Глава 22: Девять (1/1)
9 апреля 1992 год. Нампа, штат Айдахо, США.—?С днем рождения тебяяя! С днем рождения тебяяя! С днем рождения, дорогой мой Джейкоб! С днем рождения тебя! —?зашла на второй этаж мисс Стрип в праздном колпачке из гиперпрочного полиэтилена. В руках она держала блюдо с тортом, в который было вставлено пять свечек.—?Ура! —?подбежал к полиэтиленовой стенке Джейк, прижавшись к ней носом.Мэрил поднесла к шару торт, мальчик закрыл глаза и дунул, загадав желание. Женщина также дунула на свечи, дабы затушить их и предать большей реалистичности происходящему.—?Ну, а теперь можешь съесть кусочек своего тортика, мой дорогой,?— весело защебетала мисс Стрип, подошла к отсеку для передачек и положила туда два тюбика. —?В одном из них чай, а во втором?— кусочек этого торта. Я измельчила его при помощи мясорубки, чтобы твой желудок сумел с ним справиться,?— пояснила она за угощение.—?А подарочки? —?прыгал на месте вымогатель из шара, хлопая в ладоши.—?И они тоже,?— улыбнулась Мэрил, положив в отсек коробочку, упакованную в подарочную бумагу, а также стопку комиксов.Когда передачки были обработаны паром, Джейк в нетерпении открыл отсек с обратной стороны, взял свои подарки и побежал в центр шара. Там он сел на пол и стал срывать с коробки упаковку.—?Бумеранг? —?опустил уголки губ Джилленхол, достав из коробки свой деньрожденный подарок. —?Но, как мне его запускать? Это же для улицы, мама!—?Не знаю,?— пьяно пожала плечами мисс Стрип. —?Сообразишь, ты же у меня такой смышленый!—?О! Новые комиксы! —?взял в руки журнал Джейк.В это время Мэрил открыла зип-замок, прошла к сыну в шар, уселась рядом и поцеловала его в бестолковую макушку.—?Мама… —?обернулся к ней мальчик, посмотрев на мать завораживающими синими глазами. —?А Томми… Он не прислал мне никакой поздравительной открытки? Ничего не слышно про него?В шаре повисла неловкая пауза. Мэрил растерянно, но с нотками раздражения, уставилась на сына, а один ее глаз задергался в приступе нервного тика.—?Где Томми, мама? —?накинул вопрос именинник из шара.—?Томми… —?растерянно вякнула женщина, шныряя глазами по шару. —?А! Вот же он! —?ткнула она пальцем в комикс про Бэтмана и его друзей.—?Ээээм… —?замялся Джейк, зыркнув на картинку. —?Но это ж Бэйн!—?Неправда! Это и есть Том! Теперь он снимается в комиксах! —?ляпнула она хуйню, в которую мог поверить только лишь дегенерат. —?Видишь, он променял тебя на деньги и славу! Бросил тебя тут одного и подался в актеры! Слава ослепила его, Джейк! Шлюхи и кокаин?— это все, что сейчас интересует твоего друга!—?Шлюхи и кокаин… —?нахмурил пышные брови Емеля из шара.—?Именно! —?закивала мисс Стрип своей конченной пропитой головой. —?Каков негодник! Разве так поступают со своими друзьями?! Но, хотя, я так и знала, что Том так поступит с тобой, ведь он?— двуличный человек. Всегда таким был. А ты уж мне поверь, я знаю его побольше твоего!—?Нет! Это неправда! —?вскочил на ноги Джилленхол. —?Он не такой!—?Как видишь, правда,?— развела в стороны руки мисс Стрип, указав взглядом на изображение Бэйна.—?Ааагррр! —?затопал ногами по полу Джейк, от чего-то решив поверить в бредни полоумной мамаши. —?Нет! Он вернется!—?Дорогой, не злись! —?взволнованно залепетала Мэрил. —?Это может плохо сказаться на твоем здоровье!—?Я загадал, что Томми вернется, когда задувал свечи! А, как ты говорила, деньрожденные мечты всегда исполняются! —?продолжал буянить Джейк. —?Вот увидишь, скоро Томми свяжется со мной!—?Не-а! —?помотала пальчиком Мэрил. —?Они исполняются только в том случае, если о них не рассказывать! А ты поведал об этом мне. И это значит, что Томми?— пррр?— не вернется! Просто забудь об этом двуличном выродке!—?Аааааа! —?завизжал от безнадеги Джилленхол и стал швырять в мать разбросанные по всему шару игрушки. —?Уйди! Уйди! Я никого не хочу видеть!—?Я ухожу, только прошу тебя?— успокойся! —?подскочила на ноги женщина и попятилась к потайной двери, прикрываясь руками от снарядов Джейка.