Глава 2. Встречи (1/1)

На самом деле, Том знал, что кто-то идёт за ним от самого универмага. Тут нечему удивляться: такие вещи происходят постоянно. Человек, идущий по густому лесу, не станет высматривать медведей, пока не узнает, что может наткнуться на них, и только тогда начнёт замечать повсюду медвежьи следы. Том точно так же искал Демонов после разговора с Мэттом. А смесь для брауни, саднящая горло, напоминала ему, что наступил конец света и что он остался один. И что кто-то преследует его.Риджуэлл, как мог, старался быстрее идти по шоссе, попутно подыскивая место, где можно было бы отвлечься от дороги, спрятаться в деревьях. К сожалению, рядом таких мест не было. Ближайшие деревья росли в далёкой глуши, служа защитой для покинутых ферм и загородных домов. Тогда Торд и потерял терпение. Он пытался подойти к этому парню и ?подружиться?, так почему тот даже не обернулся и не признал, что здесь кто-то был?! Даже крик тогда оказался бы верхом приличия.У изгиба дороги, там, где тротуар начал распадаться на большие куски неровного асфальта, Ларссон сделал шаг. Он медленно перешёл на бег, пытаясь догнать добычу. Звук шлёпающих о шоссе подошв эхом отдавался в ушах, пока Торд пытался репетировать приветствие: ?Хей, я Торд, просто заметил, как ты тут бродишь, не хочешь стать друзьями, или типа того??. К сожалению, именно в этот момент Том наконец обернулся, чтобы посмотреть на своего преследователя?— просто хотел получить представление о том, как быстро ему придётся бежать, чтобы уцелеть. Всё что он видел?— это приближающееся чёрно-красное пятно, которое?— он знал, а не предполагал,?— является Демоном. Как любой здравомыслящий человек, столкнувшийся с существом из Ада, черноглазый побежал. Как любой достойный охотник, Ларссон рванулся вперёд, стремительно сокращая дистанцию. Наверно, так могло продолжаться долго: один гонялся бы за другим, пока один из них не устал бы и не объявил перемирие. И, разговаривая на безопасном расстоянии, они пришли бы к взаимопониманию?— Том, напуганный до смерти, и Торд, нагло врущий. Возможно, история сложилась бы совсем иначе. Но Риджуэлл перенапряг повреждённое колено. Каждый второй шаг отдавался жутчайшей болью, и пусть некоторые люди и перетерпели гораздо большее в борьбе за жизнь, Том не был седым героем войны или храбрым добропорядочным гражданином. Нет, он был обычным тощим подростком, который только что съел слишком много сухого порошка в гниющем универмаге. Торд догнал его почти сразу. Услышав быстро приближающиеся шаги позади, Том развернулся и тут же упал на пятую точку. Настолько тут же, что рогатый не смог вовремя остановиться, споткнулся о вытянутые ноги и познакомил колени с асфальтом. Если бы у него было время подумать прежде, чем пепельноволосый начал драться, он, возможно, покраснел бы и проклял свою удачу, загнавшую его в такую ситуацию. Торд даже не успел подняться, как Том попытался ударить его по лицу.—?Эй! —?крикнул Ларссон, перекатываясь на спину, чтобы освободить руки. Ему удалось заблокировать следующий удар черноглазого, который, как он заметил, был чертовски слабым. Не очень хороший боец. Хорошо для Торда, плохо для жертвы.Он ухмыльнулся, позволяя Тому нависнуть над собой и представить из себя победителя. В конце концов, это была его любимая часть охоты: давать надежду на жизнь только для того, чтобы затем стереть в порошок. Торд с самого начала своей слежки знал, что с коленом его жертвы не всё в порядке, с левым, если быть точнее. Это, вероятно, было просто растяжение или вывих. Что-то незначительное, что может исправить медик или хотя бы несколько дней отдыха. Этот парнишка явно не имел ни того, ни другого в своём распоряжении, и Торд намеревался воспользоваться этим преимуществом в полной мере.