Глава 1 (1/1)
Глава 1В спортивной раздевалке ?Холихедских Гарпий? (единственной женской квиддичной команды Великобритании) было, как всегда, довольно шумно. Спортсменки оживлённо обсуждали последние новости из мира квиддича, щедро делились подробностями личной жизни (и выведывали таковые друг у друга), а также всем скопом подтрунивали над недавно вошедшей в команду Джинни Уизли по поводу её скорой свадьбы с национальным героем Гарри Поттером. Сама же Джинни, ловко парируя все подколки со стороны ?Гарпий?, чувствовала себя как никогда счастливой, хотя и изрядно уставшей. Несмотря на то, что в команде девушка была всего пару месяцев, она уже успела как следует показать себя и даже войти в основной состав. Вопреки опасениям Джинни, её стремительный взлёт не вызвал негативной реакции среди поклонников квиддича?— во многом потому, что из их памяти ещё не изгладился так называемый ?Матч века?, в котором Уизли блестяще выступила в качестве охотника и загонщика сборной Хогвартса. Усталость же девушки была связана с тем, что ей, помимо квиддича, приходилось ещё учиться в Хогвартсе на седьмом курсе, в конце которого, как известно, предстояло сдавать Ж.А.Б.А.; а преподаватели школы волшебства вовсе не собирались делать кому бы то ни было поблажки, несмотря ни на какие заслуги. Да и подготовка к вышеупомянутой свадьбе тоже отнимала немало сил (и ещё больше нервов). Гарри и Джинни хотели устроить скромную церемонию с приглашением лишь самых близких людей, но против этого выступили Молли Уизли и?— что было весьма неожиданно?— Гермиона Грейнджер. По их мнению, столь значимое событие, как свадьба Гарри Поттера, должно было быть организовано соответствующим образом. И если миссис Уизли можно было понять, то побуждения Гермионы оставались неизвестными; сама же Грейнджер отказывалась говорить об этом (равно как и о своих недавно возобновившихся отношениях с Виктором Крамом). Не желая идти на конфликт, Гарри и Джинни попросту передоверили миссис Уизли и Гермионе большую часть свадебной подготовки.Размышления Джинни прервало появление главного тренера ?Гарпий? Виктории Стэнли, которая, встав на пороге, принялась обводить участниц команды тяжёлым взглядом, пока в раздевалке не воцарилась тишина.—?Что-то случилось? —?озабоченно спросила капитан ?Гарпий? Гвеног Джонс.—?Да, случилось,?— усмехнулась Виктория. —?Девочки, у меня для вас две новости: хорошая и плохая. С какой начать?—?Ну… наверное, с хорошей,?— неуверенно произнесла загонщица Одри Уайт.—?Как хотите. Если вкратце, то нас приглашают в Японию.—?А хорошая тогда какая? —?брякнула известная своим неуклюжим юмором вратарь Патриция О’Рахилли, пока остальная команда осмысливала это известие.—?А ?хорошая?, как выразилась наша мисс Остроумие,?— ядовито процедила Виктория,?— заключается в том, что приглашает нас не кто-нибудь, а японская женская команда ?Воины Лунного Света?.—?Что?! Те самые?! Пятикратные победители Межконтинентальной лиги?! —?изумлённо воскликнула ловец Джессика Коннели.—?Именно,?— кивнула Стэнли. —?И, как вы, наверное, понимаете, приглашают они нас не просто так, а на товарищеский матч.—?Но почему? —?озадаченно спросила охотница Элизабет Рэмсел. —?С чего вдруг эти японки обратили на нас своё внимание?—?Кажется, я знаю, почему,?— задумчиво протянула Гвеног. —?Помните, я была капитаном сборной мира в пресловутом Матче века? —?дождавшись утвердительных кивков окружающих её спортсменок, она продолжила:—?Ну вот, моей партнершёй тогда была Макото Кино из ?Лунных Воинов?. Как-то мы с ней разговорились, и я рассказала, что тоже играю в женской команде. Видимо, Кино передала мой рассказ своим подругам, вот они и решили бросить нам вызов.—?Что ж, девочки, значит, едем в Японию? —?загонщица Флейм Кингсли обвела всех нетерпеливым взглядом. —?Лично мне давно хотелось побывать там.—?Мне тоже,?— подхватила Джинни, усталость которой как рукой сняло.После слов младшей из ?Гарпий? раздевалка наполнилась гулом голосов, принявшихся обсуждать предстоящую поездку.—?Тихо! —?рявкнула Виктория. —?Я ещё не всё сказала! Значит, так: в письме от ?Воинов? сказано, что в случае согласия нам нужно через неделю вылететь в Токио магловским самолётом; билеты нам пришлют. В Японии мы пробудем две недели, поскольку помимо собственно матча для нас организуют обширную культурную программу.—?Культурную программу? —?переспросила вратарь Мэри Энглисс-Вэй.—?Экскурсии, концерты и всё такое,?— пояснила Одри.—?А тренироваться мы когда будем? —?нахмурилась Элизабет.—?А мы не будем,?— усмехнулась охотница Карина Стивенсон,?— ведь японки тоже не будут, если я правильно поняла. Тем более, матч всё равно товарищеский.—?Да, а где мы будем жить две недели? —?спросила загонщица Роза Грэйсток.—?Вот об этом в письме сказано не было,?— покачала головой Виктория,?— также как о тренировках. Впрочем, не думаю, что ?Воины? пригласили бы нас, не продумав всё заранее. Видимо, нам всё расскажут при встрече. Да, и ещё: все расходы принимающая сторона берёт на себя. А сейчас, если вопросов больше нет, берём мётлы и на поле!Джинни покидала раздевалку последней, когда тренер задержала её.—?Насчёт тебя,?— произнесла она. —?Я уже переговорила с директором Хогвартса, и она согласилась отпустить тебя, но предупредила, что потом тебе придётся отработать пропущенные занятия.Уизли согласно кивнула. Данная перспектива нисколько её не пугала, в отличие от необходимости на целых две недели разлучиться с Гарри. Впрочем, по дороге на поле девушке пришла в голову блестящая мысль?— а не пригласить ли будущего мужа с собой? Действительно, так будет лучше для них обоих?— не придётся постоянно волноваться друг за друга. Оставалось лишь уговорить самого Поттера, но Джинни ни капли не сомневалась, что это ей удастся.