Глава 5. Как в старые добрые времена (1/1)

—?А-а-а-а-а-а! —?завопила Дафна, и ее крик послужил мощным импульсом к действию. Пак и Сабрина, гальванизированные тревогой, не сговариваясь, стремглав бросились в прихожую. Эльф по пути умудрился сорвать со стены древний кинжал, который он заприметил еще при знакомстве с квартирой Гриммов, и, вывалившись из раздвижных дверей вместе с Сабриной, браво выступил вперед, наставляя оружие на предположительную угрозу. Сама старшая Гримм тоже приготовилась броситься в бой, но, едва она увидела в отражении большого зеркала причину крика Дафны, ее кулаки сами собой опустились. —?Дядя Джейк! —?воскликнула Сабрина и, последовав примеру сестры, которая уже давно висела на руке их дяди, кинулась обнимать гостя. —?Привет, Брина! —?тепло улыбнулся второй племяннице Джейк и обнял девушку свободной рукой. —?Вы с Дафной стали уже совсем взрослыми красавицами! Сабрина не видела дядю Джейка так же давно, как и Пака, но, в отличие от эльфа, ее дядя внешне несильно изменился. Он был все таким же растрепанным или, если точнее выразиться, потрепанным и выглядел как человек, который провел много времени в скитаниях. Единственное, что было в нем не так?— это его взгляд: теперь он был более живым и бодрым, и от прежней усталости и отчаяния остался лишь незаметный отпечаток, который со временем наверняка совсем сойдет. —?Мы так скучали! —?потерлась щекой о рукав вечного старого дядиного пальто с сотней карманов Дафна. —?Эх, вот бы меня так каждый раз с работы встречали,?— задумчиво проговорила Вероника Гримм, которая вместе с Базилем, Джейком и Генри Гриммами также стояла на пороге. Сабрина оторвалась от дяди и переметнулась к маме, а после обняла и отца с братом. —?Ладно-ладно,?— рассмеялась Вероника, когда ее ноги заключил в объятия и Базиль. —?Я ведь в шутку это сказала. Кстати, девочки, вы же купили?.. —?Да! —?оборвав ее на полуслове, ответили сестры Гримм, имея в виду, конечно же, ингредиенты для лазаньи, которые им наказали купить. —?Отлично! —?улыбнулась мать семейства и хотела было двинуться в сторону кухни, но ей помешал сын, который до сих пор обнимал ее. —?Базиль, детка, ты не мог бы уже отпустить? Маме нужно готовить ужин. —?Кстати, а почему вы так рано? —?спросила Дафна. —?Сегодня обошлось без сложностей на работе,?— ответил ей отец, почесав затылок и при этом зашуршав пакетом с продуктами, который держал в руке?— видимо, в этом доме жили под девизом ?еды много не бывает?. —?А Базиль? —?Плавание отменили! —?развел руками малыш, который, похоже, был только рад этому факту. После этого, сбросив на пол свой рюкзачок, мальчик подошел к старшей сестре и вместо матери теперь обнял ее. Это все походило на какой-то традиционный ?обнимательный? ритуал, который был в порядке вещей и который никого не смущал. Сабрина не была против этого, потому ответила на тепло братишки и притянула его к себе, сцепив руки замком за его спиной. Тем временем Пак уже утомился стоять без дела, подпирая стену во мраке коридора, и невольно оповестил всех о своем присутствии, тяжело вздохнув. —?Ой, представляете, у нас же еще Пак в гостях! —?вдруг опомнилась Дафна, обратив на парня внимание. —?Оказалось, они с Сабриной на одном потоке учатся! Пак нехотя развернулся к остальным, выйдя на свет, и вяло махнул пятерней; во второй руке он до сих пор держал древний клинок. Всем своим видом он открыто показывал, как ему был безразличен факт появления взрослых, на деле скрывая за этим раздражение от встречи с не самым приятным для него человеком?— Генри Гриммом. Эти двое питали взаимную неприязнь на каком-то генетическом уровне, потому что видимых причин ненависти ни у Пака, ни у самого Генри не было. Да и они не понимали, откуда это пошло, как ни пытались, поэтому оба решили принять это как должное и по умолчанию относились друг к другу с необоснованной долей отвращения. —?Давно не виделись,?— хмыкнул Джейк, обратившись к королю жуликов. Эльф в ответ лишь кивнул, а когда с ним поздоровалась Вероника, целенаправленно пробившая себе путь к кухне, даже выжал из себя слабую улыбку. —?Кинжал на место,?— вместо приветствия сухо отчеканил Генри, заметив у эльфа в руке сверкнувший лезвием клинок, но затем, словив косой взгляд жены, высунувшейся из раздвижных дверей, добавил,?