. Я был уверен в этом с самого начала, и с каждым днем он лишь доказывает мои мысли.
Он бы не сделал этого.
Мерлин, ей даже в голову подобное бы не пришло.
— Давай будем надеяться на лучшее, Гарри.
Он странно посмотрел в ее блестящие глаза, но воздержался от ответа, лишь сдержанно кивнув и отступив.
Смотря, как удаляется по коридору ее лучший друг, она надеялась, что тот, кто стал их яблоком раздора, не раздробит ей ее раненое сердце вновь.