Глава 21: Школа (1/1)
Дни неумолимо сменяли друг друга, и Том совершенно не заметил, как на порог прокрался сентябрь.?Том сидит перед шаром и перебирает фасоль. Перед ним, отделяемой тонкой стенкой из гиперпрочного полиэтилена, сидит Джейк, засовывая в ноздри бобы.—?Джейк, прекращай баловаться,?— строго говорит Том, смеряя мальчика насмешливым взглядом.—?Хорошо,?— отвечает Джилленхол голосом самого же Харди, и достает из ноздрей фасоль.—?Ты заговорил… —?изумленно смотрит на мальчика Том.—?А ты снял маску,?— указывает на него ладонью Джейк.Том, ощущая на своем затылке ремни маски, аккуратно трогает лицо. На его удивление?— там нет никакой конструкции из биометалла.—?Мне так больше нравится,?— говорит не своим голосом мальчик из шара и вновь берется за сортировку фасоли. —?Какие, кстати, у тебя дела? Что новенького произошло?—?Я иду в школу… Если честно, то очень волнуюсь… Как меня там примут, смогу ли я с кем-то подружиться…—?Пффф,?— фыркает Джейк. —?Подружиться? Серьезно? Ты, вообще, о чем? Никто не захочет дружить с тобой! У тебя никогда не будет друзей! Никогда их и не было! Даже я был выдуман твоим больным воображением… Но, сказать по правде, хоть я и ненастоящий, но от этого меня не перестает обременять общение с тобой. С тобой неинтересно. Ты очень скучный и тупой мальчик, Том,?— говорит он, вновь заталкивая фасоль в ноздри.—?Но… —?охуевше смотрит на мальчика Том.—?Я просто сказал правду,?— жмет плечами Джилленхол. —?Хотя, ты и сам все это прекрасно понимаешь, ведь я не сказал тебе абсолютно ничего нового! Так и на что ты рассчитываешь, Том? На какую такую дружбу, если даже твой воображаемый друг не хочет с тобой общаться? Ммм? —?смотрит он на Тома своими серо-синими глазами. —?Никому-то ты не нужен! Зря ты ушел от своей матери…Том хотел было возмутиться, как вдруг замер. Он слышит с лестницы, ведущей на второй этаж, приближающиеся шаги. Том медленно оборачивается и видит, как дверь медленно начинает открываться. Мальчик хочет закричать, но не может, как часто случается во сне…?Том подскочил в своей кровати и нервно огляделся по сторонам. Уффф… Это был всего лишь сон! Но такой реалистичный, что аж за душу берет! Мальчик согнул ноги в коленях и уперся в них головой, накрыв ее руками. Сегодня он должен будет отправиться в первый раз в школу. Том и так не на шутку переживал за сегодняшний день, так теперь еще и этот дурацкий сон!Спустя пару минут, мальчик поднял голову и приметил, что на шкафу на плечиках уже висит его наутюженная школьная форма. Тома бросило в жар, а тело прошиб холодный пот. В секунду он решил, что не хочет идти ни в какую школу. Он вскочил с кровати и побежал вниз в одной лишь пижаме, громко стуча босыми пятками по паркетному полу.Том ворвался в столовую, где за огромным десятиметровым столом уже завтракали Кристофер и Мелисса.—?Я передумал! Я не хочу идти в школу! —?завопил мальчик, тяжело дыша.—?Вот дела,?— усмехнулась Маккарти. —?С чего это ты передумал?—?Томас, в чем дело? —?спокойно спросил мистер Уокен, аккуратно поставив фарфоровую чашку на блюдце. —?Я же тебе сказал?— это не обсуждается…—?Папа, пожалуйста! Ну, я ж тебя прошу! —?взмолился Том. —?Хочешь, я буду убирать замок? Полы все помою, пыль протру… Только, прошу тебя?— не отдавай меня в школу!—?Сэр,?— зашел в столовую личный шофер Кристофера. —?Ваша машина подана.—?Выезжаем через полчаса,?— махнул мистер Уокен и отпил чай.—?Ну, папааа… —?вновь заныл Том. —?Пожалуйста…—?Это не обсуждается, Томас,?