Глава 7. Каждому свое (1/1)

До школы дети добрались без приключений. Единственной проблемой оказалась разве что огромная пробка, из-за которой вереница машин растянулась с Бруклина чуть ли не до Манхэттена. Но благодаря опытному мистеру Бишопу школьный автобус смог избежать участи очередного звена в цепочке застопорившихся и объехал этот затор. И как ни странно, это только положительно сказалось на графике прибытия: автобус подъехал к школе даже раньше обычного. —?Ну и пробища! —?высказалась Дафна, когда все сошли со ступеней ?школьного такси?. —?Теперь понятно, почему обычного автобуса так долго не было. —?Давно я такого не видела,?— задумчиво сказала Сабрина. —?Кстати, Даф, сможешь сама проводить Базиля? У меня сейчас тест по испанскому?— хотелось бы успеть все повторить. —?Конечно, не вопрос,?— кивнула младшая Гримм. —?Удачи на тесте! —?Удачи! —?малыш Базиль обнял старшую сестру, а после подбежал к младшей, и вместе они направились в сторону своих школ. —?Стоп! —?вдруг опомнившись, крикнул им вслед Пак. —?Вернитесь! —?Что такое? —?обернулась Дафна. Эльф подошел к младшим Гриммам, попутно что-то доставая из внутреннего кармана пиджака. Сабрине стало интересно, что задумал Гудфеллоу, и присоединилась к компании. —?Совсем забыл отдать,?— Пак протянул Дафне какой-то амулет на длинном кожаном шнурке. Это был блестящий коготь из темного камня, обвитый тонким металлическим креплением, напоминавшим щупальца. Как только девочка взяла его в руки, он начал издавать слабое золотистое свечение. —?Ва-а-а-у! —?поразилась она. —?Как красиво! —?Мне сказали, что он влияет на настроение,?— пояснил эльф. —?Если хандришь, то вмиг поднимет настрой. И не только твой, но и окружающих, если ты пожелаешь. —?Круто-о-о-о! —?Дафна тут же повесила себе на шею подарок, вновь принявшись его рассматривать и крутить в руках. —?А это тебе, приятель,?— Пак обратился к Базилю и передал ему небольшую вытянутую и прозрачную коробку-призму, которая с виду выглядела так, будто открыть ее было невозможно, и в которой было заключено какое-то существо, напоминавшее мохнатого скорпиона. —?Кто это? —?с удивлением уставился на диковинного зверя мальчик, подняв коробку на уровень глаз. Существо воззрилось на него в ответ, склонив свою лысую голову, словно принадлежавшую голому землекопу, а затем раскрыло пасть, явив всем три ряда острых зубов-бритв. —?Это карликовая мантикора из Индонезии,?— попросту ответил Пак. —?Мантикора? —?хором воскликнули сестры. Еще со средней школы Сабрина хорошо помнила дикие древние мифы, в которых упоминалось это чудовище с телом льва, головой человека и хвостом скорпиона. Даже от нелепых старинных иллюстраций в книгах становилось не по себе, а тут оно еще и в реальности, прямо в руках ее брата! —?Ты в своем уме? —?выступила Сабрина, еле сдерживаясь, чтобы не наброситься с кулаками на эльфа. —?Эта тварь ест людей! —?Нет, не этот вид,?— поспорил парень. —?Она совершенно безобидна. Видишь, она и на настоящую-то не так похожа,?— он указал на зверя, который в этот момент угрожающе клацнул зубами и выпустил струю яда из хвоста в прозрачную стенку коробки, метив именно в Пака. —?Хотя лишний раз ее лучше не трогать. —?Давать ребенку это чудовище даже в миниатюре?— чистой воды идиотизм! —?не сдавалась Гримм-старшая. —?Слушай, парень,?— проигнорировав подругу, обратился к Базилю Пак,?— у тебя есть враги? —?Ну… Не то чтобы враги… —?замялся мальчик. —?Но есть один придурок, Эдди Митчелл… —?Отлично! У карликовой мантикоры есть одна способность, которой нет у обычной: она обладает парализующим взглядом. Если ты прикажешь ей, то она сможет остановить этого Митчелла не меньше, чем на час! —?Ого-о-о! Вот это здорово! —?Нет, ты точно сбрендил! —?Сабрина подалась вперед. —?Это слишком опасно! А что, если оно сбежит? Тут такое начнется! Ну-ка дай,?— и она потянулась к коробке, но ей воспрепятствовал Пак. —?Это его подарок, а не твой,?— сказал он, закрыв собой Базиля,?— и ему теперь решать, как им распоряжаться. Сабрина зарычала от гнева, но не сразу нашла, что сказать в ответ. А когда придумала, то момент был уже упущен?