— пожалуйста. Это очень ценная вещь. Не сказав и слова, Пак закатил глаза (чем очень напомнил Сабрине саму себя), но, тем не менее, повиновался и уже в следующий момент шел к месту, где раньше висел артефакт. —?Ты слишком строг к нему,?— шепнул брату Джейк. —?Поверь мне, Пак нехило изменился, причем в лучшую сторону. —?Да мне плевать, кто, как и куда изменился, но хватать семейные реликвии без разрешения?— это ни в какие ворота! —?возмутился Генри. —?По всей видимости, он хотел только защитить остальных. От меня,?— улыбнулся дядя Джейк. —?Это от него нужно всех защищать,?— проворчал его брат. —?Папуль, ты чего, это ведь Пак… —?вмешалась Дафна, которой, как и большинству, было не по душе отношение отца к их другу-вечножителю. —?Вы так и будете тут стоять и наслаждаться этой гнетущей атмосферой? —?вернулась к остальным Вероника, застыв в проеме. —?Генри, Джейк, мне потребуется ваша помощь! Мужчины направились за матерью семейства и по пути наткнулись на Пака, который возвращался в прихожую. Эльф и Генри смерили друг друга коротким и скользящим взглядом, который не был угрожающим, но не выражал ничего хорошего. Дети Гриммов, включая Сабрину, так и стояли на месте, поджидая вечножителя. —?Знакомься, Базиль, это Пак,?— Дафна официально представила брату эльфа, подведя его ближе к вечножителю, и обратилась к последнему,?— ну, а это наш братишка Базиль. —?Помню тебя совсем мелким,?— усмехнулся Пак и протянул ладонь для рукопожатия. Едва Генри Гримм покинул прихожую, он вновь обрел позитивный настрой. —?А-а-а, ты?— тот самый Пак, про которого мне рассказывали! —?воскликнул Базиль и, схватив нового друга за руку, принялся активно ее трясти. —?Ты?— жених Сабрины! —?О господи,?— Сабрина по красноте сравнялась с пожарной машиной и прикрыла лицо рукой. —?Хоть кто-нибудь сегодня перестанет нас женить? —?а затем сказала брату. —?Почему из всего того, что тебе рассказали про него, ты запомнил именно это? —?Не знаю,?— ответил мальчик, отпустив руку Пака. —?Ты всегда смешно реагируешь на такое. —?Запомни раз и навсегда,?— Сабрина даже присела на корточки, чтобы посмотреть Базилю прямо в глаза,?— мы с этим существом никогда не поженимся. Ясно? —?Ну, знаешь, вообще всякое может произойти в жизни,?— неожиданно влез в их разговор Пак. —?Вдруг ты проспоришь или задолжаешь… —?И ты туда же?! —?чуть не взревела Гримм. —?Тили-тили-тесто! Жених и невеста! —?пропел малыш Базиль и его с энтузиазмом подхватила Дафна, а затем побежала за ним вглубь квартиры, явно предчувствуя, что за это они получат от старшей сестры будь здоров. Пак с не меньшим рвением и криком ?Подождите меня!? помчался за детьми в их комнату прочь от Гримм, как если бы вместо нее находилась бомба, собиравшаяся рвануть в следующую же секунду. —?Детский сад,?— покачала головой Сабрина, оставшись одна в прихожей, и по привычке закатила глаза, попытавшись нацепить на себя маску полнейшей серьезности, но ее образ полностью рушил яркий румянец, все еще не сходивший с ее щек. Щелкнув выключателем в прихожей и таким образом хоть как-то скрыв свою реакцию, Гримм последовала в ванную, где затем провела не меньше пятнадцати минут в попытках охладить свое пылающее лицо.*** Вернувшись в коридор, Сабрина наткнулась на оживленный разговор взрослых, доносившийся с кухни. —?Это ведь Хрунтинг[1], да? —?говорил дядя Джейк. —?Вернее, то, что от него осталось,?— усмехнулся Генри. —?Мы попросили гномов перековать остатки в кинжал. —?Вам, мужчинам, лишь бы об оружии поговорить! —?раздался голос Вероники за шумом воды. —?Сказала женщина, которая прячет в шкафу двуручный меч,?— подметил ее муж. —?Ой, все! После этого все тут же дружно рассмеялись. ?Все прямо как в старые добрые времена?,?— улыбнулась Сабрина своим мыслям и вдруг задумалась. —??А с какого момента эти времена стали старыми и добрыми?? Начинались ли они еще до пропажи родителей или же после того, как они победили Алую Руку? Все эти события были такими далекими, что казались сном. Она слишком привыкла к обычной размеренной жизни без разговоров о магии, а если они и были, то Сабрина старалась их максимально избегать или игнорировать. Но почему-то именно это свойство?— магическое свойство?— придавало этим временам ту самую добрую старину. Размышляя над этим, Гримм собралась уйти, но внезапно ее остановил отрывок разговора из кухни. —?Теперь ты понимаешь, почему мне так дорог тот клинок и почему я вспылил на мальчишку? —?продолжал голос ее отца. —?