Только освободив ногу от неудачной попытки Томаса пригвоздить её к земле, он с силой надавил пяткой на подколенную ямку пепельноволосого. Эффект был мгновенным. Наполненный болью крик Тома раздался прямо над ухом сероглазого, когда тот с размаху ткнулся коленом другой ноги ему в живот, тем самым отталкивая от себя. Через несколько секунд Торд снова стоял на ногах, готовый достать нож, взмахнуть им и пронзить горло лезвием…Погодите.Он должен был завести друзей, верно? Нож здесь не помощник. Так что Ларссон спрятал его обратно в чехол.—?Ты в порядке? —?ляпнул он, чувствуя себя неловко.Это оказалось сложнее, чем он думал. Должно быть, во всём виноват апокалипсис.—?Чёрт возьми, чувак,?— прохрипел Том, пытаясь оторвать спину от земли. —?У тебя охуеть какие острые колени.—?Извини, я запаниковал. —?Ларссон протянул руку мальчишке, но тот только бросил на него укоризненный взгляд.—?Ты? Запаниковал? Ты не тот, кого преследовали,?— он потряс пальцем в сторону русого недоразумения,?— Не ты.—?О, сочту за комплимент! —?Торд скрестил руки на груди. Может, притворяясь шутом, он сможет успокоить этого парня?—?Не надо. —?черноглазый наконец поднялся на ноги, и сейчас он морщился от вновь проступившей боли в колене. Рогатый раздражённо засопел:—?Ну, не моя вина, что ты не умеешь драться. У тебя нет оружия? Даже палки? Хоть чего-то?!Томас нахмурился, находясь в шаге от того, чтобы наброситься на этого парня?— как много он знал? Но сдержался. У него может быть хоть палка, хоть меч, эта рогатая бестия в любом случае надерёт ему зад. Тот удар был совсем не случайным, даже не удачным. Что-то в том, как парень держался, как небрежно тянулся к ножнам на бедре, подсказало Тому, что он имеет дело чуть ли не с профессиональным убийцей. Торд провёл большим пальцем по краю лезвия.—?Тебе нужен нож! Он суперски полезный и универсальный, его можно использовать, чтобы защититься, или чтобы помечать деревья, если заблудишься и… Знаю я, что это путаница полная, перестань на меня так смотреть!Риджуэлл начал понемногу отходить. Судя по всему, этот парень не так хорошо ладит с головой, как с оружием, и Том предпочёл бы быть дальше от него, чем ближе.—?Слушай. Спасибо за совет. Заканчивай таскаться за мной, у меня нет еды. И если ты Демон,?— Торд напрягся, подтверждая опасения Тома,?— то держись от меня подальше,?— с этими словами он развернулся, чтобы уйти.—?Эй, подожди! —?Том обернулся. —?Я-я хочу стать твоим другом. Меня зовут Торд. А тебя?Риджуэлл скептически и одновременно настороженно изогнул бровь?— как-никак, ушибленный о кое-чьё колено живот всё ещё напоминал о случившемся. Наверно, лучше не выдавать личную информацию. Он зашагал быстрее.—?Эй! —?Том услышал приближающиеся шаги и не удивился, когда парень?— как там его, Торд? —?выскочил справа от него. —?Тебе говорили, что ты очень грубый?—?Возможно. —?мышцы на лице Тома не дрогнули, но он уже начал разрабатывать план. Борьба с этим парнем закончится одним черноглазым трупом. Но если продолжить его оскорблять, может, он устанет от этого и отстанет?—?Потому что так и есть. Как тебя зовут?—?Нахрена тебе имя грубого чувака?—?Потому что ты самый интересный и грубый чувак из тех, кого я видел! Вообще-то, ты первый, кого я видел за… две недели? И последний человек был мёртв.—?Ты убил его?Торд недовольно пробурчал что-то себе под нос.—?Нет, это был Рамот.—?Вот как.Том был готов оставить эту тему, но рогатый парень не отставал от него ни на шаг (впрочем, это было не трудно). Что-то из старого мира поднималось по его горлу. Он не мог вынести тишины, тянувшейся за резко окончившимся разговором, потому что был одним из тех людей, которые вели светскую беседу, пускай неловкую и однообразную, дабы заполнить пустоту. Ему было легче держать чужие мысли подальше от себя и забивать их в угол. Поэтому пепельноволосый, не обдумав, выдал:—?И что ты делаешь с Рамотом? Я вот просто избегаю трупов, когда мог.?Так держать. Может, разговоры о вирусе?— со всеми его фурункулами, пятнами и смертоносностью?