Глава 6. ?Король мошенников снова в деле!? (1/1)

Сабрина проснулась от хлопка входной двери. Гримм еще какое-то время полежала в кровати, затем посмотрела на будильник и, когда поняла, что спать ей оставалось не больше десяти минут, а сна не было ни в одном глазу, решила подняться. Дафны под боком не наблюдалось?— похоже, она уже отправилась в ванную. Девушка накинула на себя любимый старый халат с цветами орхидей и прошлепала на кухню, где кто-то что-то воодушевленно обсуждал. —?Нельзя потише? —?потерла закрытые глаза старшая Гримм, а когда открыла их, то обомлела. —?Дядя Джейк? Почему ты здесь в такую рань? Стоп,?— тут она перевела взгляд на второго гостя, сидевшего рядом с Джейком напротив улыбавшейся и довольной Вероники, которая намазала на хлеб ореховое масло и передала его гостю. —?Он что здесь делает? —?и указала на этого самого гостя, коим являлся Пак. —?Возникли непредвиденные обстоятельства, и мне понадобилась помощь твоего отца,?— объяснил дядя Джейк. —?О, а вот и он вернулся! —?махнул он рукой брату, который уныло брел, еще до конца не проснувшись, и нес какой-то сверток, обернутый в старую холщовую ткань. —?А Пака я захватил, потому что вы в одном классе учитесь, насколько я знаю, вот вместе и пойдете в школу. Сабрина слегка отклонила голову, чтобы было удобнее одарить эльфа фирменным недовольным взглядом, и в ответ получила его усмешку. —?С добрым утром! —?из раздвижных дверей внезапно выскочила полностью экипированная счастливая Дафна и, обогнув стол, села между Паком и Базилем. —?Какое замечательное начало дня! Вероника тем временем подсуетилась и незаметно успела передать младшей дочери тосты с джемом и ореховым маслом и поставить перед ней чай, а мужу протянула королевских размеров кружку с кофе. Остальные же были увлечены разговорами (дядя Джейк и Дафна) или завтраком (Пак и Базиль), а кто-то норовил уснуть прямо на месте (Генри)?— словом, о присутствии Сабрины все тут же позабыли. Девушка фыркнула и предпочла скрыться в ванной, пока ее не занял кто-нибудь еще. Когда Сабрина привела себя в порядок, причесалась, оделась (на этот раз никаких юбок и любимых ценных кофт!) и вернулась к столу, большая часть присутствующих уже расправилась с завтраком, а ее отец и вовсе ушел. —?Наверное, я возьму еду с собой,?— предложила Гримм-старшая и встретила недовольное лицо мамы. —?Садись за стол и поешь нормально,?— сказала ей Вероника. —?Время еще есть. —?Но будешь медлить?— уйдем без тебя,?— хмыкнул Пак. —?В таком случае, я здесь надолго,?— высказалась Сабрина и опустилась на место по соседству с матерью, прямо напротив эльфа, не преминув лишний раз уничтожить его взглядом. —?Хочешь пешком идти? —?бросил парень, доев очередной тост. ?Мне не привыкать?,?— подумала девушка и чуть не сказала это вслух, но вовремя опомнилась. Мама не должна знать. —?Как угодно, лишь бы подальше от тебя,?— нашлась она и сосредоточила внимание на еде. —?Слушай, а почему вы не отвозите детей в школу сами? —?спросил Джейк у невестки. —?Машина у вас, как я понял, есть, даже две… —?Ты ей это скажи,?— Вероника кивнула на Сабрину и усмехнулась. —?Ни в какую не хочет, чтобы мы ее довозили. Она же у нас взрослая, не желает перед одноклассниками показаться ребенком, которого провожают в школу родители. —?Мам, ну не в этом дело… —?насупилась Сабрина, но была прервана смешком Пака и вместо дополнения аргумента пнула эльфа под столом. —?А младшие за нее зацепились,?— продолжила миссис Гримм. —?