— Пак передавал Дафне подарки для Генри и Вероники. Старшая Гримм шумно выдохнула, выпустив накопившийся пар, и, резко развернувшись, пошла прочь от остальной компании. К счастью, Гудфеллоу вовремя это заметил. —?Но знаешь, лучше сегодня никому это не показывай, хорошо? —?подумав, добавил эльф, кивнув на мантикору в руках брата сестер Гримм, и поспешил за разъяренной Сабриной. —?Хорошо,?— ответил Базиль, не сводя глаз с жутковатого зверя, и все-таки побрел в школу вслед за Дафной. —?Если ты думаешь, что у меня и для тебя что-то есть, то не обольщайся,?— догнав Сабрину, сказал ей Пак. —?Пф, мне от тебя ничего не надо,?— поправив сумку на плече и крепко сжав ремень, парировала Гримм, даже не повернувшись в сторону парня. —?Вот и славно. —?Вот и славно,?— повторила она за ним и больше не произнесла ни слова, пока они не зашли в здание. По большому счету Сабрине было плевать на какие-то непонятные безделушки, но сам факт того, что Пак что-то привез всем, а ей?— ничего, серьезно уколол ее. Да что уж там, он не забыл и про Базиля, которого до этого видел только четыре года назад и не знал его хорошо, и даже ее отца, с которым у них были крайне натянутые отношения! Наверное, лучше Сабрины Пака не знал никто, включая родную мать, вместе они столько всего пережили, а оказалось, что он действительно ее ни во что не ставит! Да быть такого не может! —?Где у вас тут кабинет физики? —?отвлек ее ?Робин?, остановившись у самого первого ряда шкафчиков в коридоре. —?Направо и до конца коридора,?— автоматически ответила Гримм. —?Ага,?— бросил Пак и без лишних слов сразу же отправился в нужном направлении. —?Всегда пожалуйста, уродец,?— буркнула под нос Сабрина. Пускай за столом он и вел себя как нормальный человек, но по жизни так и остался неблагодарным и нетактичным грубияном. —?Привет! —?Сабрине не дал окончательно закиснуть звонкий, как хрустальный колокольчик, голос Рейчел Каттен, которая выловила девушку в толпе, неожиданно (как показалось Сабрине) заполнившей коридоры, и потащила за собой. —?Чего грустишь? —?Да уже неважно,?— попыталась улыбнуться Гримм. —?Если ты из-за теста так паришься, то не волнуйся,?— махнула рукой миниатюрная Каттен,?— девчонки, которые писали его на прошлой неделе, сказали, что там встречались вопросы из старых заданий и домашних упражнений. —?Если так, то жизнь наша, оказывается, не такая уж и дерьмовая,?— хмыкнула Сабрина и остановилась. Их с Рейчел шкафчики находились рядом, поэтому весь путь до них они прошли вместе. —?Но на всякий случай я захватила шпаргалки,?— Рейчел шепнула Сабрине и также тихо хихикнула. —?На этот раз я спрятала их очень хорошо, миссис Моррис в жизнь не догадается! Знаешь, куда? —?Если даже она не найдет их, то я уж тем более не представляю,?— ответила Гримм и повернулась к своему шкафчику. —?Я долго шарила в инете и искала эффективные и оригинальные способы,?— начала Каттен,?— а потом подумала: а почему бы не спрятать шпоры в колпачок от ручки? Это же самый идеальный вариант! Никто не заметит, но при этом можно беспрепятственно пользоваться на виду у всех! Привычными движениями Сабрина не глядя разобралась с замком, но шкафчик не поддался. Гримм опешила и, отвлекшись от разговора, перевела все внимание на эту проблему. Убедившись, что замок она открыла, девушка подергала дверцу, но та и не намеревалась двигаться. —?Девчонки, правда, говорили, что… Тебе помочь? —?прервав свой монолог, предложила Рейчел. —?Да я сама справлюсь, дверцу просто заклинило,?— попыталась заверить и подругу, и саму себя Сабрина. —?Ты продолжай, я слушаю. —?Так вот, девчонки говорили, что миссис Моррис палит абсолютно все, а если заметит намек на подсказки, то вовек не видать хорошей оценки. —?Так может, тогда не стоит рискова… А-А-А! —?и в ту же секунду, когда Сабрина со всей силы дернула дверцу шкафчика, тем самым его широко раскрыв, из его недр на нее обрушилась целая лавина мелких бумажек, на которых были написаны различные изречения наподобие ?Сабрина Гримм?