— спугнут этого парня.Не тут-то было.—?Знаешь, я вроде как привык к этому. Я их больше не боюсь. И каждый раз, когда вижу тело, я просто типа: ?О, ещё один кусочек пыли?, и обхожу. Не так далеко, в принципе. Думаю, вирус не так опасен после смерти хозяина. А ты как думаешь?—?Ох… —?чёрт, он не был готов углубляться в эту тему. —?Не думал об этом. Так и не узнали, как Рамот переносится, да?—?Нет,?— Ларссон отрицательно покачал головой. —?Он тогда был слишком могущественным. Я помню, когда страны падали направо и налево, вверх и вниз, и…Том невольно перестал хмуриться, наблюдая за его активно рассекающими воздух руками. Он впервые за долгое время видел человека, который выражался скорее жестикуляцией, нежели словами. Сейчас Торд вспоминал падение наций и одновременно с этим продолжал размахивать руками.Первый заразившийся находился где-то в Европе… Хотя нет, пока никто не знает, был ли вирус из этого региона Европы. Всем выжившим было известно, что к пятому месяцу он стал глобальным. Несмотря на все попытки стран изолироваться, заболевание обнаружили в Новой Зеландии и Австралии. Рамот мигом охватил весь мир. Правительства не могли справиться с давлением. Люди умирали тысячами, иногда сотнями тысяч в день. Мёртвых не успевали хоронить, инфраструктура пошатнулась. Половина населения страны умрёт до того, как вода перестанет течь по трубам; четверть застанет отключение электричества. Резервные генераторы не вечны. И после признания масштабов этой эпидемии, у страны не осталось выбора, кроме как отпустить своих граждан. ?Бегите… —?казалось, кричала она всем своим сущим. —?Спасайтесь. Мы ничем не можем вам помочь.?—?Мой отец умер от Рамота.Какого чёрта он вообще несёт? Теперь этот парень заинтересован его историей, а это не то, что нужно, совсем не то.—?Правда? —?сероглазый замялся. Он не знал, что ответить. Здесь не подойдёт ?Оу, ладно? или ?Хорошо для него??— фразы, которые часто слышались от Демонов.—?Ага. Хотя я мало что помню из этого. —?Том попытался ненавязчиво отделаться от этой темы.—?Бьюсь об заклад, что это связано с концом света и всей этой прочей фигнёй.Русый затих, пытаясь заглушить воспоминания о смерти своей матери и с треском провалился. Он больше не плакал, когда вспоминал об этом?— последнее, что ему сейчас нужно, так это слёзы; но воспоминания всё равно делали очень больно. И, возможно, никогда не прекратят.Томас откашлялся.—?Прости, ты планируешь съесть меня в ближайшее время?Пальцы Торда непроизвольно легли на рукоять ножа. ?Я собираюсь обмануть тебя, чтобы потом съесть?? Нет. ?Только если ты попросишь меня?? Слишком рискованно, вдруг этот парень не любит чёрный юмор. Поэтому он произнёс то, что было больше всего похоже на правду:—?Нет.—?Почему? Ты же типа Демон. И даже не отрицай,?— поспешно добавил Риджуэлл, когда рогатый уже открыл рот. —?Я знаю.—?Я не собираюсь никого убивать. —?Торд глубоко вздохнул. Как Юи всё так просто делает? Его уже тошнит от этой никчёмной лжи.—?Ты уходишь от Демонов?—?Нет,?— ответ получился настолько резким, что Том отшатнулся,?— По крайней мере, не совсем. В смысле, мне нужна их защита. Я не могу выжить в одиночку,?— парень пожал плечами,?— Возможно, я найду другую группу. —?эта часть, по крайней мере, была правдой. Не то что бы он не мог защититься от других Демонов. Это должно быть секретом между ним и… чёрт. Имя. Имя?—?Как твоё имя? Ты вроде так и не сказал. —?Ларссон нервно хрустнул пальцами. Тест на доверие, тест на доверие и…—?Э-э,?— пепельноволосый провёл рукой по волосам, и Торд невольно засмотрелся. У него такие маленькие ладошки. Каково это, просто протянуть руку и прикоснуться к ним? Нет, Торд. Сконцентрируйся. —?Я забыл твоё. Напомни.Вздох облегчения.—?Меня зовут Торд.—?Хорошо,?— черноглазый взвесил все ?за? и ?