И теперь на свой страх и риск я каждый день отправляю своих родных детей на учебу на школьном автобусе. Бр-р-р. —?Вы все на одном автобусе ездите? —?подивился Джейк. —?Ага, со старшими классами,?— кивнула Дафна. —?Нам разрешили,?— и многозначительно посмотрела на Сабрину, которая лишь подняла брови, мол, ?что не так??. —?Помню времена, когда мы с Хэнком ходили в школу,?— с улыбкой заговорил дядя Джейк. —?Ни дня без опозданий или происшествий. —?Генри как-то рассказывал мне, как вы однажды взбесили семью горных троллей и убежали,?— рассказывала Вероника. —?А они потом нашли вас и пытались добиться расплаты: приходили к школе каждый день, пока ваш отец не узнал об этом и не извинился перед ними. —?Да, было дело! —?рассмеялся Джейкоб. —?И в тот же год остальные ученики избрали нас обоих королями школьного бала, потому что из-за нас на целых две недели отменили занятия, чтобы убрать то, что успели разрушить тролли. Кстати, однажды мы… Дальше Сабрина не слушала. Она знала все эти истории?— и не только эти?— и лишний раз погружаться в воспоминания о магическом прошлом, да еще и перед школой, как-то не было желания. Гримм научилась разделять волшебство от реальности, и для нее это были два отдельных мира, которые теперь не пересекались: один остался в прошлом, другой существовал сейчас и будет существовать дальше. И что бы ни происходило, свое мнение она больше не изменит. Так будет проще. —?А мы не опоздаем? —?вклинился в ?утро воспоминаний? Базиль, вытащив старшую сестру из очередного провала в раздумья (слишком часто она стала это делать в последнее время), а также оторвав ее от пустой тарелки, по которой Гримм все это время машинально возила вилкой. Взрослые и Сабрина, не сговариваясь, взглянули на кухонные часы, висевшие на стене напротив обеденной зоны, и чуть не подпрыгнули. —?Ой, мне уже давно пора! —?объявил дядя Джейк и, покинув стол, отправился в прихожую, где спрятал в свое бездонное пальто сверток с древним артефактом. —?Нам тоже! —?засуетилась Сабрина, поспешно начав сгружать грязные тарелки со стола в посудомоечную машину, но вновь была остановлена мамой. —?Я все уберу,?— сказала Вероника. —?Мне на слушание только к обеду. Сабрина кивнула и без лишних разговоров выскочила к остальным в прихожую. Осмотрев себя в зеркало (несмотря на упреки Дафны, что они и так опаздывают и Стиву Роджерсу все равно плевать, особенно если они не попадут в школу) и убедившись, что все в ее внешнем виде было в полном порядке, Гримм-старшая собралась покинуть квартиру, но тут вспомнила, что забыла эссе по истории США. Подгоняемая уже раздраженными поторапливавшими выкриками сестры, она пулей помчалась к себе в комнату, добрые пять минут выискивала в вездесущем бардаке свои труды, и, в конце концов, забрав необходимое, пронеслась к выходу, потянув за собой остальных детей. Но, даже несмотря на это, Вероника Гримм все равно улучила возможность чмокнуть каждого ребенка (включая Пака) в макушку. Дафна при этом не переставала ворчать и причитать, что автобус их ждать не будет и они отправятся в школу пешком. Когда Гриммы и Пак оказались снаружи, Сабрина похлопала сестру по плечу. —?Хорошо сыграла,?— сказала она. —?Только переборщила с фразами, когда я забыла эссе. —?Я тогда не перебарщивала, а сказала правду,?— ответила Дафна и с равнодушным видом хлопнула по протянутой ладони старшей сестры, дав пять. —?Надоело тебя постоянно ждать. —?Тем не менее мама ничего не заподозрила, и у нас в запасе еще есть время. —?