— королева идиоток?, ?Тупица Гримм запала на качка Роджерса. И пусть все знают!?, ?Сабрина-вонительница? и прочее в том же духе. Шкафчик был полностью забит всем этим, и позже Сабрина даже задумалась, сколько сил ушло у шутника на этот ?розыгрыш?, но сейчас, когда это все высыпалось наружу и привлекло внимание тех, кто был рядом, а занятия вот-вот должны были начаться, Гримм было совсем не до смеха. Наспех охапками в три захода она попыталась сгрести это безобразие и сунуть обратно к себе в шкафчик да так, чтобы не снести уже забитые туда бумажки, но Сабрина сделала только хуже. Рейчел бросилась ей помогать, и вместе у них стало мало-мальски получаться. Крайне осторожно и ловко они захлопнули дверцу, оставив на полу незначительную часть обрезков, которые Гримм запихнула себе в сумку, и помчались на урок. —?И кто только способен на такое? —?на бегу кинула Каттен. —?Понятия не имею,?— ответила ей Сабрина, в голове перебирая самые разнообразные виды пыток, которые можно будет применить на Паке. ?После урока тебе не жить, эльф?,?— подумала она и зашла в класс.*** Как выяснилось, девчонки, о которых говорила Рейчел Каттен, отчасти были правы: тест оказался несложным, хоть и длинным, а миссис Моррис пристально следила за всеми, но спустя лишь половину урока она, похоже, убедилась в идеальном порядке, царившем в классе, и рискнула сесть за свой стол и скрыться за книгой ?Обучение детей с умственной отсталостью?. —?Эй,?— вдруг шепнул Стив Роджерс, и Сабрина мигом повернулась. Пожалуй, единственная причина, по которой Гримм терпела уроки ненавистного испанского?— объект ее поклонения, который сидел справа в метре от нее. Она почувствовала, как внутри что-то кольнуло, а сама она, кажется, покраснела. —?Ты мне? —?она с усилием сделала вид, будто ничего особенного с ней не происходило. Роджерс кивнул и взглядом указал вниз, на пол, где на самом видном месте рядом со столом Сабрины предательски лежала проклятущая бумажка, одна из великого множества из ее шкафчика, которая наверняка выпала у Гримм из сумки, когда она пришла. —?Училка заметит,?— пояснил Роджерс, подумав, судя по всему, что это была шпаргалка. Сабрина моментально подняла ее и благословила небеса и всех возможных божеств за то, что Стив не прочел надписи на ней (а именно ?Гримм + Роджерс = куча дерьма?). —?Спасибо! —?стыдливо улыбнулась она, на что Стив Роджерс ответил широкой улыбкой и подмигнул ей. —?Никаких разговоров во время теста! —?приподняла взгляд из-за книги миссис Моррис, и подростки стушевано отвернулись к своим работам. Когда на них снова перестали обращать внимание, Сабрина украдкой взглянула на Стива, который в это время с серьезным видом уставился в тест. ?Как же он прекрасен? Но дольше смотреть на него Гримм не могла себе позволить, потому как три листа теста до сих пор ожидали действий от нее, а время продолжало неумолимо и беспощадно бежать вперед. Провозившись до победного конца (тест растянули на целых три модуля) и сдав работу самой последней, Сабрина, выжатая как лимон, покинула пределы ?пыточной?, даже забыв лишний раз полюбоваться Стивом Роджерсом. Но, что печальнее, она также забыла и о подлянке, оставленной в ее шкафчике, потому подверглась атаке бумажной лавины во второй раз. Емко выругавшись, Гримм вновь занялась искусством запихивания мелких объектов в свое хранилище и по мере продвижения работы заметила, что его внутренности были вдобавок исписаны разными прозвищами Сабрины, некоторые из которых и в голове озвучивать не было желания. Так она справилась и с этой задачей, умудрившись захватить тяжеленный учебник по истории США, и едва хлопнула дверцей в надежде, что больше ее не откроет и не увидит этот кошмар, увидела его. Пак шел по коридору прямо навстречу Сабрине и, заметив ее, подло ухмыльнулся. Это была последняя капля в котел с кипящим маслом. Гримм все это время мариновала гнев в себе и теперь была готова отплатить ему как следует. Избавившись от тяжелой ноши в лице сумки и учебника, сбросив их на пол, она ускорила шаг, а когда пересеклась с эльфом, оттащила его в сторону и резко впечатала его в стену, крепко прижав предплечьем, которое подставила прямо к горлу Робина. Остальные ученики, проходившие мимо, отступили от них на значительное расстояние, будто были одноименно заряженными частицами, дав конфликтующим свободное пространство для назревавшего боя?