против?. Этот парень был не очень хорошим лжецом: он слишком усердно играл руками, когда пытался думать. Но когда он говорил, что не планирует есть Тома, его руки почти не двигались. Хоть это было правдой. Если этот Торд (Том ещё раз напомнил себе?— Торд) действительно ищет новый дом, то кто Томас такой, чтобы отказать ему в компании? И ему бы пригодился человек, который умеет драться. Потому что он сам, блять, не умеет. Том тяжело сглотнул, и остатки порошка скользнули вниз по горлу. —?Томас.***По какой-то причине у Мэтта никогда не было проблем со сном. Даже во время апокалипсиса. Пока другие не могли заснуть из-за стонов умирающих людей и эха ужасающих вестей, всё ещё льющихся со всего мира, Мэттью свернулся калачиком под одеялом, сквозь дрёму чувствуя фантомное тепло Ринго. По части сна ничего особо не изменилось, разве что его кошки больше не было рядом. У него даже имелось одно из старых одеял, так что неудивительно, что спустя минут пять лежания в импровизированной постели Мэтт отключился. Хотя сколько было причин для стресса: Демоны, рыщущие поблизости; предстоящий поход на север; и тот факт, что в трёх метрах от него находился человек. Мэтт не мог вспомнить ничего о Томе, кроме его имени и класса, который они вместе посещали. И его чёрные глаза трудно забыть. Но он не мог вспомнить ни одной причины не доверять ему, и тем более ни одной причины не помогать. Он не был одним из тех парней в школе, которые дразнили его, притворяясь, что приглашают на свидания. Он никогда не делал ехидных комментариев по поводу его одежды. Он не пытался ворваться в его жизнь разговорами, когда ему просто хотелось тишины. В целом, Тома можно было считать достойным человеком. Хоть планка для этого звания и была достаточно низкой, удивительно, как много людей провалили тест на доверие, а с приходом конца света это оказались практически все.Мэттью скептически отнёсся к новости о Рамоте и о его мощи, способной скосить человечество. Разве не таких болезней десять штук уже было? Разве не были разработаны вакцины против них? Ну и что, что люди заражались и умирали впечатляющими темпами?— Рамот можно сдержать и вылечить, как и все остальные болезни.Хуй там.Харгривз покинул свой район совсем один. На самом деле, это было не его собственное желание, но если бы он решил остаться, то сдох бы ещё тогда. Посреди ночи ребята из колледжа с его этажа буквально выломали дверь и вытащили Мэтта из постели, оглушительно крича что-то тупое о вирусе, что у леди сверху Рамот, и что все должны срочно уходить. Он успел только натянуть штаны, прежде чем один из них, с паникой на лице и слезами на щеках, сунул ему в руки одеяло, бросил ботинки и вытолкал из здания.Рыжий мог вспомнить только как в полусне переспрашивал у всех, где его мать, нашли ли её? ?Да, да, беги, давай!?Либо они все лгали, либо и вправду не знали, либо его мать всё-таки умерла от Рамота?— он вполне мог проникнуть через вентиляцию. В любом случае, Мэтт сбежал из города без взрослого, одетый в пижаму, разные носки и майку, которую не стирали неделю. Он не особо спешил искать свою мать. Вокруг него кишели другие люди, отчаянно зовущие близких, детей, родителей. И Харгривз вдруг почувствовал, что его сердце навсегда окаменело от адреналина и что где-то там, во всей этой суматохе, он забыл свою возможность чувствовать, и сейчас уже слишком поздно возвращаться за ней обратно. А ещё он забыл Ринго. Часть Мэтта оправдывалась тем, что он беспокоился о матери в первую очередь?— каким-то образом это заняло место человечества, которое он оставил. По крайней мере, он заботился о своей маме достаточно, чтобы сначала спросить о ней, а не о кошке. По крайней мере, он пытался. Дайте ему наклейку с золотой звездой и пятёрку за старания.