Ты на часы когда в последний раз смотрела? —?Дафна сунула старшей Гримм в лицо свой телефон, на котором крупными цифрами высветилось время. —?Мы пропустили автобус! —?Новый приедет, вот беда,?— саркастично отметила Сабрина и отпихнула от себя руку младшей сестры с неубиваемой нокией. Дафна раздраженно зарычала и пошла вперед, прочь со двора. —?Не хочу опять заходить в класс позже всех,?— проговорила она, когда все вышли на улицу, где немногочисленный народ только начал расползаться по делам. —?Какая разница, раньше или позже ты зайдешь? —?сказала Сабрина. —?Вот именно, что большая разница! —?ответила девочка и окончательно отсеклась от группы, всем видом показывая, что ближайшие минут пять трогать ее не стоит. Сабрине не нравилось, когда Дафна говорила и обращалась с ней подобным образом, но в то же время понимала ее: она тоже через это проходила, да и до сих пор сама не всегда справлялась со шквалом эмоций. Да, быть подростком не так уж и просто. Мужская половина группы тем временем предпочла держаться подальше от конфликтных девчонок и молча шла, изредка поглядывая на них по большому счету затем, чтобы те ненароком друг друга не поубивали в порыве вспышек агрессии. Так все они свернули на Оушен-Паркуэй и оказались на финишной прямой. Неподалеку виднелась злополучная автобусная остановка, освещенная лучами солнца так, будто в этой локации находился персонаж из какой-нибудь компьютерной игры, который раздавал квесты. Для полноты картины еще не хватало только напевов ?Аллилуйя? и пухлощеких ангелочков. И пока Сабрина пыталась отвлечься и хоть как-то выровнять настроение, рассматривая старые знакомые здания, которые она видела тысячу раз, ее глаза случайно зацепились за одну примечательную деталь, заставившую замереть все клетки ее тела. —?Постойте, который сейчас час? —?остановилась Сабрина, достав мобильник. —?Семь тридцать пять,?— вновь взглянула на свои часы в телефоне Дафна, которая сменила гнев на милость и изволила вновь заговорить с сестрой, но опять помрачнела. —?Ну вот, я же говорила, мы опоздаем! Занятия уже начались! —?Нет, смотри! —?Сабрина подошла к сестре ближе и показала ей свой телефон, на экране которого высветились точно такие же цифры, а затем подняла на тот же уровень руку со своими наручными часами. Стрелки показывали шесть тридцать. —?И что? —?Дафна обратила суровый взгляд на сестру. —?У тебя просто часы сломались. —?Эти тоже? —?старшая указала на электронные часы над салоном красоты, напротив которого они стояли. Шесть тридцать. —?Минутку… —?задумалась младшая Гримм в тот момент, когда мимо них прошел самый обычный мужчина средних лет. Дафна задержала на нем взгляд, наблюдая, как он переходил на другую сторону улицы, а после внезапно побежала за ним. —?Стой, Дафна! —?шикнула на нее Сабрина, на что девочка лишь махнула рукой и продолжила погоню. Когда Сабрина остановилась на перекрестке в ожидании белого сигнала, разрешающего идти, собираясь вернуть сестру, та уже вовсю болтала с тем мужчиной. И не успела старшая перейти дорогу и отчитать девочку, как младшая уже мчалась ей навстречу. —?Тот человек сказал, что сейчас уже шесть тридцать пять,?— проинформировала она, поравнявшись с Сабриной. —?Похоже, это восстание машин. Сбой во всеобщей системе. —?Но электронные часы показывали правильное время,?— подметила девушка. —?И знаешь,?— она подошла к Паку, который упорно делал вид, будто не замечал, о чем они говорят, и ударила его в плечо,?