— своеобразный ринг. —?Что за фокусы, Гримм? —?усмешка все не сходила с лица эльфа. —?Не знал, что ты так рада меня видеть. —?Ты совсем свихнулся? —?воскликнула Сабрина. —?Что за фокусы творишь ты? —?Ты о чем? Кстати, ты не могла бы ослабить хватку, мне немного неудобно говорить,?— поерзал Пак. —?Да ну? —?все продолжала Сабрина и только усилила захват. —?Какого черта творится в моем шкафчике? И не смей прикидываться идиотом, я знаю, что это ты сделал! Пак ей не ответил, разве что его ухмылка стала шире, а в глазах заискрились шальные огоньки, которые появлялись всегда, когда его коварные планы срабатывали как нужно. —?Я не оставлю от тебя и мокрого места,?— все кипела Сабрина. —?С меня хватит. —?Сабрина,?— Пак незаметно взял боевую подругу за запястья, пока та была слишком увлечена и охвачена яростью,?— тебе бы следовало посетить школьного психолога. Мне кажется, у тебя небольшие проблемы с управлением гневом. —?Что?! В этот момент вечножитель, совсем не напрягаясь, освободился из захвата, прижав руки Сабрины к ее корпусу, что заставило ее остолбенеть и на какое-то время потерять дар речи. Все это время он терпел ее вспышку агрессии и ничего не делал. Почему? —?Гримм, это всего лишь розыгрыш,?— Пак говорил это так, словно обращался к маленькому ребенку. —?А еще скоро начнется урок, поэтому я бы посоветовал тебе его посетить. Ты ведь у нас примерная ученица,?— с издевкой добавил он. И с этими словами эльф отпустил руки старшей Гримм и продолжил свой путь по коридору, весело посвистывая, оставив всех очевидцев и Сабрину стоять на месте в недоумении. Даже так он вышел сухим из воды и еще больше ее опозорил.*** —?У Стива Роджерса появилась новая девушка! —?хлопнула ладонями по столу перед Сабриной Эмили. —?Э… Что? —?все еще не пришедшая в себя после недавней потасовки в коридоре Гримм замерла с пеналом в руках, не успев его положить на плоскость парты. Она попала в класс за пару минут до начала урока, и, к ее удивлению, Пака здесь еще не было. —?Откуда ты узнала? —?Вопрос неверный,?— Веласкес подняла указательный палец в воздух,?— тебе следовало спросить: а кто же она? —?И кто же она? —?угрюмо повторила Сабрина. —?Понятия не имею! —?ответила Эмили, вызвав недовольный выдох подруги. —?А ты чего такая напряженная? —?Вот даже не знаю, с чего бы начать! —?нарочито удивленно высказала Гримм-старшая. —?С того, что мой шкафчик превратился в помойку, или же с того, что парень, который мне очень нравится, обзавелся какой-то девицей! —?Твой шкафчик превратился в помойку? —?уточнила Эмили, сев на край стола. —?Долгая история,?— Сабрина закатила глаза. —?Так что там с девушкой Стива? —?Никто не знает, кто она, но сегодня статус в его профиле на фейсбуке сменился на ?встречается?. —?Наверняка он специально так сделал, чтобы от него отстали,?— махнула рукой с пеналом Гримм и в конце концов опустила его. —?А еще вчера его видели в обществе какой-то девчонки,?— прежде чем это сказать, Эмили огляделась и наклонилась к блондинке, что намекало на конфиденциальность информации. —?Лица не было видно, потому что она была в капюшоне, и она точно была намного ниже него. —?Ему уже рядом с девушками находиться запрещено, что ли? Это очередная шестерка, у которой нет шансов. —?Они целовались. —?Нет, быть этого не может,?— нервно усмехнулась Сабрина. —?Я слышала, что он зарекался насчет отношений и говорил, что сейчас ему это не нужно. —?Ну не знаю, Гримми, об этом болтали сами сестры Миллиган, так что в этом случае я бы поверила, скорее, им, чем Стиву. Сама же знаешь… —?Да-да, близняшки Миллиган знают о нас даже то, что мы, как нам кажется, скрываем,?— подняла ладони вверх Гримм-старшая. —?Но я все равно не поверю в это, пока лично не увижу! —?