— спокойно ответил Кристофер. —?Садись завтракать, а потом переодеваться и в школу. Мне еще на работу ехать в Лондон, после того, как тебя довезу… Знаешь, сколько меня там ожидает бумажной волокиты после трехмесячного отпуска? Так что будь так любезен, сделай доброе дело отцу?— не трепи нервы. Собирайся и поехали.—?Том, послушай своего отца,?— высказала мнение Мелисса. —?Ты должен перебороть свои страхи и пойти в школу. Тебе это нужно, малыш. Не сможешь же ты всю жизнь прожить в этом доме, ни с кем не общаясь, кроме нас…—?Хорошо,?— опустил руки по швам Том, признав свое поражение, и грустной походкой направился к столу.Том будто на автомате вышагивал по школьному коридору. За руку его держал отец и давал напутствия перед первым учебным днем. Но мальчик совершенно его не слышал, в ушах звенело от страха и волнения. Все движения были скованы, Том ощущал себя будто в каком-то панцире и никак не мог расслабиться. Казалось, его вот-вот стошнит, но он из последних сил старался сдержаться. Этого еще не хватало! Обблеваться прямо в первый же день, посреди коридора, переполненного школьниками!—?Ну вот, Томас, это твой класс,?— остановился Кристофер у одного из кабинетов и присел перед сыном на одно колено. —?Соберись с духом и ступай. Ты у меня большой молодец, ты умный и сообразительный, ты справишься. Я верю в тебя, сынок. Желаю тебе удачи, пусть с сегодняшнего дня в твоей жизни что-то изменится. Ну все, иди уже, Томас! —?тихо сказал он, заглянув мальчику в глаза.Но тот не в силах был вымолвить и слова. Он будто оцепенел и уставился на отца глазами, полными ужаса и умоляющими отвезти его домой. Однако, мистер Уокен проигнорировал безмолвные мольбы сына, развернул его за плечи к двери и подтолкнул вперед.Том шагнул в класс и застыл на месте, как вкопанный. Он нервно стал осматривать детей, рассаживающихся за парты. Мальчику казалось, что все взгляды были прикованы к нему. Он был готов сквозь землю провалиться!—?Эй, садись ко мне! —?раздался голос, будто принадлежащий умственно отсталому.Том забегал глазами по классу и понял, что голос этот принадлежит рыжему мальчику в коротенькой школьной жилетке, сидящему за первой партой прямо перед столом учителя. Мальчик улыбался ему невероятно глупой улыбкой и задорно подзывал к себе рукой. Том не придумал ничего лучше, чем двинуться к нему. Он поставил свой ранец на парту и сел на стул, уставившись потерянным взглядом перед собой.—?Я?— Гарри,?— представился рыжий, пустив слюну на свою тетрадку.Том лишь охуевше покосился на соседа, но промолчал. Вдруг его сзади кто-то дернул за ремень маски. Мальчик вздрогнул и обернулся.—?Эй, умник, что это за фигня у тебя?Том увидел сидящего позади него мальчика с темно-русыми волосами с едва заметным рыжеватым отливом. Лицо его было усыпано веснушками. Зелено-карие глаза были вызывающе прищурены. И хотя по комплекции он был худощав и, кажется, даже более щупленьким, чем сам Том, весь его вид выдавал в нем главного задиру в классе.—?Я с тобой разговариваю,?— подался вперед мальчик и приподнял бровь. —?Что это такое, я спрашиваю? Что, боишься, что мы тут какие-то заразные или может воняем? Зачем ты нацепил на себя эту штуку? —?щелкнул он пальцем по динамику на маске Тома.Мальчик, сидящий с конопатым за одной партой, немыслимо глупо заржал, да так, что уронил свою квадратную рыжую голову на стол с невероятным грохотом. Он был крупным и несуразным, пустой бестолковый взгляд выдавал отсутствие хоть какого-то интеллекта. Том сразу смекнул, что этот рыжий был кем-то вроде ?