— я догадываюсь, чьих рук это дело! Какого хрена ты перевел часы у нас в телефонах? Ты ведь и в квартире все поменял, так? Пак развернулся к Сабрине: на его лице сияла глумливая улыбка. —?А сама как думаешь? —?усмехнулся он. —?Уродец,?— оттолкнула его Гримм и прошла вперед. —?Зато теперь мы не опаздываем! —?нашла положительный момент Дафна и также прошествовала мимо эльфа, захватив с собой Базиля. Сабрина уверенно шагала вперед, прямиком к обычной автобусной остановке, откуда они несколько раз за последнюю неделю начинали путь в школу. Уже второе утро подряд все шло наперекосяк. Было немного обидно, что сестра сомневалась в ней, но еще обиднее было то, что она повелась на дурацкий розыгрыш этого тупого эльфа! Ну ничего, она еще отплатит ему. Вот только придумать бы что-нибудь позамысловатее… За думами над коварными планами мести Сабрина не заметила, как ноги привели ее к остановке. —?Ну и где этот ваш школьный автобус? —?спустя пятнадцать минут ожидания спросил у Гриммов Пак. К слову, помимо них вокруг набралось уже приличное количество недовольного народа. —?Мы на нем не едем,?— сообщила Сабрина и скрестила руки на груди. —?Почему? Ответа он так и не узнал. Старшая из сестер продолжала высматривать за горизонтом автобус, упрямо игнорируя эльфа, младшая играла в какую-то бродилку на телефоне и даже не слышала вопроса, а малыш Базиль пинал старую алюминиевую банку из-под газировки, которая валялась у обочины. Вскоре ему сделала колкое замечание бледная женщина с крючковатым носом, чем почти мгновенно отвлекла Сабрину и заставила посмотреть на нее таким взглядом, что незнакомка больше не осмелилась и головы повернуть в сторону Гриммов. Таким образом они простояли еще некоторое время. Казалось, с каждой минутой это безысходное ожидание заставляло Гримм-старшую все сильнее закипать, и в итоге, возмутившись со словами ?Чертовы пробки! Мы так точно опоздаем!?, она не выдержала и психанула, двинувшись с места и потащив за собой брата и сестру. —?Куда мы? —?только и успел спросить Базиль. —?На метро поедем,?— буркнула его старшая сестра. —?У-у-у, метро-о,?— с грустью пробормотал малыш, но спорить не стал. —?Я что-то упускаю? —?не понял Пак, пытаясь догнать Гриммов. —?Эй,?— он ухватил Сабрину за свободную руку и остановил всю процессию детей, движимую локомотивом ?Сабрина Гримм 1998?,?— объясни, что происходит. —?Какая тебе разница? —?Сабрина вырвала руку и уставилась на эльфа. —?Мы просто поедем до школы, но своим ходом. —?Что такого в этом школьном автобусе, отчего ты так избегаешь его и соскальзываешь с этой темы? —?вечножитель перегородил ей дорогу. Сабрина не нашла, что сказать. Пак ментально прижал ее, как вора, пойманного с поличным. —?Билли Дженсен,?— вдруг сказала Дафна. —?Проклятье троллей, снова дело в каком-то идиотском персонаже старшей школы? —?Пак вскинул руки. —?Это у всех людей такое или вы как обычно отличились? —?Водитель запретил нам ездить на школьном автобусе как минимум неделю,?— продолжила объяснения Гримм-младшая. —?Как он тогда сказал? —??В целях безопасности вам, детишки, придется самим добираться до школы?,?— Сабрина спародировала низкий глухой голос. —?Сегодня, кстати, ровно неделя с того случая,?— кивнула девочка. —?И что тот парень такого вам сделал, из-за чего водитель любезно решил отгородить вас от него? —?уточнил Пак. —?Да не он это сделал, а Сабрина! —?высказался наконец Базиль, и его старшая сестра потупила взгляд. —?Ага, после того, как Сабрина врезала этому Дженсену и сломала ему нос, нас поперли из автобуса,?