Эх, подруга, мне бы твой скептицизм… Ладно, поговорим после урока! —?Эмили заметила учителя в дверях и, спрыгнув со стола, поспешила вернуться на свое место. А вот Пак до сих пор не появлялся. ?Неужели он из-за меня избегает урока???— пронеслось в мыслях Сабрины, но не успела она еще что-то предположить, как в класс быстрым и стремительным шагом прошел эльф, заняв свободное место в самом дальнем конце помещения. Почему-то выглядел он хмурым, а может, девушке это просто показалось. Как бы то ни было, в глубине души ей хотелось, чтобы он получил от кармы сполна за свои выходки. —?Вижу, у нас в классе новенький,?— заговорил учитель. —?Представьтесь, молодой человек. Пак вздохнул и нехотя поднялся. —?Робин Гудфеллоу. Я?— человек, а остальное знать необязательно,?— сказал он и опустился обратно на место. Сабрина хмыкнула. ?Человек он, ну-ну. Кого ты обманываешь?. —?Гудфеллоу? Наслышан, наслышан,?— кивнул историк. —?Меня зовут мистер Уир?— прошу не путать с другим мистером Уиром, учителем литературы. Благодаря ему я, собственно, про вас и знаю. Он отзывался о вас как об одаренном ученике. ?Одаренном слабоумием ученике?,?— язвительно в мыслях поправила Сабрина. —??Таким же слабоумным, как та девчонка, что целовалась со Стивом!? —?И он не ошибся,?— ухмыльнулся Пак. Похвала и комплименты всегда поднимали ему настрой. —?Тогда, может, на практике в этом убедимся? —?мистер Уир-второй прошел до стола, на котором стоял его кейс, и раскрыл его. Человеку, не посвященному в дела старшей школы Стьюви, могло показаться крайне странным, что уроки литературы и истории ведет один и тот же преподаватель, который позиционирует себя на каждой дисциплине самостоятельным мистером Уиром, отличным от другого, что может натолкнуть на мысли о раздвоении личности этого учителя. Но любой старшеклассник знает, что мистер Уир и мистер Уир?— братья-близнецы, и у них есть пара явных отличий (помимо того, что они ведут разные предметы): например, мистер Уир-литератор носит очки в роговой оправе, а мистер Уир-историк очки никогда не надевает. Но все же главным и общеизвестным фактом, пожалуй, является то, что если имеешь дело с первым, то оно идет тебе на пользу, а если привлекаешь внимание второго?— проще бежать из страны. Мистер Уир-историк?— крайне придирчивый и дотошный перфекционист, и за все время еще никому не удавалось сдать ему какую-либо работу с первого раза, без миллиона правок и бессонных ночей. Даже Оливия Вуд не смогла побороть систему, хотя несколько раз она была на грани того, чтобы приблизиться к идеалу. Как и Сабрина, как ни странно. Гримм-старшая еще в средней школе обнаружила в себе зачатки таланта писателя, ну или, на худой конец, неплохого оратора. Ей удавалось ловко составлять тексты разного характера и делать вполне достойные доклады. Как оказалось, эта способность досталась ей от мамы, и мысли об этом придавали Сабрине дополнительной уверенности. —?И чего вы хотите? —?задал встречный вопрос учителю Пак. —?Эссе,?— историк достал из своего дипломата несколько листов, на которых, предположительно, были начертаны со страданиями упомянутые работы. —?В конце урока, кстати, все остальные должны будут сдать домашнее задание и положить сюда,?— он указал рукой на угол учительского стола. —?Что касается вас, мистер Гудфеллоу, то мне бы хотелось получить и вашу работу. Надеюсь, недели вам хватит? —?Конечно! Да я до выходных управлюсь! —?с бравадой заявил эльф и скрестил руки на груди, напыжившись от важности. Сабрине даже не нужно было поворачиваться, чтобы знать, какое у него сейчас было выражение лица. От того, что она представила, мгновенно захотелось закатить глаза, что девушка и сделала. —?Тем не менее, увидимся мы с вами в следующий раз ровно через неделю, поэтому будьте готовы именно к этому сроку,?— подытожил мистер Уир. —?