шестерки? конопатого, и выступал в роли грубой силы, если надо было с кем-нибудь разобраться.—?Эдди, хочешь я сниму с него маску? —?продолжал хохотать здоровяк.—?Нет, Уэйн, я хочу, чтобы этот задрот сам мне ответил! —?перевел мальчик уничтожающий взгляд на своего соседа.Том же словно разучился говорить и молча смотрел на Эдди, словно глупая немая сова.—?Все понятно с тобой,?— надменно усмехнулся конопатый. —?Поговорим с тобой еще после уроков. Слышал, Уэйн, задержимся немного и расскажем этому чмошнику, кто тут главный и как следует себя вести…—?Но я хотел сегодня побить Блума,?— опустил уголки губ вниз квадратноголовый. Он выдернул из своей тетради листок, скомкал его и кинул в сторону соседнего ряда за третью парту. Белобрысый длинноволосый мальчик с резиновыми эльфийскими ушами пригнулся и испуганно посмотрел в сторону здоровяка.—?К черту Блума,?— ухмыльнулся Эдди и пренебрежительно посмотрел на мальчика-эльфа. —?Хочу разобраться с этим лохом в маске, что не ясного?—?Все ясно! —?кивнул Уэйн, вновь ударившись лбом об парту и оставив на ней вмятину и кровавое пятно.—?Ну, что, отдых для вас закончился! —?послышался вдруг писклявый голос.Том обернулся и увидел, что из приоткрытой двери выглядывает… Тряпичная кукла?—?Теперь я возьмусь за вас всех, идиоты! За лето вы, наверняка, растратили все остатки своих мозгов, какие имели! —?продолжила пищать кукла, руководимая чьей-то рукой.—?Что за… —?прошептал Том, охуевше уставившись на этого непонятного персонажа.—?Доброе утро, Снежана Денисовна,?— пробуробил рыжий Гарри и, поднявшись с места, замахал рукой.На кукле была маленькая блуза с рюшами и цветастым узором, на голове был завязан пучок из черных шерстяных ниток, на лице?— очки из проволоки.Том все не мог взять в толк, что все это значит, а в это время в класс проснулась сначала рука, на которую была насажена Снежана Денисовна, а потом и весь человек. Это был мужчина с аккуратной стрижкой цвета пепельный блонд. Одет он был в черный костюм.—?Доброе утро, Сергей Юрьевич! —?вновь подскочил с места Гарри, обрызгав своей бестолковой слюной все вокруг.Теперь Том не просто потерял дар речи, он вообще не мог понять ничего. А если быть более точным?— нихуя!—?Здравствуйте, дети! —?сказал мужчина, приветливо улыбаясь. —?Как вы провели лето? Отдохнули? Набрались сил на новый учебный год?—?Здравствуйте, мистер Гаррисон… Здравствуйте, миссис Гаррисон… Нормально… Отстойно… Классно… —?залепетали дети наперебой друг другу с разных концов класса.—?Каких сил? Уверена, что они отупели хлеще некуда! —?заговорил он же, но тонким голосом, и зашевелил тряпичной куклой на руке.—?Снежана Денисовна, успокойтесь,?— повернул голову к кукольной женщине Сергей Юрьевич. —?Сейчас мы проверим, как они выполнили свои задания на лето. Не стоит делать поспешных выводов. Уверен, что наши дорогие детки прекрасно со всем справились!—?Сначала проведи перекличку, бестолочь! —?пихнула Снежана Денисовна своей маленькой тряпичной рукой Сергея Юрьевича в щеку. —?Я смотрю, у нас тут и новые экземпляры появились… —?кукла на руке учителя приблизилась в плотную к лицу Тома. Мальчик скосил глаза в кучу, уставившись в проволочные очки Снежаны Денисовны. Эта странная игра в ?гляделки? продолжалась пару минут, до тех пор, пока Сергей Юрьевич не подчинился своему кукольному альтер-эго и не начал перекличку.—?МакГрегор,?— назвал учитель очередную фамилию из списка учеников.—?Здесь,?— послышался голос из класса.