Прошло почти полгода с тех пор, как Мэттью был так близок к городу. За это время некоторые чувства успели вернуться к нему. Он знал, что это не его. Он взял чужое, как если бы чувство было товаром, который оставили на обочине дороги, пытаясь сбросить лишний груз. Может быть, когда он вернулся бы обратно, то обнаружил, что его старые чувства всё ещё там, и всё так же построены на тщеславии, пыльные, и местами жестокие. Но его.***Мэтт проснулся, когда с неба только начали пропадать звёзды. Аккуратно сложив одеяло и спрятав его в сумку (розовый сверкающий рюкзак, который был найден в кампусе начальной школы; он старался не думать о предыдущем владельце, пока сваливал содержимое на тротуар), он убрал волосы с лица и, в последний раз взглянув на сжавшегося Тома, взвалил сумку на плечо и тихонько направился к дороге. Как только его ноги коснулись гравия, парень перекинул рюкзак вперёд, открыл один из небольших боковых карманов и достал слегка потрёпанный завтрак. Коробка, служившая контейнером, оказалась удачной находкой, брошенной в самом укромном углу веганского продуктового. Каким-то образом она упала за стеллаж, не замеченной другими мародёрами, но не избежавшей тщательного осмотра Харгривза. Его наградой были десять батончиков со вкусом клубники и банана, каждый из которых содержал около ста калорий. Он съедал по четверти каждое утро. Пять уже закончились, сегодня Мэтт открыл шестой. Спрятав оставшиеся батончики, рыжий откусил кусочек от своего завтрака и посмотрел на горизонт?— солнце начало подниматься, когда он пошёл на восток. Это было примерно в десяти милях от шоссе, которое ведёт на север, к озеру, и идёт дальше. По пути ему придётся остановиться и собрать больше припасов. Мэттью сунул остатки батончика в рот и облизал пальцы.Примерно в миле от палаточного лагеря Мэтт начал осматривать обочину дороги и поля, окружавшие его. Облачка пыли стали меньше, когда он замедлил шаг, обыскивая траву оврагов. Рыжий оставил своего ?друга??— как он назвал того маленького сопляка Тома?— с подробным маршрутом, куда и как ему следует идти на следующее утро после того, как они встретились, и после того, как Мэттью с расстояния определил, был пепельноволосый врагом или же просто бывшим одноклассником. Он тогда поймал много раздражённых взглядов, закатываний глаз и ворчания, но этот ?друг? был надёжным, а также невероятно пунктуальным, поэтому он должен…—?Хей. —?голос, донёсшийся из придорожной ямы, был бесцветным и абсолютно спокойным. Именно такой Мэтт привык слышать в последнее время.—?Тебе тоже привет. —?он посмотрел на капюшон от зелёной толстовки, под которым, он знал, спрятаны тёмные волосы, которые рано или поздно появятся.***Чёртов веганский продуктовый. Выигрыш от батончиков для завтрака, который обычно делал день Мэтта очередной невозможной победой, вскоре перевесился потерей рассудка.Парень позаботился о том, чтобы спрятать свою свеже-найденную еду задолго до выхода из магазина, осторожно переступая через разбитое стекло и упавшие стеллажи, проходя мимо разрушенного кассового аппарата и камер безопасности, вырванных из потолка. Сквозь горы и ещё горы мусора он не заметил Эдварда, пока не оказался в футе от него. Когда Мэтт поднял глаза и наткнулся на суровое бледное лицо всего в нескольких дюймах от своего собственного, то даже не смутился, издав глубокий вздох, больше походящий на визг, но Эдварду это показалось смешным. Достаточно смешным, чтобы прыснуть. Харгривз хотел было накричать на него за неожиданное появление, но тот его опередил:—?Нашёл чё-нибудь хорошее? —?он ухмыльнулся, подняв бровь и указав пальцем на недавно застёгнутый розовый рюкзак. Голубоглазый нахмурился и прижал сумку к груди.—?Я ничего тебе не отдам, так что отвали.Эдд снова прыснул.—?Мне не нужна твоя еда. У меня своя есть,?— он похлопал по ремню рюкзака, который был перекинут через плечо. —?Но тебе было тяжело найти этот хлам. Ты потратил где-то час.Мэтт почувствовал, как кровь приливает к щекам. Как долго этот парень наблюдал за ним?—?Слушай, я не знаю, что тебе от меня нужно, но проваливай. Оставь меня в покое. —?