А теперь перейдем непосредственно к уроку… Остальные занятия вплоть до большого перерыва Сабрина провела в стандартных размышлениях о Стиве Роджерсе, о уже заранее ненавистной его возможной девушке (Гримм все еще думала, что это все могло быть случайностью) и о том, кто же она такая. Не исключено, что она могла учиться именно в старшей школе Стьюви, и это Сабрина хотела выяснить в первую очередь. Побочным же раздражителем, который, как тупая зубная боль, нервировал Гримм-старшую, был, безусловно, Пак. Как девушка ни пыталась отвлечься, мысли все равно в итоге приводили к тому, что во всем был виноват он, даже в том, что ей сразу сделали замечание по поводу оформления эссе на истории и что у Роджерса появилась (или все-таки нет?) пара. Поэтому, куда бы Сабрина не приходила?— будь то другая аудитория или столовая?— первым делом она проверяла, пребывал ли эльф в поле ее зрения. Если да, то дело плохо?— так он попадался на глаза и раздражал. Если нет, то еще хуже?— он мог ошиваться неподалеку и подстраивать для нее гадости. И сейчас, во время обеденного перерыва, просканировав толпу вдоль и поперек несколько раз, Сабрина так и не нашла Пака, потому во время приема пищи она постоянно отвлекалась и оглядывалась, как бы что в нее не прилетело, не налетело или хоть как-либо не навредило ей. Эмили, тоже переживавшая отсутствие Робина Гудфеллоу, наоборот, больше печалилась из-за того, что его не было, нежели испытывала негатив в сторону парня. Ну а Рейчел, которая с остальными подругами присоединилась к мрачным девушкам, бодро болтала об учебе и еде, искренне не понимая, что происходило с Гримм и Веласкес. Когда перерыв подходил к концу, а еды на столе больше не осталось, старшеклассницы отправились на последний урок, которым являлась физическая культура. Рейчел позаботилась о том, чтобы на буксире доставить Сабрину и Эмили до женских раздевалок, и во время занятий постаралась их отвлекать. Удивительно, то ли дело в целительной разминке, то ли в способности Каттен заболтать кого угодно, но девушки подали признаки жизни и стали включаться в разговор. Тем не менее, тема была лишь одна: ?Мифическая новая девушка Стива Роджерса?. В процессе пробежки по большому стадиону школы подруги предполагали, кем бы могла оказаться эта таинственная особа. —?Знаете, у меня есть предположение,?— на выдохе сказала Эмили. —?И какое же? —?также тяжело вздыхая, спросила Сабрина. —?А что, если его девушка?— Саманта Голд? Вдруг у нее наконец-то получилось добиться его внимания? От этой фразы Сабрина чуть не задохнулась от смеха. Из-за этого на бегу она захватила слишком много воздуха, сбилась с ритма и в итоге остановилась, чтобы прийти в порядок. Эмили и Рейчел остановились неподалеку от нее, сойдя с дорожки, чтобы пропустить остальных одноклассниц, и ожидая реабилитации Гримм. —?Точно нет,?— восстановив дыхание, сказала она наконец. —?Даже у меня больше шансов, чем у нее. К тому же ты сама говорила, что та девка была карлицей. —?Она не была карлицей,?— с сомнением посмотрела на лучшую подругу Эмили. Каттен закивала, поддерживая ее. —?Я имела в виду низкой,?— пояснила Гримм и вернулась к пробежке с остальными. —?А Саманта и меня выше. —?Знаешь, это всего лишь слухи, так что возможно, на самом деле она могла быть и выше. —?Знаешь, возможно, на самом деле она вообще не его девушка. Ведь это всего лишь слухи,?— ударила теми же доводами Гримм. —?Ты явно не хочешь это принимать,?— заметила Каттен. —?Да потому что это бред! Говорю, пока я лично не увижу, что у Стива Роджерса есть девушка, я не поверю в это! —?Сабрина так яро это выпалила, что в очередной раз запыхалась и остановилась. —?Ну и что ты тогда сделаешь? Разве это что-то изменит? —?хмыкнула Веласкес. —?Я… убью ее. Рейчел и Эмили прыснули со смеху. —?Чего ржете, я серьезно! —?возмутилась Гримм-старшая. —?Если я увижу, как какая-нибудь девица будет лизаться с Роджерсом, я в тот же миг снесу ей голову! —?Смотри, как бы ты не снесла очередной бред при виде него вместо головы его подружки,?— продолжала смеяться Эмили. —?А как бы ты тогда поступила, если б узнала, что кто-то из нас с ним встречается? —?вдруг подала голос Рейчел. —?Тоже убила бы,?— без раздумий ответила Сабрина. Теперь девушки ничего не ответили, переглянувшись, и даже как-то посерьезнели. —?