Том обернулся и увидел мальчика в килте с волынкой наперевес.—?Ох, Эван, Эван… —?залепетала Снежана Денисовна, и мистер Гаррисон двинулся к мальчику в юбке, выставив руку с куклой вперед. —?Ты снова не перевелся в следующий класс? Да ты побил рекорд школы?— тебе уже семнадцать, а ты по-прежнему в классе с восьмилетками… —?елейным голосом щебетал Сергей Юрьевич, шевеля куклой.Том удивленно приподнял шрамированную бровь?— несмотря на то, что Эвану МакГрегору было уже семнадцать, он был возмутительно по-детски моложав.Сергей Юрьевич уселся на место рядом с Эваном, которое было свободно, а Снежана Денисовна прильнула к уху мальчика. МакГрегор, улыбаясь, слушал, что ему шепчет мистер Гаррисон голосом своей куклы. В классе повисла до боли неловкая пауза. Тем временем Снежана Денисовна стала спускаться ниже, сначала она скользнула по шее Эвана, затем по его плечу, по груди, животу, и, наконец, скрылась под его килтом. Мальчик-недомерок усмехнулся и стал наигрывать на волынке шотландские мотивы, рука Сергея же Юрьевича двигалась в такт мелодии, поднимая и опуская клетчатую ткань юбки.На эту безумно странную картину уставились все дети. Эван МакГрегор только перешел в этот класс из класса на год старше, поэтому ребята еще не были знакомы с ним и с таким его поведением, которое, к слову, Снежана Денисовна считала абсолютной нормой, в отличие от Сергея Юрьевича.—?Ну все, хватит этих глупостей! —?вскочил с места мистер Гаррисон, когда Эван, прикрыв глаза, протяжно выдохнул в трубу своего музыкального инструмента. —?Снежана Денисовна, можно вас на минутку! —?зашипел Сергей Юрьевич на ухо своей кукле и быстро выскочил за дверь. —?Что вы творите?.. Но ему уже семнадцать, и он не против… И что, что ему семнадцать? Не при детях же прямо в классе… Ой, да никто и не заметил, я же под килтом… Так, все, хватит! Приведите себя в порядок немедленно! Вы видели себя вообще? Вытритесь хотя бы… —?слышались из коридора голоса то мистера, то миссис Гаррисон.—?Ох, МакГрегор, классно миссис Гаррисон сыграла на твоей волынке! —?пизданул, усмехнувшись и слегка покраснев, Эдди, не до конца поняв в силу своего возраста, что сейчас произошло. —?Эй, Харди… Или как там тебя? Не хочешь сыграть на моей волынке? —?добавил он, пихнув Тома в спину.Уэйн разразился опустошающе бессмысленным смехом, и вскоре его подхватил весь класс, хотя никто так и не вник ни в суть произошедшего, ни в суть шутки Эдди. Ну, что тут сказать?— стадо, не иначе… Держись, Том, нелегкие годы ждут тебя в этой школе… Кто только провозгласил ее элитной? В чем элитность? В том, что учитель дрочит ученику прямо в классе при остальных детях? Все же поняли, что мистер Гаррисон сейчас передернул Снежаной Денисовной подростку? Или элитность в том, что здесь учится внук королевы Елизаветы II, он же сын принца Уэльского Чарльза, он же герцог Сассекский? Все же поняли, что рыжий пацан, сидящий за партой с нашим Томом, это никто иной как принц Гарри, собственной персоной. Так-то вот…—?Ну так что, сыграешь? —?не унимался Эдди, увидев, как класс отреагировал на его шутку, и продолжил доебываться до Тома.—?Так, Рэдмейн, хватит! —?строго, но как размазня, сказал Сергей Юрьевич, вернувшийся в класс. —?Твои шуточки уже всем надоели! И хватит приставать к новенькому. Давайте лучше все с ним познакомимся!Том вылупил глаза хлеще некуда. Он совсем не желал ни с кем знакомиться, тем более сразу понял, что сейчас его заставят рассказывать что-то о себе, а публичные выступления перед незнакомцами?