— указала большим пальцем за свою спину Дафна. —?Он заслужил это? —?спросил эльф. —?Да,?— хором ответили дети, включая Сабрину, которая так и не поднимала взгляд, с липовым увлечением рассматривая грязь у канализационного стока дороги. —?Он пристает к ней,?— добавила Дафна. —?В плохом смысле. Пак поставил руки на пояс и шумно вздохнул, обведя глазами округу с таким видом, будто над чем-то всерьез задумался. Затем он остановил свой взгляд на хмурой Сабрине и, неожиданно схватив ее за руку, повел куда-то в сторону, прочь от остановки. —?Ты что творишь? —?тут же накинулась на него с расспросами старшая Гримм, безуспешно пытаясь остановить его. —?Куда ты идешь? —?Где останавливается школьный автобус? —?не глядя бросил Пак. Базиль и Дафна, которые семенили за старшими, синхронно указали куда-то вперед. —?Мы сейчас в двух остановках от дома, поэтому, пока мы дойдем, автобус будет уже на Катон-авеню, исходя из расписания,?— подсчитала Дафна. —?Короче, нужно будет потом свернуть налево, пройти два квартала и повернуть направо,?— добавила она, похоже, догадавшись о планах эльфа. —?Нас не пустят туда! —?пыталась вразумить друга Сабрина и вырваться, но тот все продолжал крепко сжимать ее руку и тащить за собой. —?Пусть только попробуют,?— ощетинился он. —?Как я ждала этого момента! —?радостно воскликнула Дафна и даже зажмурилась от восторга. —?Король мошенников снова в деле! Сабрина закатила глаза, но ускорила шаг. ?Может, что-нибудь и получится?,?— подумала она.*** К месту, где останавливается школьный автобус, компания подошла как раз вовремя: сам желтый транспорт только остановился и принимал на борт пассажиров. Пак все еще не отпускал руку Сабрины, и ей, уже переставшей сопротивляться и смирившейся с новой затеей эльфа, это показалось лишним и заставило ее смутиться. ?Пресвятые тараканы, вот бы этого никто не заметил. Тут же слухи пойдут?,?— промелькнула несколько раз мысль в ее голове. Так же часто, как светомузыка на дискотеке. Как только очередь закончилась, эльф завел Гриммов внутрь автобуса, оказавшись в конце их цепочки. Едва заметив водителя, а точнее, то, что он заметил их, дети стушевались и столпились у входа. —?Вы только посмотрите, кто вернулся! —?прогудел водитель школьного автобуса и, словно не веря глазам, протер круглые очки. —?Гриммы, почему вы не на своей остановке? —?Обстоятельства, шеф,?— пожала плечами Дафна. —?Я ведь вас выгнал,?— прищурился этот полный мужчина лет пятидесяти. Его лысина блестела от пота, и казалось, будто он волновался, хотя на самом деле ему попросту было жарко. Он взял скомканный платок, который явно давно не стирали, и вытер им лицо. —?Но прошла уже неделя, и мы подумали… —?Вам стоит подумать лучше. Сегодня вам сюда еще нельзя. —?Но мистер… —?попыталась сказать Дафна. Водитель поднял руку вверх, призывая замолчать, и девочка сразу остановилась. —?Мое слово здесь?— закон,?— сказал он, поправив очки на переносице. —?У нас тут новенький,?— наплевав на изгнание, начала говорить Сабрина и немного прошла вперед, чтобы дать шоферу возможность разглядеть Пака. —?Уж я заметил. Он может остаться, а вы?— проваливайте. —?Он неместный и никого здесь не знает,?— гнула свое Сабрина. Брат и сестра поддержали ее слова, активно закивав. —?И что вы предлагаете? Нянькой мне ему стать? —?Нет, мы сами могли бы за ним… —?Парень сам разберется, уже не маленький,?— водитель вновь перебил представителя семейства Гриммов. —?Это ведь автобус старшей школы! —?