Глава 80: Пруд (1/1)

После данного инцидента, да и вообще в свете апрельских событий, у Тома в голове будто что-то перещелкнуло, и он окончательно и бесповоротно решил завязать с наркотой. На этот раз по серьезному?— без шуток, обмана и даже конопли. Харди решил, что виной всех его бед является ничто иное, как амфетамин, которым он частенько злоупотреблял последние годы. Да, дружок, именно и в нем кроются все твои проблемы. Не в тебе самом?— нет! В амфетамине?— в нем, родимом! Ну, хотя от части ты и прав. Возможно, когда из твоего организма уйдут запрещенные вещества, то уйдет и агрессия и все к ней прилагающееся. Но это нихуя не точно… Ой, как нихуя!В начале июля братья полетели в Альбукерке, где интернет-друг Джейка предлагал обсудить поставку метамфитамина собственного производства. С самого начала Тома смутил тот факт, что брат даже и не знаком лично с этим своим Джесси Пинкманом, но Джилленхол заверил, что тот?— лучший из друзей и совершенно точно не подставит их под хуй. Харди же был не намерен верить брату на слово, поэтому, как только самолет приземлился в Альбукерке, включил режим ?начеку?.После посадки братья отправились за багажом. К слову, у Джейка с собой был огромный походный рюкзак, забитый до отказа всякой туристической ерундой. Но сержант Харди совершенно не обратил внимания на пожитки брата, ведь бдил по сторонам, ожидая с минуты на минуту некой подставы, а может быть даже и проверки от мистера Пинкмана. Мда, кажется отказ от наркотиков сделал из тебя некоего параноика, Том. Может лучше быть агрессором, а не вот это вот все? Хотя возвращаться к наркоте тоже как-то негоже…Шофер из шара, еще на прошлой неделе получивший водительское удостоверение, арендовал в прокате автомобиль, и братья отправились в путь. Всю дорогу сержант не понимал нихуя! Куда они едут? Почему проехали город и отправились куда-то по безлюдной пустыне? Он решил не задавать брату лишних вопросов, дабы опять не выслушивать от того успокоительных речей. Лишь время от времени он проверял магазин ?беретты?, да поправлял воротник дубленки. Ээээм… Тебе не жарко, любезный? Что говоришь, в ней ты выглядишь более солидно и устрашающе, поэтому всегда одеваешься так на стрелы? Да какая стрела, алло, очнись?— ты бредишь! Расслабься! Разве кто-то может наебать твоего брата?— самого хитрого из жидов? У него все под контролем?— сто процентов! Тут абсолютно точно нет никакой подставы!Вскоре машина остановилась на небольшой поляне на берегу озера.—?Что это, сука-бля, за место? —?подозрительно высунулась из окна лысина сержанта.—?Здесь мы договорились встретиться с Джесси,?— беззаботно объяснил Джейк, выйдя из машины и присев на пенек.—?Хммм… Все это какой-то развод… Сука-бля, да кто станет устраивать подобные встречи в лесу? —?прищурился в сто раз уже своего мозгоправа Том, оглядываясь по сторонам.—?Пожалуйста, прекращай,?— подкатил глаза Джилленхол, расчищая кожаным носом ветки с поляны, дабы освободить поверхность для установки палатки.В этот момент где-то вдалеке послышался рев машины, и через минуту на поляну пропрыгала супер-тюнингованная фиолетовая Волга 2410, переделанная под кабриолет.—?Что это за шляпа? —?нахмурился Харди от вида столь экзотической машины.—?Ну что, сучары? Здарова, ёпта! —?выпрыгнул через верх парень, расставив руки в стороны, будто предлагая себя в качестве доступной шлюхи.—?Джесси! Как же я рад! —?ринулся к парню Джилленхол и крепко обнял его.—?И тебе не хворать, ёпта! Как же я давно мечтал познакомиться с тобой лично, Джейки! —?рассмеялся Пинкман, поправив на голове гигантскую квадратную шапку. —?А ты, как я понимаю, Том? —?выставил он на Харди указательный палец. —?Тот что сержант? Самый лучший из людей?В ответ Том лишь возмущенно расставил ладони в стороны, покривив ебалом.—?Ну что? Заночуем, пацаны?! —?хлопнул в ладоши Пинкман. —?