он сделал шаг в сторону, чтобы обойти его, но Гоулд загородил собой путь к бегству. На лице Харгривза на мгновение отразилась паника.—?Я Эдд. И я просто хочу поболтать с тобой. Наверно,?— парень вздохнул и смахнул с лица чёлку. —?Как тебя зовут?Мэттью проследил за тем, как он отточенным движением поправляет волосы, заставляя сидеть их чуть ли не идеально.—?Мэттью. Но можешь звать меня Мэтт.Эдд опять прыснул, и Мэтт почувствовал, как у него дёрнулся глаз. Что, недостаточно смешно?—?Мэттью?Закатив глаза, Харгривз решительно начал идти вперёд, не позволяя тому снова встать у него на пути.—?Знаю, знаю. Не я выбирал, если тебе от этого легче смеяться.Эдвард развернулся и немного ускорил шаг, чтобы нагнать быстрый темп рыжего.—?Не, я знаю ребят с более странными именами и внешностью. Знал как-то парня с причёской в виде рогов, как у чёрта, или чего-то выползшего из Ада.Мэтт пожал плечами и, остановившись у сломанной двери цветочного магазина, сказал:—?Может, этот парень любит мифологию и Ад? Кто знает.—?Не-а, просто садист,?— Мэттью взглянул на Гоулда и тут же начал отступать. В его глазах вновь читался ужас. Завидев это, Эдд быстро попытался исправить ситуацию:?—?Не то, что бы твои родители были садистами или кем-то ещё. Уверен, они были хорошими людьми! Просто немного странно, когда дело доходит до детей! Это случается с лучшими из нас!И Мэтт тут же рассмеялся впервые за несколько недель, пока пробирался через изогнувшуюся дверную раму в цветочный магазин. Он не ожидал здесь ничего найти, но если этот брюнет будет настаивать на разговоре, лучше сделать это в более уединённом месте.Гоулд заметно сдулся, а Харгривз продолжал заливаться смехом. Положив рюкзак на пол среди горшков и изорванных мешков земли, он тут же уселся и с облегчением вздохнул?— эта обувь ни капли не годились для таких прогулок. У Эдда же хватило ума изобразить смущение, неловко переступая с ноги на ногу. Наконец он опустился на колени и сел напротив голубоглазого, убедившись, что между ним и окном стоит большой горшок.—?Почему мы здесь? Ты же не собираешься остаться здесь на ночь? —?спросил Гоулд, когда Мэттью успокоился. И что-то в этом голосе?— дрожь, сомнение или, может, страх,?— потянуло за ниточку ещё не остывшее сердце Харгривза. Возможно, он посчитал, что независимо от того, кто этот парень на самом деле или почему его вдруг потянуло на светские беседы, не повредит раскрыть его ближайшие планы.—?Ну, если мы собираемся поговорить, лучше сделать это там, где никто нас не увидит.—?Ах, хорошая идея,?— Мэтт улыбнулся и хотел было ещё что-то сказать, но Эдвард снова открыл рот:?—?Демоны поблизости. Наверно, лучше не шуметь на улице.—?Что?! —?Эдд отшатнулся от крика голубоглазого, и тот тут же в ужасе прикрыл рот ладонью. И повторил теперь уже хриплым шёпотом:?— Что?Гоулд снова поправил волосы.—?Демоны поблизости. У них база где-то в семи милях отсюда.Спрятав лицо в ладонях, Мэтт резко выдохнул. Он почувствовал, как дрожит, и сплёл пальцы, чтобы хоть немного это скрыть.—?Боже, я торчу здесь уже неделю. Как я до сих пор не наткнулся на них?Он ожидал чего угодно от брюнета: прысканья или, может, ебануться-какого-умного ответа вроде ?Тупо удача?. Но тот только сочувствующе поднял уголки губ в полуулыбке и произнёс:—?Обычно они находят людей вне непосредственной близости. Тебя, наверно, ещё не заметили.—?О, ты всё? —?рыжий вздохнул, убрал руки с лица и потянулся за рюкзаком. —?Если это так, я должен выдвигаться. Хочу съебаться отсюда поскорее.—?Стой! —?опять эта паника. Мэтт прищурился и, уже потянувшись к лямке рюкзака, посмотрел на брюнета.—?Что? Ты Демон? Хочешь держать меня здесь, пока не придут Мясники?На этот раз кареглазый отшатнулся скорее от страха, нежели от шока.—?Нет! Чёрт, нет. Чёрт, блять, нет,?— он шлёпнул Мэттью по руке, заставляя отпустить сумку. —?