Да ладно вам,?— усмехнулась Сабрина, заметив напряжение, и приобняла их за плечи. —?Вы?— мои подруги, поэтому ваша смерть будет быстрой и безболезненной. —?Вот за это я и люблю тебя, Гримми,?— ответила Эмили,?— ты?— само милосердие! Старшеклассницы рассмеялись и с положительным настроем продолжили наматывать круги по стадиону, сменив тему на менее угнетающую. Пробежав достаточно, Гримм и компания переместились в северную часть поля, ближе ко входу в спортзал, где были стандартные тренажеры, которые они обычно задействовали в ходе разминки. Но тут Сабрина заметила впереди большое скопление людей. Толпа, состоявшая в основном из парней в разной спортивной форме (похоже, здесь собрались члены разных спортивных секций), оживленно что-то обсуждала, окружив что-то или кого-то. Всех пробегавших мимо это крайне заинтересовывало, и они присоединялись к ним, становясь частью огромного человеческого моря. —?Что там происходит? —?Эмили тоже это заметила и прищурилась, пытаясь разглядеть то, вокруг чего собрался народ. —?Давайте подойдем и посмотрим,?— предложила Гримм, и девушки в сию же секунду изменили свой маршрут. Пробившись с немалыми ухищрениями сквозь толпу (о боже-боже-боже, там был Стив Роджерс в амуниции для игры в американский футбол!), девушки оказались во втором ряду от центра, но даже оттуда было прекрасно видно, что причиной всеобщего сбора оказался… Пак. Рядом с ним стояли тренеры различных спортивных секций и обычные учителя физкультуры, которые то и дело задавали ему вопросы из разряда ?Занимался ли ты раньше спортом??, ?Участвовал ли в соревнованиях??, ?Какие виды спорта тебе по душе??. Похоже, Пак не особо понимал, что от него хотят, потому попросту стоял с недоуменным видом, вертя головой, и изредка отвечал на вопросы. Многие тренеры оглядывали его, как подопытного, а один даже попытался согнуть-разогнуть его руки, за что чуть не получил удар в лицо, когда Пак ?случайно? дернулся. Но вот толпу разрезала основная фигура, которая решала все вопросы, касавшиеся соревнований, секций, да и вообще всего, что имеет что-то общее со спортом в школе?— мистер Лоуренс. Этот темнокожий человек поистине исполинского роста был кем-то вроде завуча и главного тренера по баскетболу в одном лице, а еще он иногда вел математику. Когда остальные коллеги ввели его в курс дела, тот пару раз кивнул и подошел к самому эльфу. —?Скажи-ка, сынок, какого ты роста? —?спросил он. —?Пять футов одиннадцать дюймов[1], сэр,?— на удивление без шуток и язвы ответил Пак. —?Советую тебе наплевать пока на остальных и всерьез задуматься над тем, чтобы записаться в школьную баскетбольную команду. Скоро как раз будет набор перед новым сезоном. У тебя есть способности и хорошие данные, чтобы попасть к нам. —?Хорошо, я подумаю над этим,?— кивнул парень. —?Все слышали? Он подумает! —?оглядевшись, громко осведомил всех мистер Лоуренс. —?А теперь разойдитесь и отправляйтесь на занятия! Да-да, коллеги, вас это в первую очередь касается! С гулом разочарования толпа начала постепенно рассасываться, и так вышло, что все люди перед Сабриной разошлись и она оказалась прямо напротив Пака. Похоже, он не ожидал ее здесь увидеть, так как, заметив ее, поднял брови и округлил глаза. Пару секунд они молча смотрели друг на друга, и, когда Сабрина отвернулась, собираясь уйти, эльф неожиданно двинулся к ней и схватил ее за руку, остановив. —?Гримм, надо поговорить,?— сказал он. —?Встретимся у главного входа школы после уроков,?— и так же внезапно, как он до этого взял ее за руку, он ее отпустил и помчался к своим одноклассникам. —?Похоже, Робин теперь большая шишка! —?радостно воскликнула Эмили, которая вернулась за Сабриной. —?Интересно, что он такого сделал? —?Уже пятый год задаюсь этим вопросом,?— ответила ей Гримм, обернувшись назад в сторону Пака. Нет, она определенно не понимала, что с ним творится и что о нем думать. Остается надеяться, что он хочет извиниться, так что стоит дать ему шанс?— кто знает, может, он научился осознавать последствия? —?Вы чего тут торчите? —?