Думаю, эти выходные будут бомбичными, ёпта!—?Именно так и будет! Обожаю походы! —?возликовал турист из шара, вытирая нос от пыли, да доставая из ноздрей ошметки мелких веток.Не проронив больше ни слова, Джесси и Джейк засуетились. Первый рванул к багажнику своей тачки и стал рулонами доставать оттуда персидские ковры. Джилленхол с неистовым выражением лица начал устанавливать палатку, безумно вбивая в землю колышки. Сержант же все и стоял как вкопанный, расставив в стороны руки и, конечно же, не понимая ничего!Спустя пару часов поляну можно было не узнать! Вся она была застелена коврами, поодаль стояла большая двухкомнатная палатка, рядом с которой уже во всю полыхал костер, вокруг которого там и тут были установлены полена-лавочки, выструганные Пинкманом на скорую руку.—?Да что за шляпа?! —?наконец вышел из оцепенения Том, обратившись к брату и Пинкману, устроившихся у костра с пакетами зефира и ящиком пива.—?Томми, да ты издеваешься? —?удивленно посмотрел на него Джилленхол. —?Так поход же!—?Прости, что? —?приподнял шрамированную бровь Харди.—?Слышь, сучара, ты на чем сидишь? —?удивленно посмотрел на него и Джесси.На поляне повисла волнующая пауза.—?Джесси, не надо говорить с ним об этом. Томми вот уже как несколько недель в завязке и не любит! Когда ему напоминают о наркотическом прошлом,?— пояснил за брата Джилленхол. —?Ну, а ты что удивляешься? Мы просто с Джесси что-то подумали и решили, зачем нам встречаться первый раз в какой-то обыденной обстановке? Вот и пришли к выводу, что можно отправиться на вылазку! Все же это любят! И я, и он! Отдохнем, порыбачим, посудачим о том, о сем. Да и дела наши тоже будет лучше обсудить вот в такой вот обстановке! —?обвел он рукой поляну. —?Я же тебе говорил!—?Нет, не говорил! —?превратился в походную сову Харди.—?Говорил, ты просто не слушал! Как и всегда! —?цокнул Джилленхол. —?Ладно, хватит всего этого, иди к нам! —?похлопал он по соседнему полену.Том с недоверием посмотрел на все вокруг, повыше поднял ворот дубленки, обнял себя руками и пошел к костру. Он плюхнулся на полено и озлобленным взглядом уставился в пламя. Хоть у костра в дубленке было и жарко, но Харди не планировал ее снимать, продолжая убеждать себя в том, что все же это какой-то развод, и наверняка сейчас из-за кактусов повыбегают кореша Пинкмана и поставят их с братом на деньги. Да почему ты так не уверен в Джесси? Ты посмотри какой задорный шутоломный парень, а! Что говоришь, считаешь, что нельзя доверять людям из интернета? Хм… Ну, отчасти, ты прав! Но все же глянь, какой этот Пинкман! Ну просто душка!—?Слышь, да что ж ты такой напряженный, сучара? Все нормально! В чем твоя проблема, ёпта? —?пихнул его в бок Джесси и залез в накладной карман своих до безобразия широких штанов. —?Ммм? —?протянул он Тому пакетик с какими-то синими кристалликами. —?Мой мет! —?гордо закивал он.В ответ Харди лишь бросил на Джесси испепеляющей взгляд и отрицательно мотнул головой.—?Ну, а я, пожалуй, не откажусь! —?хлопнул в ладоши Джейк. —?Нужно же опробовать товар, который в скором времени мы будем распространять по всему Сиэтлу!Пинкман довольно улыбнулся, достал из-под шапки ступку, надавил в ней кристалликов и до отказа набил ими курительную трубку, что всегда висела у него на шее в виде модного аксессуара.Так и раскурились?— он да Джейки.—?Ооо! Вот это мет! Сразу чувствуется профессионализм производителя! —?затянувшись и посинев под цвет глаз, протянул Джилленхол.—?Ооо! Вот это мет! —?лаем спарадировал брата Харди и выхватил из его рук трубку. —?Дай сюда! Сержант попробует! Откуда тебе знать толк в наркоте, пиздюк?! —?решил развязаться Том и глубоко затянулся.В миг всю его мнительность как рукой сняло! Сержант расплылся в благоговейной улыбке и взглянул на Пинкмана, над головой которого будто нарисовался нимб, а в ушах Харди услышал лишь восторженное: ?