— это то, чего он опасался больше всего на свете. К тому же, его уже и так подняли на смех только что, и, понятно, что Эдди Рэдмейн не упустит отмочить еще какую-нибудь шутку в его адрес. Это провал! Хуже и быть не могло!—?Ну, давай, расскажи нам о себе… Кто ты, откуда, кто твои родители… —?накинула вопросы Снежана Денисовна, сверля Тома испытывающим тряпичным взглядом. —?Кстати, ты принес деньги на новый телевизор для нашего класса?—?Ээээм… Нет… —?еле слышно выдавил Том, громко сглотнув.—?Очень интересно?— почему же? —?язвительно пропищала миссис Гаррисон, а Сергей Юрьевич подкатил глаза и шикнул в сторону своего альтер-эго, ведь понял, что кукла опять выманивает деньги у школьников на свои кукольные нужды.—?Я не знал… —?промямлил Том, пытаясь справиться с приступом тошноты.—?Я не знал… —?передразнила его Снежана Денисовна. —?Передай своим родителям, что когда в классе появится новый телевизор, то ты не будешь его смотреть! —?начала стыдить мальчика кукла.—?О, да он еще и нищеброд! —?наклонился к своему другу Эдди, но сказал так громко, что слышали все. Уэйн вновь закатился в приступе идиотского смеха, раздробив свой лоб об парту.Том же, не в силах больше находиться здесь, пулей выскочил из класса и помчался по коридору. Он влетел в туалет, попутно снимая маску, и тут же весь его завтрак оказался в раковине.—?Эй, ты еще кто такой? —?выскочила из кабинки туалета какая-то здоровенная девица в школьной форме и стала хлестать мальчика сумкой. —?Ты что за мной подглядывал?Бедняга Том, даже и не знал, что принято говорить в таких ситуациях, поэтому лишь прикрывался руками от ударов дылды. Через пару минут ему удалось вырваться из этого проклятого женского сортира, и он вновь помчался по коридору. Тут на всю школу раздался звонок, оповещающий о конце урока.—?Куда ты так летишь, дебил? —?схватила мальчика чья-то рука и уже через секунду Том понял, что это не просто рука, а Снежана Денисовна.—?Томас, будь аккуратнее, ты же так травмируешь кого-нибудь или травмируешься сам,?— дал наставление ему Сергей Юрьевич, оттаскивая свободной рукой миссис Гаррисон, которая уже успела яростно вцепиться в шею Тому. —?Пойдем, я тебя провожу на следующий урок, а то ты ведь новенький, можешь и заблудиться,?— приобнял учитель его за плечи и повел по коридору.Том лишь обреченно вздохнул и поплелся за мистером Гаррисоном.Оставшиеся уроки прошли в более или менее штатном режиме. Правда Эдди Рэдмейн продолжал шпынять и терроризировать Тома при каждой возможности, но, благо, хотя бы больше ни один из учителей никому не дрочил.Когда последний урок был окончен, мальчик не спешил покидать класс, ведь не забыл о том, что Эдди и Уэйн грозились устроить ему темную в конце учебного дня. Но и сидеть в кабинете незнамо сколько было так себе вариантом. Ведь тогда Рэдмейн и Руни решат, что Том никто иной, как обыкновенный трус! После такого ему будет доставаться от них еще больше. Но и встречаться с ними лицом к лицу он тоже не горел желанием. Драться он не умел, и если не получить пизды от Эдди у него был хоть какой-то шанс, ведь они были примерно в одинаковой весовой категории, то вот Уэйна ему не одолеть ни при каких обстоятельствах. Надо думать?— именно для этого Рэдмейн и держит его у себя в ?