и он для пущей драмы стукнул кулаком по рулю. —?А вы опасны для него! И вообще вы задерживаете меня, я сбиваюсь с графика! Ну-ка прочь! Водила открыл двери и попытался оттолкнуть детей подальше, насколько только мог это сделать со своего места, но вперед выступил Пак. —?Даю слово, что я за ними прослежу,?— сказал он, надавив на основную причину запрета появления Гриммов в этом месте. —?Ты проследишь? Ребятки, вы уж там определитесь, кому из вас нужен надсмотрщик. —?Мистер Бишоп, ну пжалста-а-а-а-а… —?заныл Базиль и взглянул на водителя глазами, полными слез. Само собой, неискренних. Но водителя они, по всей видимости, задели, так как он отвел взгляд и посмотрел на фотографию счастливой семьи на приборной панели. —?Ладно, пацан, так и быть,?— подумав, ответил он. —?Только не реви! Не хватало мне еще проблем от родительского комитета. Но если твоя сестрица снова устроит здесь бойцовский клуб, я за себя не ручаюсь. Проходите,?— смирился Бишоп и, закрыв двери, тронулся с места. —?И делаю я это только потому, что мы опаздываем! —?крикнул он им в спины. —?Ну и кто там что говорил? ?Нас туда не пустят!??— шепнул Сабрине на ухо Пак, когда они прошли в глубь салона. Кто-то замолк при виде их компании, а кто-то продолжал болтать, при этом не переставая пялиться на новоприбывших. —?Да если бы не я… —?Ты и пальцем не пошевелил,?— обломала его триумф Гримм-старшая,?— все сделал Базиль, и… Эй! —?и не успела Сабрина договорить, как какая-то неведомая сила резко развернула и опустила ее вниз на ближайшее сидение. Гримм повернула голову и увидела рядом с собой Билли Дженсена?— он сидел на диване один, вальяжно устроившись у окна. Этот и без того неприятный на вид парень теперь выглядел еще более отталкивающим из-за фиксирующей повязки на носу, из-под которой выплывал синяк густо сливового цвета. Но даже если не принимать это во внимание, то одной только его мерзкой ухмылки, криво рассекавшей его лицо, хватало, чтобы пожелать держаться от него как можно дальше. А его жидкие темные волосы, которые он, видимо, безуспешно пытался уложить ?по-крутому?, и намеренно рваная джинсовая одежда с замашкой на семидесятые ставили финальную жирную точку в образе ?плохого парня по всем параметрам?. Как ни странно, многие считали его классным, а некоторые, которые его не боялись?— в их числе была и Сабрина?— рассматривали его как безмозглого позера, застрявшего в прошлом. Как только Билли жутко улыбнулся в своей фирменной манере, лицо Сабрины автоматически скривилось, словно она столкнулась с чем-то более противным, чем старая мусорная куча, которую не разбирали месяц. —?Ну привет, красотка,?— проворковал он. Сабрине показалось, что ему не хватает пары передних зубов. —?Кажется, прошлый раз я ясно дала тебе понять, чтобы ты держался от меня подальше,?— Гримм-старшая отодвинулась и попыталась встать, но Дженсен вернул ее назад на сидение. —?Думаешь, что сможешь мне опять что-то сделать? —?хмыкнул он. Зубов определенно недоставало. —?Давай, попробуй, только тогда ты будешь жалеть об этом до конца своей жизни. —?Я, скорее, буду до конца жизни жалеть, что не я выбила тебе зубы. —?Ах ты сука… —?Дженсен с силой сжал спинку сидения, на которую вольно закинул руку?— еще немного и он бы порвал ее. —?Эй, Гримм, можешь подвинуться? —?неожиданно разрядил обстановку Пак, нависнув над Сабриной и Билли. —?Куда мне двигаться? Тут больше нет мест,?— девушка взглядом указала на сидение слева от себя. —?Как это нет? —?нарочито удивленно ответил король жуликов. —?