Аллилуя!? Джесси сразу же перестал быть для него подозрительным типом, переквалифицировавшись в самого лучшего на свете наркобарыгу.—?Эх, Томми, Томми… Ну ёб твою мать… —?осуждающе помотал головой Джилленхол. —?А я ставил на то, что не сорвешься…Сержант лишь состроил свой фирменный еблет и принялся кайфовать. Мет Пинкмана оказался до того пиздатым, что Том тут же из депрессивного агрессора перевоплотился в беззаботного весельчака и начал отшучивать всяческие шутки направо и налево, коих, впрочем, никто не слушал, ведь они были, мало того, что английскими и мусорскими, так еще и бессмысленными, и смешными одному лишь Харди.—?Ну что, пацаны, обсудим все же наши дела, ёпта? —?спустя час сержантского стенд-апа предложил Джесси.—?Обсудим, сука-бля, обсудим,?— закивал Том, расставив руки в стороны. —?Только вот еще сейчас затестим товар,?— протянул он ладонь Пинкману, как бы требуя еще немного наркотиков.Джесси бросил сомневающийся взгляд на Джейка, тот в ответ подкатил глаза и махнул рукой, как бы намекая, что все под контролем и еще одна порция метамфетамина пока никому и никогда не навредила. Пинкман пожал плечами и протянул Харди пакет с голубыми кристаллами. Все вновь раскурились.—?Пиздюк, все же это была твоя самая охуенная идея, сука-бля! —?с головой влился в эту туристическую авантюру сержант.—?Ну я же говорил, будет бомбично, ёпта! —?пихнул Тома кулаком в плечо Пинкман. —?Ну так что, перетрем за мой товар?—?Как же здесь пиздато! —?продолжил бредить Том, с восторгом оглядываясь по сторонам. Впрочем, видел он вокруг лишь темноту. —?Давай еще! —?посмотрел он на Джесси до жути ебаным взглядом.—?Томми, думаю, на сегодня хватит,?— попытался вразумить брата Джейк.—?В натуре, ёпта, давай уже по делу побазарим! К тому же мой мет?— он такой?— держит долго, штырит заебись. Так что эффект еще долго продержится,?— заверил Пинкман, расправляя на коленках безразмерную джинсовую хламиду, что являлась его штанами.—?Сержант, сука-бля, лучше знает, когда его отпускает и как сильно штырит,?— рявкнул Харди, желавший обхуяриться до экстремального состояния.—?Ладно, пацаны, давайте еще по одной, а потом точно поговорим о работе,?— решил урегулировать ситуацию дипломат из шара, жестом предлагая Джесси пригостить Тома еще лишь один разок. Пинкман цокнул, но с другом спорить не стал.Докурив еще одну порцию отборного, чистейшего метамфетамина, Харди молча поднялся с места, перешагнул через костер и двинулся в темноту, попутно шаря по карманам скамов.—?Ты куда, сучара, ёпта? —?окликнул его Джесси.—?Сейчас,?— поспешил успокоить его Джилленхол и бросился за братом. —?Томми, что за хуйня? Куда ты собрался? —?лаял он ему вслед, спотыкаясь об стыки ковров.—?Мы, сука-бля, должны забить эту обдроченную поляну раз и навсегда, чтобы ни один шмаровоз не смел ступить сюда своей петушиной ногой,?— плел невообразимую чепуху Том, достав из кармана перочинный нож. —?Раз вы этого не сделали раньше, значит сейчас сделает сержант,?— пробуробил он и врезался лысым лбом прямиком в дерево.Поднявшись с земли как ни в чем не бывало, он взмахом откинул лезвие ножика и принялся что-то вырезать на стволе.—?Томми, может хватит? —?дергал его за рукав Джейк. —?Поход походом, но мы же и по делам приехали сюда.—?Посвети, хуй что вижу, сука-бля,?— высунув кончик язык, усердно шкрябал тот ножом по коре.—?Мы такого мета как у Пинкмана нигде вовек не найдем, а он еще по дружбе скидку сделает,?— бормотал в полголоса Джилленхол, достав из кармана фонарик и направив луч света на древесный ?холст? брата, который царапал там незнамо что.—?Да успеем, сука-бля, все перетереть,?— не отрываясь от своих художеств, пренебрежительно подкатил глаза Том.—?Ну и покурить мы еще успеем! У нас весь уикэнд впереди,?— сдул Джейк стружки и деревянные шалушки из-под ножа Харди.—?Зачем ждать, если можно не ждать, сука-бля? —?