шестерках?. После звонка Том еще несколько минут делал вид, что сначала не торопясь собирает все свои вещи в рюкзак, затем отряхивает школьную форму и поправляет маску, но в итоге ему не оставалось другого выхода, кроме как покинуть кабинет, который уже грозилась закрыть учительница по математике. Да и к тому же, мальчик решил, что уж лучше быть избитым, чем навек прослыть ссыклом. Поэтому он вышел за дверь и двинулся по коридору по направлению к выходу из школы.У парадной лестницы его уже поджидали Эдди и Уэйн. Том напрягся, приметив их, но, сжав кулаки, продолжил движение вперед, делая вид, что не видит их.—?Эй, маска! А ну, иди сюда! —?крикнул ему Рэдмейн. Следом в Тома полетел камень, брошенный Руни.Мальчику чудом удалось увернуться и он, ускорив шаг, пошел дальше.—?Хватай его! —?приказал конопатый Эдди своему другу. Уэйн тут же бросился наперерез Тому. Тот, опустив взгляд в землю, продолжал уперто идти вперед, словно глупый осел.—?Ну, как прошел первый день? —?вдруг врезался он во что-то мягкое. Том поднял глаза и увидел перед собой Мелиссу. —?Ты еще кто такой? А ну иди отсюда! Кшшш,?— махнула она на Уэйна, который подобно Тому врезался в пышку, только со спины. Руни бросил вопросительный взгляд на Эдди, ожидая дальнейших распоряжений. Мисс Маккарти в это же время уже взяла своего подопечного за локоть и потащила к машине.Том был готов со стыда провалиться на месте. Уж лучше бы он был избит до неузнаваемости, чем его выручила из этой передряги гувернантка. Кем он теперь прослывет? Не только ссыклом и трусом, но и не способным постоять за себя?— нянькиным сынком!—?Зачем ты это сделала? —?забормотал Том, когда Мелисса усаживала его в машину.—?А что мне надо было позволить, чтобы тебя побили эти… Эти… Глупые… Негодные… Аааррр! Эти блядские пиздюки! —?зарычала, вскипев, гувернантка.—?Да лучше бы они меня побили! Чем вот это! —?решил закипеть и Том.—?Не выдумывай! Как думаешь, что скажет твой отец, если ты придешь домой побитым? Не думаю, что он обрадуется! —?читала нотации Мелисса. —?Да и мне влетит за то, что ты пострадаешь!—?Ну, этого в любом случае не избежать. Если меня не побили сегодня, то побьют завтра! Не будешь же ты меня спасать каждый день? —?злился мальчик, пристегивая ремень безопасности.—?Я бы могла и каждый день… Но раз ты так этого стыдишься, то надо учиться отвечать обидчикам,?— посмотрела на него Маккарти.—?И как же? —?покривил лицом мальчик. —?Посмотрел бы я, как бы ты им ответила!—?Уж я бы ответила! Ух, я бы им ответила! —?помотала объемистым пальцем Мелисса перед маской Тома. —?А у тебя, между прочим, тоже есть язык! Он для этого и нужен, чтобы разговаривать с людьми!—?Не умею я разговаривать с людьми! Что не ясного? —?взорвался Том. Машина тем временем отъехала от школы. —?Я же просил не отправлять меня в школу! Я знал, что все так и выйдет! Так и произошло! И как мне теперь учиться там дальше?—?Надо учиться отвечать, Том! —?бросила на него взгляд нянька, решив перевести конфликт в очередной урок жизни. —?Слово может ударить сильнее любого кулака,?— сжала она свою ладонь и потрясла ей перед собой.Том недовольно скрестил руки на груди и скривил губы под маской, не веря в россказни няньки.—?Но пока ты не научился этому, то я считаю, что ты должен уметь дать отпор другим способом,?— продолжила Мелисса.—?Каким же? —?спародировав голос принца Гарри, начал ерничать Том.—?Ты у нас вон какой маленький и щупленький. Этот рыжий раза в два тебя больше?— конечно, тебе не справиться с ним в честном бою,?— хитро прищурила свои поросячьи глазки Маккарти. —?Но, если он считает, что имеет право нападать на тебя, имея такое физического превосходство, то почему бы и тебе не заиметь преимущество? —?