А почему тогда я вижу у окна пустое место? Дженсену хватило этих слов с лихвой, чтобы мгновенно вскочить на ноги и податься вперед. —?Ты что еще за хрен? —?сказал он, обратившись к Паку. Билли пытался выглядеть как можно более напыщенно и круто, но по сравнению с Паком смотрелся он жалко, особенно учитывая то, что Гудфеллоу был его выше на целую голову и казался старше. Но это его не останавливало, и лютый парень продолжал с презрением глядеть на вечножителя, который, в свою очередь, едва держался, чтобы не рассмеяться над агрессором. —?Это же новичок,?— крикнул кто-то с дальних сидений. —?Робин Гудфеллоу. —?Гудфеллоу… —?повторил Дженсен. —?Слушай, Гудфеллоу,?— он положил ему ладони на плечи и крепко похлопал,?— будь хорошим парнем и свали отсюда нахрен. —?Знаешь, приятель,?— Пак с брезгливостью аккуратно убрал руки Билли,?— я?— парень далеко не хороший. И мой ответ ?нет?. —?Нарываешься, да? —?попытался схватить Пака за грудки Дженсен, но тот отступил в сторону, и задира промахнулся, вылетев в проход и этим заставив смеяться большую часть автобуса, которая следила за представлением. —?Нет, я просто хочу сесть на свободное место,?— совершенно спокойно пояснил Пак. —?Это место занято! Оно принадлежит мне и моей девушке! —?Чего-о-о?! —?подала голос Сабрина. —?А она сама хоть знает, что является твоей девушкой? Даме стоит дать право выбора,?— и он кинул беглый взгляд на Сабрину, которая сидела в невыразимом шоке, не осмеливаясь пошевелиться. —?Да я тебя сейчас… —?Дженсен снова попытался схватить Робина, но тот отпихнул его от себя раньше, что заставило Билли отступить назад, а затем яростно наскочить на него; благо Пак вновь успел вовремя увернуться. Видимо, окружающие разглядели в этом прыжке реальную угрозу и резкость, и потому стали скандировать: ?Драка! Драка! Драка!? —?Что еще за драка в моем автобусе? —?обратил внимание на заварушку мистер Бишоп. —?Билли Дженсен задирает новенького! —?снова ответил кто-то из глубин салона. Водитель резко затормозил, и Дженсена по инерции мотнуло далеко вперед, к самым дверям. Теперь уже почти весь салон покатывался со смеху от нелепого разгрома ?непобедимого? Билли Дженсена. —?На выход, Дженсен,?— грозно высказался мистер Бишоп. —?Я не потерплю задир в своем автобусе. —?Но сэр, я… Это все он! Это все новенький! - попытался откреститься Билли. —?Да-да, будто я тебя не знаю. Прочь из моего автобуса! —?с этими словами двери распахнулись. Билли Дженсен обернулся на пассажиров, откровенно потешавшихся над ним, показал всем средний палец, бросил Паку финальное ?Мы с тобой еще встретимся!? и с пафосным видом убрался. Робин Гудфеллоу плюхнулся на место рядом с Сабриной под ликование всего автобуса. Дафна и Базиль, которым в самом начале сразу удалось найти свободные места в противоположном от них ряду и без проблем наблюдать за этим конфликтом, радостно заулыбались и подняли в воздух большие пальцы в знак одобрения. —?Не понимаю, как тебе это удается,?— проговорила Сабрина. —?Что именно? —?спросил эльф. —?Как тебе удается в открытую дурить всех и при этом получать всеобщее признание? —?Просто я красавчик, Гримм. Харизма у меня в крови,?— и он, постучав кулаком себе в грудь, откинулся на спинку сидения и довольно ухмыльнулся. Сабрина покачала головой и не сдержала улыбки, потому отвернулась к окну, чтобы эльф этого не заметил. —?Здорово ты его уничтожил,?— еле слышно сказала она, скорее, себе под нос. —?Всегда к вашим услугам,?— ответил ей Пак.