развел Том руки в стороны, отступил на два шага назад и стал любоваться на свое творение. Убористым почерком на дереве красовалась надпись: ?Навеки ваш сержант Том. 28 мая 2005?. —?Охуенно? —?махнул он рукой на дерево, переведя взгляд на Джейка.—?Пиздато,?— цокнул критик из шара. —?Пойдем? —?жестом пригласил он брата вернуться к костру.Харди без лишних слов прыжком развернулся на сто восемьдесят градусов и походкой обдолбанного хуеплета двинулся к поляне, где их поджидал обескураженный Пинкман.—?Ну что, сука-бля, еще немного? —?присел Том рядом с Джесси, приобняв его за плечи, и приставил к губам ладонь с оттопыренными большим пальцем и мизинцем.Пинкман озадачено посмотрел на Джейка, как бы спрашивая, что же с его братом не так.—?Томми, прекращай немедленно! —?придал строгости голосу Джилленхол, уперев руки в бока.—?Томми, прекращай немедленно! —?покривил ебалом сержант, парадируя голос младенца. —?Я не с тобой, сука-бля, разговариваю, пиздюк!—?Томми, ты в завязке, не забыл? —?не унимался Джейк, затопав сланцами по ковру.Харди лишь молча показал брату ?фак? и продолжил ссать в уши Джесси.—?Короче, сучары, я предлагаю вам небольшую пробную партию, можно сказать за бесценок,?— решил незатейливо перевести тему Пинкман. —?Подсадите торчков на мой мет в два счета, и потом целая очередь наркот выстроиться к вам за дозой. Товар у вас в Сиэтле будет эксклюзивный, так что цену будете гнуть, как вздумается, ёпта,?— воодушевленно стал выкладывать он свой бизнес-план.—?Слышь, петушня! —?тряхнул его за плечи Том, уставившись на Джесси обдолбанным до неузнаваемости взглядом. —?Что ты мне тут впариваешь свою хуйню обдроченную? Сержант и сам знает, как, кому и что продавать! Ты мне, сука-бля, дунуть дай!Джесси уже потянулся в карман за метамфетамином, лишь бы Том от него отстал, но Джилленхол остановил его взмахом руки.—?Нет! Не давай ему больше! Все это плохо кончится, Томми! —?выставил он указательный палец на брата. —?Вспомни, к чему все привело в прошлый раз, когда ты не мог остановиться,?— провел он ребром ладони по шее.—?Ебало, сука-бля, завали! —?рявкнул Харди, пнув в сторону Джейка тлеющую палку из костра. —?Ну же, не жлобись, шмара шапочная! —?потрепал он Пинкмана по голове, протягивая вторую ладонь за дозой.Растерянный Джесси метал взгляд с друга на его брата, не зная, как поступить. С одной стороны, мета было больше чем достаточно, чтобы безвозмездно делиться им с корешами, но с другой стороны Джилленхол явно неприкрыто и крича намекал на то, что Том склонен к злоупотреблению и не отдает отчета своим действиям.—?Нет! —?недолго пораскинув мозгами, заявил Пинкман, задрав нос к ночному небу.—?Ах, сука-бля, так? —?зарычал полоумный сержант и начал остервенело рыскать по карманам. —?Показать, что с тобой будет, шмара, если не дашь мне мет? М? Показать? —?извлек он из дубленки заготовку куклы и пару фломастеров.—?Чего, ёпта? —?превратился в сову-рэпера Джесси, не уловив посыла Харди.Тот же уселся перед костром, вывалил на землю все содержимое карманов, взял куклу Кена в одну руку и принялся мастерить нечто. Он то и дело кромсал ножом какие-то тряпочки, раскатывал пальцами кусочки пластилина, рвал траву и листья с кустов и приклеивал их к пластиковым частям тела. Так прошел час, по истечение которого Том подскочил с места, будто принц Гарри.—?Мало того, сука-бля, что ты, шапка ебаная, подсадил меня снова на наркоту,?— заорал он голосом умственно неполноценной совы, вскинув вверх руку, в которой была зажата весьма шутоломная на вид кукла в огромной квадратной шапке, широких штанах из листвы и пластилина и миниатюрным лицом, подрисованным поверх оригинального.—?Это я, ёпта, тебя подсадил? —?охуел Пинкман, ткнув себя пальцем в грудь и с интересом рассматривая кукольную пародию на себя. —?Сучара, да ты чё, ёпта?—?А кто, сука-бля? Я? —?верещал Том неистово трепля куклу-Джесси за шапку. —?Томми, на?