Мелисса нащупала рядом с собой сумочку и стала шарить там рукой. —?Вот! —?извлекла она оттуда через минуту небольшой баллончик и протянула Тому на заднее сиденье.—?Что это? —?нахмурился Том.—?Какой-нибудь придурок решит тебя побить, а ты сразу брызгай в глаза ему! Чтобы знал, что хоть ты и мал, но не так прост, как может им показаться,?— самодовольно рассказывала Мелисса. —?Знаешь, сколько раз меня спасал этот перцовый баллончик от всяких извращенцев! Тот, кто слабее, Том, имеет право на козырь в рукаве! Ясно тебе?—?Ясно… —?пробурчал мальчик и сунул баллончик себе в рюкзак, теша себя надеждой на то, что не придется его использовать. —?А кто такие извращенцы?—?Так, это тебе рано еще знать! —?осекла его Маккарти, разворачивая машину на Грин-Энд-роуд. Так уж и рано? Да лучше бы он узнал это на словах от кого-то из близких, чем так, как сегодня! Ох, нехилый удар по неокрепшей психике! Будем надеяться, что Том не слишком вник в суть случившегося между учителем и его одноклассником.Так стали проходить дни, недели, месяцы… Школа для Томаса была настоящей каторгой, каждый урок тянулся словно вечность. И, хотя, ему неплохо удавалось усваивать знания, энтузиазма ему это не прибавляло. Ежедневные насмешки и издевки от одноклассников, возглавляемых Эдди Рэдмейном, окончательно убивали всякую уверенность в себе. Отвечать хлесткими словами Том так и не научился, однако, бит так и не был, ведь на второй же день в школе воспользовался советом Мелиссы и прыснул Уэйну Руни из перцового баллончика в глаза. Это избавило его от попыток применения физической силы, а вот моральных издевок стало еще больше! А почему бы тебе не использовать баллончик, когда Эдди решит в очередной раз выставить тебя посмешищем перед всем классом? Что говоришь? Думаешь, что так не честно? Ох, Томас, Томас, ты, кажется, еще не понял, что в наши времена честность никем не ценится…Отношения с отцом тоже не сдвигались с мертвой точки. Том, конечно, любил послушать его истории о предках или сыграть партию-другую в шахматы. Но при этом он не ощущал Кристофера близким человеком для себя. Он не мог открыться перед ним, не мог поделиться с ним своими переживаниями и сокровенными мыслями. Ко всему прочему, Том считал, что в его нынешней ситуации от части виноват отец. Ведь это он заставил мальчика пойти в школу, хотя тот совсем этого не хотел. Именно Кристофер выбрал эту, якобы элитную, школу, в который над его сыном издеваются изо дня в день. Мальчик считал, что таким образом отец лишь хочет потешить свое самолюбие. Ведь все его друзья и коллеги учат своих детей в элитных школах, а чем Кристофер хуже?Единственным человеком, с которым хоть чем-то мог поделиться мальчик, была его гувернантка?— Мелисса Маккарти. Том рассказывал ей о происшествиях, происходящих с ним в школе, конечно, не обо всех, но все же. Девушка очень эмоционально обсуждала с Томом его одноклассников и учителей, не забывая полить их порцией говна, а кое-где даже могла сдобрить свои возмущения отборным матом. Далее она начинала раздавать ему советы, полагаясь на свой жизненный опыт. Мальчику нравился такой непринужденный подход Мелиссы, видимо, из-за этого он и рассказывал ей хоть что-то, тревожащее его. Но копаться в своей душе Том не позволял и ей. И если Мелисса начинала заводить с ним разговоры о каких-то внутренних переживаниях, связанных либо с родителями Тома, либо с его маской, то мальчик сразу же воспринимал все в штыки и уходил от темы. Так и жили…