Как только дверь, ведущая к лестнице, захлопнулась, Джилленхол рухнул на кровать и накрыл голову подушкой. Мальчика переполняла вселенская обида и злость. И все эти чувства были вызваны его другом?— Томом Харди. Неужели он и правда бросил его? Но, ведь он обещал, что когда уедет отсюда, то заберет с собой Джейка. Ну, и где же тогда Том? Неужто и правда кинул? Джилленхол тяжело дышал, раздувая ноздрями и не желая верить в происходящее. Джейк был настолько зол и растерян, что совсем не заметил, как спустя полчаса провалился в сон.15 апреля 1992 года. Манчестер. Англия.—?Томас… Томас… Проснись… —?нараспев сказал Кристофер, легонько тормоша спящего сына ладонью.—?Сейчас… —?промямлил Том, перевернувшись на другой бок. —?Пять минуточек, и я встаю… Я быстро соберусь в школу, пап, мы не опоздаем…—?Сегодня ты не идешь в школу,?— улыбнулся мистер Уокен.—?Правда? А почему? —?взбодрился Том, повернувшись к отцу и приподнявшись на локтях.—?Ну ты что? Забыл какой сегодня день? —?превратился в обкуренную сову Кристофер.—?Какой? —?нахмурился Том. —?Королева умерла?—?Господи упаси! —?отмахнулся отец. —?Сегодня же день твоего рождения, Томас! Сегодня тебе исполняется целых девять лет! Такой ты большой у меня уже… —?достал он из морщины скатившуюся слезу и отшвырнул в сторону.—?Ээээм… Ааам… —?замялся Том, почесав макушку. —?Вообще-то, мне бы хотелось, чтобы этот день никак не отличался от остальных…—?Глупости! —?перебил его Кристофер. —?День рождения?— это великолепный праздник! Особенно в детстве! Так что вставай. Сегодня у нас будет насыщенный день. Погуляем по городу, сходим в кафе, заедем в магазин игрушек, а вечером сядем за праздничный стол и будем принимать гостей! Скажу тебе по секрету?— кухара готовят для тебя невероятно красивый торт! —?подмигнул он.—?Гости… Торт… —?скривился Том, припомнив свое четырехлетие.—?Да, Томас,?— кивнул мистер Уокен. —?А когда ночь опустится на Манчестер, то мы устроим грандиозный фейерверк! —?вскинул он руки вверх.Том лишь молча смотрел на отца, хлопая глазами и не зная, как бы ему деликатнее сообщить о том, что он совсем не хочет отмечать свой день рождения. Но Кристофер не давал вставить ни слова! Он был не на шутку воодушевлен и забивал голову, рассказывая распорядок сегодняшнего праздного дня. Тому стало жалко отца. Он решил промолчать и дать ему устроить этот дурацкий праздник.Целый день Кристофер возил его по городу, водил по дорогим ресторанам и понакупил кучу подарков. Том же без особого энтузиазма мотался за отцом и считал время до окончания этого безумного дня, то и дело смотря на детские Ролексы, которые еще с утра подарил ему мистер Уокен.Ближе к вечеру отец и сын Харди вернулись в поместье, где уже был накрыт десятиметровый праздничный стол, ломившийся под тяжестью изысканных блюд. Вскоре, начали приезжать гости. Это были коллеги с работы Кристофера и их дети. На вечеринку в честь девятилетия Тома даже пожаловали сам принц Чарльз со своими детишками-наследниками!Когда ужин подошел к концу, взрослые мужчины удалились в кабинет к Кристоферу, чтобы немного выпить, покурить марихуаны и обсудить последние сплетни из Букингемского дворца. Дети бегали по всему поместью, играя в разного рода игры. Том же понуро сидел за столом, ковыряясь в кусочке своего трехэтажного торта. Дети-гости, дабы показаться милыми, подбегали к мальчику и пытались ввязать его в свои детские забавы, но Том то и дело отказывал, совершенно не желая идти на контакт с этими проходимцами. Он решил, что Кристофер нарочно пригласил их сегодня в гости и приказал подружиться с одиночкой-Томом. Эти выводы не на шутку рассердили мальчика, и когда пришло время взрывать праздничный салют, Том заявил, что устал и молча побрел к себе в комнату. Кристофер был весьма опечален тем, что сын остался недоволен своим днем рождения. И в тот день он твердо решил для себя, что в следующем году устроит для Тома более бомбичную вечеринку!