— покури! Томми, это такой пиздатый мет! Томми, ты не пожалеешь! Ты не простишь себе, если не попробуешь! Томми, ты не знаешь, от чего отказываешься! —?запищал Харди, пародируя Пинкмана и его манеру речи. —?Не ты ли, пидор, мне это говорил? Я же отказывался! Но нет! Ты хуй унимался, сука-бля! И знал же, что сержант в завязке!—?Что за пиздеж, сучара? —?мягко хлопнул по шапке Джесси и, хоть и сам был наркоманом на опыте, охуел от пронаркоманенности мозгов Тома.—?Ну, пиздеж, не пиздеж, а именно так все и было,?— развел руками Харди, состроив свой фирменный еблет.—?Томми, прекращай… —?без особой надежды в голосе простонал Джилленхол, ведь четко понимал, что в таком состоянии брата не остановить.—?Так теперь, сука-бля, после того, как ты, хуеплет, подсадил сержанта, еще и не даешь ему очередную дозу? —?продолжил вопли Харди, затопав берцами по ковру. —?Это ли норма, сука-бля, для драгдилера? И как ты хочешь, чтобы сержант имел с тобой дела? А что если я подсажу на твой ебаный мет весь Сиэтл, а ты, шмара, возьмешь и кинешь, не продашь очередную партию? М? Что сержант должен будет сказать своим парням? Несчастным торчкам, грезящих об очередной дозе петушары Пинкмана? А? Что, сука-бля? —?плел он несусветно глупые бредни.—?Джесси, не обращай на Томми внимания, он у нас ?даун?,?— закрыл свои космос-глаза Джейк, испытывая нехилый такой испанский стыд за брата.—?Так вот, сука-бля! Если ты, педрила шапочная, сейчас же не дашь сержанту покурить, то вот что с тобой будет! —?проорал Том и, подсунув Пинкману под нос куклу, начал бить ее фломастером, оставляя следы побоев на пластиковом теле.—?Все, Томми, хватит! —?вскипел конферансье из шара, оканчивая этот спектакль. —?Это уже слишком! Ты ведешь себя как конченный долбоеб! Прекращай немедленно, или я…—?Или ты что? Поставишь меня в, сука-бля, угол? —?покривил лицом сержант Том, продолжая гуашевые избиения кисточкой, которая сменила в его руке фломастер.—?А не то… А не то… —?замямлил Джилленхол, но решение пришло быстрее, чем он успел его озвучить. Джейк выхватил куклу Пинкмана и со всего маху зашвырнул в темноту в сторону пруда. Послышалось красноречивое и безысходное ?бульк?.Харди лишь хлопал глазами и ртом словно глупая рыбная сова.—?Это я тоже конфискую! До тех пор, пока ты не научишься вести себя в обществе! —?строго воскликнул педагог из шара, выдернул из кармана Тома фломастеры и зашагал в сторону водоема, скрывшись в темноте. Через пару минут он вернулся к костру, отряхивая ладони и кожаный нос от мокрого песка.—?Ебать ты, сука-бля, шмаровоз! —?растеряно выдавил сержант, когда Джейк усилием ладони, положенный на его плечо, заставил его сесть.—?А теперь мы все сядем, разберемся и обсудим наши дела! А уж потом… —?махнул он ладонью и зажмурился, боясь получить по ебалу от обхуяреного брата.Но вместо того, чтобы устроить драку с поножовщиной, Харди охуевая сел на место, залипнув в костер и размышляя о ролях стариков Левы и Лео в своей жизни.—?А уж потом можно и расслабиться,?— приоткрыл один глаз Джилленхол, с недоверием посмотрев на Тома.Тот продолжал сидеть у огня недвижимый, словно глупое неотесанное изваяние.—?Ну слава богу! —?вздохнул Джейк.Битый час Джилленхол и Пинкман терли всяческие вопросы на счет будущего сотрудничества.—?Жарко что-то, сука-бля, пиздооос,?— прервал их голос сержанта, встающий и приказывающий своему хозяину немного освежиться.—?Это все от мета, ёпта, слишком много выкурил! —?предупредил Пинкман, забивая и свою курительную трубку синими кристаллами.—?Томми, ты куда? Что ты задумал? —?поспешил за братом Джейк.—?Жарко, говорю… Что, сука-бля, неясного? —?бросил Харди, зайдя в воду по щиколотку.—?Плохая идея, Томми, твоя дубленка… —?поспешил предостеречь его Джилленхол, топчась на берегу.—?Куклу заодно найду,?— пизданул сержант и щучкой нырнул в воду, вспомнив урок по плаванию своего отца, но напрочь забыв его лицо.