к подругам подбежала Рейчел. —?Разминка давно закончилась, пора приступать к занятиям! —?Уже бежим, мадам! —?ответила Эмили. —?Я?— мадемуазель пока что! —?на бегу крикнула ей Каттен. —?А я?— Сабрина Гримм, которая хочет поскорее свалить домой! —?догнала их Сабрина, а затем вырвалась вперед. —?Раньше начнем, раньше закончим?— так нам говорила мисс Богз! Пошевеливайтесь давайте! —?Только гляньте, и это нам говорит мисс Тормоз, из-за которой мы и задержались! —?шутливо проворчала Эмили и побежала за остальными.*** После урока Сабрина немного задержалась в душевых из-за очереди, поэтому, когда она подошла к месту встречи, Пак уже давно был там. —?И о чем ты хотел поговорить? —?сходу обратилась она к нему. —?На самом деле я соврал о том, что ничего тебе не привез,?— сказал Пак. —?Да ну? —?Сабрина скрестила руки на груди и скептически взглянула на парня. —?Ага. Я привез тебе самого себя. —?А не много ли ты на себя берешь, мальчишка-эльф? —?в душе возмутившись такому нахальству, только и выдала Гримм. —?А еще я привез это,?— и Пак протянул ей гладкий камень размером с ладонь. На первый взгляд он казался непримечательным, но стоило только Сабрине посмотреть на него под другим углом, как он тут же засиял, будто в нем сидело множество синих светлячков, обнимавших крошечные бриллианты. —?Это эльфийский минерал, он очень редкий,?— продолжил вечножитель. —?Ничего магического в нем на самом деле нет, но говорят, что если будешь держать его в руках и в тот же момент думать о ком-то, то этот человек сразу вспомнит о тебе. Сабрина подняла взгляд на Пака. Она была так удивлена, что не заметила, как все время с момента презентации подарка стояла с открытым ртом. Ее реакция явно смутила Короля Жуликов, и тот в привычной манере дал задний ход, начав стушевываться. —?Да брехня это, Гримм, не смотри на меня так! Это просто камень. Сувенирчик. Держи, короче,?— и он всучил ей минерал в руки. Холодный на вид камень казался теплым, как если бы долгое время лежал на солнце. Никакого электрического покалывания, как всегда бывало при контакте с магическими предметами, Сабрина не почувствовала, что говорило о том, что эльф был прав. Но даже без волшебства она никак не могла оторвать взгляда от этого таинственного и прекрасного камня. Чем дольше Гримм в него всматривалась, тем больше деталей она подмечала; казалось, что в нем был заключен какой-то давно застывший древний мир. —?Спасибо,?— проговорила она. Этот сюрприз заставил Сабрину позабыть о тех гадостях, что успел устроить эльф сегодня, и чуть ли не простить его полностью за все, но она вовремя вспомнила бумажные завалы в шкафчике. Хотя, подумав, Сабрина все же решила отложить выяснение отношений на потом, чтобы не портить никому, в том числе и себе, настроение в этот действительно приятный момент. —?Ну что, теперь за Дафной? —?справившись с неловкостью, предложил Гудфеллоу. —?Да, точно. За ней,?— опомнилась Сабрина, совершенно забыв не только о неудачах дня, но и о сестре. —?Кстати, что за представление сегодня было на физ-ре? —?спросила она, когда они вышли за пределы территории старшей школы Стьюви. —?А, ты о том, как я затмил твоего Роджерса и побил все его прежние рекорды? —?непринужденно ответил Пак. —?Чего-о-о? —?поразилась Гримм. —?Как такое возможно? —?Не забывай, что имеешь дело с профессионалом! —?снова включил режим гордеца эльф. —?Так ты хочешь услышать этот великий эпос? —?К своему превеликому ужасу, да,?— ответила Сабрина. —?Тогда слушай! Пока Пак начинал лирическое отступление, девушке вдруг показалось, будто за ними кто-то наблюдал. Сбоку, со спины?— понять было сложно, но чужой взгляд на себе Гримм-старшая отлично чувствовала. Обернувшись, она никого не увидела, но неприятное ощущение не пропало. Впрочем, благодаря Паку и его фантастической истории о том, как по нелепой случайности он стал чуть ли не главной спортивной звездой школы, Гримм удалось от этого отвлечься и даже поднять себе настроение. Тогда Сабрина и не представляла, что все ее худшие опасения окажутся ненапрасными.