Прекрати и дай мне объяснить,?— он, вздохнув поглубже, подавился воздухом и перешёл на небольшой кашель. Мэтт ничего не мог с собой поделать: этот парень так старался выглядеть пугающе, но ему просто не удавалось. Он улыбнулся. Восстановив дыхание, Эдд уставился на рыжего, сделал короткий вдох, и заговорил:?—?Я из общества выживания. Это на севере, возле озера Лейнс.Мэттью прикинул?— Лейнс находился в двадцати милях к северу от озера, где он с матерью проводил День Независимости, а оно, в свою очередь, располагалось почти в пятнадцати милях от городской черты. Всего около сорока миль от его дома. Примерно сорок пять от того места, где они сейчас.—?Им управляет женщина по имени Элеонора. Она работает врачом. И, да поможет мне Бог, клянусь, это правда,?— она нашла способ лечить Рамот.—?Чего? Не может быть.—?Клянусь, это так. Я своими глазами видел, как она лечила заражённых.Мэтт неуверенно пожал плечами.—?Поверю на слово.—?Я тоже сначала не поверил. Но это правда. А ещё, кроме лекарств, у нас есть еда. Нормальная, между прочим, а не с помойки. —?брюнет достал из-за спины рюкзак, расстегнул и вынул из него пластиковый пакет. Харгривз не поверил своим глазам.—?Это морковки?!Гоулд горделиво выпятил грудь.—?Ага. Лорел вытащила их только для моей дороги,?— запихав еду обратно в сумку, он пояснил:?— Лорел?— одна из старейшин. Она принесла с собой много семян и ухаживает за нашими садами. Видимо, как только услышала о Рамоте, побежала в хозяйственный магазин и скупила все их овощные семена.Всё ещё поражённый морковью, Мэтт отпустил смешок. Он так давно не видел свежих продуктов, и они стали прекрасным доказательством словам брюнета. Но у него был более насущный вопрос.—?Зачем ты мне об этом рассказываешь? Ты поэтому хотел поговорить?Эдд кивнул и прижал рюкзак к груди.—?Я… Элеонора подумала, что мы могли бы взять ещё людей. Поэтому она послала разведчиков, чтобы найти выживших и привести их. Я делаю это в первый раз,?— он хихикнул. Это был первый настоящий смех, который Харгривз слышал от него,?— У меня не очень хорошо получается, да? Я пытался сказать Эллионоре, что не умею разговаривать с людьми, но… —?Эдд неопределенно махнул рукой.?— Хм. —?Мэтт закусил губу. Звучало как что-то гораздо лучше того, что у него есть сейчас. Одного только обещания свежей еды было достаточно, чтобы соблазнить его. Он взглянул на Эдда, который с тревогой ждал ответа. И чем дольше Мэттью колебался, тем более разочарованным становился взгляд Эдварда. Прикрыв рот ладонью, Мэтью ухмыльнулся. Он мог бы повеселиться и выполнить поручение, которое собирался выполнить. Два зайца, один выстрел, одна милая невинная ложь.—?Думаю, я пойду с тобой,?— Эдвард оживился, но Харгривз продолжил, не дав ему ничего ответить:?— но сначала мне нужно кое-что сделать. Одно небольшое дельце. —?он подавил улыбку, а лицо кареглазого снова приобрело хмурое выражение.—?Что? Встретиться с кем-то?—?В некотором смысле.***—?Я не знаю, почему тебе пришлось провести с ним ночь.—?Ты на что намекаешь? Что я парень лёгкого поведения?—?Нет, я намекаю на то, что ты тупица. А тот парень полный идиот…—?Так и есть. Не уверен даже, что у него было оружие.—?Он скоро сдохнет. Ты сказал ему о Демонах?—?Ага.—?Ему это сильно не поможет. Его съедят заживо.—?Ох, будь оптимистом. Он прошёл достаточно долгий путь. Я помог ему, сказал, куда следует идти. И отправил его в другую сторону, если тебе интересно.—?Мне всё равно, но окей. Так… как скоро мы дойдём до этого тупого шоссе?—?Ещё где-то четыре мили. А потом ещё двадцать, прямо на север.—?Ебануться. И всё из-за твоей проклятой кошки.—?Мне нужно кое-что на её ошейнике.—??Мне нужно кое-что на её ошейнике?. Господи, ты звучишь, как поехавший кошатник.—?Ты меня совсем не знаешь. Может, я и есть поехавший кошатник.—?Если это так, нам предстоит долгая дорога.—?Пристегнись, дорогой. Это будет трудная поездочка.