—?Черт! Томми, что ты творишь? —?взволнованно завизжал парень из шара и, скинув с ног вьетнамки, ринулся за братом.—?Сука-бля, что-то мне хуево… —?простонал Харди. —?Пиздюк, глянь-ка что это у меня? Кровь что ли из носа… —?вынул он руку из воды и пощупал свое наркоманское еблище.—?Бляяяя… Да у тебя передоз! —?ахнул Джейк, прикрыв рот водной гладью.—?Вы тут чё, сучары, искупаться решили? —?подошел к пруду и Джесси и, приложив ладонь ребром к бровям, стал вглядываться в темноту. Не увидев ровным счетом нихуя, он приставил руку к уху и стал прислушиваться. Услышав всплески воды, показавшиеся ему довольно-таки задорными, Пинкман тоже полез в воду.—?Да хули вы творите, пацаны? —?охуел Джейк, обернувшись на друга.Не дожидаясь ответа и убедившись, что Джесси беззаботно плавает, Джилленхол набрал полные легкие воздуха и нырнул под воду. Ведь ебанат Том и его дубленка, набравшая в себя воду, уже шли ко дну, словно глупые камни.Ныряльщик из шара стал суетливо шарить руками вокруг себя в надежде отыскать утопающего и, ко всему прочему, передознувшегося брата. Спустя пару минут бестолкового ощупывания водорослей вокруг и илистого дна, Джейку удалось найти что-то гладкое и круглое. Обнаружив на этом подозрительном объекте знакомые глаза, нос и пухлый рот, Джилленхол стал пытаться ухватить его, признав брата. Но поскольку голова Харди была не просто гладкой, а лысой, то все попытки парня из шара ухватить его за волосы не возымели успеха. С трудом ему удалось уцепиться за овчинный ворот дубленки. Взявшись за него покрепче, он притянул сержанта к себе, и уже перехватив его подмышку, принялся изо всех сил грести ногами по направлению к поверхности. Вынырнув, Джейк сделал жадный глоток воздуха и увидел перед собой квадратный силуэт шапки Пинкмана.—?Ку-ку, ёпта! —?махнул рукой Джесси, откинулся на спину и стал совершать размашистые гребки руками, уплывая вдаль.—?Ёб твою мать, Томми… —?причитал Джилленхол, добравшись до берега и бросив брата на песок.Оценив ситуацию, ощупав пульс и проверив дыхание, диагност из шара пришел к выводу, что Том действительно схлопотал нешуточный передоз, да еще и нахлебался воды по самый ?небалуй?.Тем временем с неба начали падать крупные дождевые капли, а за прудом засверкали молнии.Джейк без промедлений приступил к реанимационным мероприятиям, прибегнув ко всем правилам оказания первой помощи при утоплении и метамфетаминовой передозировке.—?Джесси, вылезай из воды, гроза надвигается! —?крикнул он Пинкману, массируя брату мочки ушей. —?Томми, поговори со мной…Тут прямо в кожаный нос парня из шара выплеснулся фонтан воды, извергнутый из сержантских легких.—?Куклу, сука-бля, не нашел… —?прохрипел Харди, приоткрыв свои обхуяренные и не на шутку серые глаза.—?Уебок! —?гавкнул Джилленхол, поднялся на ноги и пнул брата в бок.—?Ау! Больно, пиздюк! —?слабо взорвался Том и ударил Джейка кулаком по стопе.—?Джесси, давай на берег! Гроза вот-вот начнется! —?сложил ладони у рта рупор из шара.Не успели слова Джилленхола долететь до Пинкмана, как небеса разверзлись и на землю обрушился непроглядный ливень. Джейк схватился за голову, пытаясь рассмотреть друга сквозь стену дождя. Но тут случилось то, чего никто не мог ожидать! Хотя это и было вполне ожидаемо?— гроза все-таки. Яркая вспышка озарила все вокруг, и сразу же последовал оглушительный раскат грома.—?Ёптааа! —?послышался вой из пруда.Джейк, пошевелив ушами и настроив их на нужный лад, моментом определил точный источник крика и вновь рванул в проклятый обдроченный пруд. Через пару минут рядом с Томом на песке валялся уже и Джесси в продырявленной дымящейся шапке. Джилленхол торопливо, но без лишней суеты, принялся оказывать помощь и ему, следуя своду правил реанимации при электроударах, мысленно же при этом решив для себя раз и навсегда, что больше этих двух долбоебов сводить не стоит.