Кстати, об эльфах. Вы с ним надолго приехали в Нью-Йорк? —?Да Пак мог бы и без меня даже отправиться путешествовать,?— ответил дядя Джейк.—?Если бы не его секретный договор с Титанией, то мы бы уже давно двинулись дальше. Так. А вот это уже что-то новенькое. Какой еще договор? Или дядя имел в виду то, что Паку придется ходить в школу? Но ведь в таком случае все завязано на том, что этот вредный эльф сам вынужден остаться в городе, и по этой причине он и пошел в школу, если судить по его же словам. А тут выходит все наоборот: из-за того, что он идет в школу, приключения отменяются. Причина и следствие поменялись местами. Несостыковка получается, особенно учитывая то, как яро Пак хотел вновь отправиться в путешествие. Нет, так дело не пойдет. Она должна выяснить правду. И чем раньше, тем лучше. Довольно уже этой лжи и непоняток. Сабрина решительно направилась в комнату Дафны и Базиля, распахнула дверь и только собралась открыть рот и обличить обман Пака (а ведь он однозначно лгал!), как в ступоре застыла на месте, лишь предварительно отскочив вперед, когда дверь в комнату по инерции захлопнулась за ней. —?Это… что? —?с выражением лютого недоумения на лице высказалась Сабрина, глядя в упор на стоявшего в центре комнаты осла, оккупированного детьми, которые пытались вскарабкаться ему на спину. Точнее, Дафна уже была на ней, а Базиль был в процессе и в момент появления Сабрины так и замер с закинутой ногой. —?А ты мозги включить попробуй хоть раз,?— ответил ей голосом Пака осёл. —?Какого черта вы тут устроили? —?желание разобраться с мутным делом эльфа мгновенно выветрилось из головы Сабрины, и она, не отрывая взгляда, обошла эту композицию. —?Мы играем в ранчо,?— объяснил Базиль и все-таки запрыгнул на осла, коим, несомненно, являлся Пак. Как и самому оригинальному животному, в которое превратился эльф, выносливости и сил парню было не занимать, и, даже учитывая вес двенадцатилетней Дафны и шестилетнего, но в меру упитанного малыша Базиля, он без проблем их удержал, ни на миллиметр не прогнувшись под их общим весом. —?В ранчо,?— повторила Сабрина и уперла одну руку в бок, а другой потерла переносицу. —?Если так, то я?— разъяренный хозяин, который перестреляет всю скотину, если она не придет в себя и не перестанет валять дурака. —?Ну Сабрина-а-а,?— поныл младший брат,?— нам так весело играть с Паком! —?Ага! —?поддакнула Дафна. —?Мне будто снова семь! —?Хочешь расстроить своих родных сестру и брата, Гримм? —?обратился к ней уже сам зеленоглазый осёл. —?Проклятье эльфов,?— выдохнула Сабрина. —?Можете играть, только в таком виде ты из этой комнаты не выйдешь,?— сказала она Паку. —?И не поднимайте шум, чтобы взрослым не мешать! В этот момент из кухни раздался очередной взрыв смеха. Его даже не заглушила закрытая дверь в комнату, где были дети. —?Кажется, им и так будет все равно,?— усмехнулась Дафна. —?А теперь займемся делом. Ковбой Дафна и шериф Базиль должны поймать особо опасного преступника! —?Какого еще преступника? —?развернулась вполоборота к ним Сабрина, которая уже успела подойти к одному из закрытых окон детской спальни. —?Сабрину Гримм, кого же еще! —?заявила Дафна. —?Что? —?Сабрина тупо уставилась на эту нелепую команду искоренителей зла, совершенно не воспринимая их всерьез. —?Вперед! Схватим ее! —?скомандовал Базиль, и в следующий миг их верный ?боевой скакун? Пак понесся прямо на Сабрину, которая от всей души укорила себя в том, что не сбежала в соседнее окно при первой же возможности. Осло-Пак снес Сабрину с ног, повалив на большое мягкое бесформенное кресло-мешок, а после ее атаковали дети, спрыгнув с Пака и наскочив на сестру. И только Сабрина подумала, что хуже быть не может, она почувствовала, как с разных сторон к ней стали подбираться руки, которые без всяких прелюдий принялись ее щекотать. Да, такого острого приступа щекотки девушка, пожалуй, не испытывала никогда в жизни. Она думала, что попросту умрет на месте от взрыва эмоций, которое вызвало это действо. От смеха дико болел пресс, воздух в легких тратился с катастрофической скоростью, но даже при таких перегрузках Сабрине было весело как никогда. Наконец-то можно было забыть о никчемных школьных проблемах, отношениях, домашке, образах, которые приходилось примерять на людях?— теперь Сабрина была самой собой. С одной стороны ей казалось это абсурдным, но с другой это вызывало даже теплые чувства. Пока все бесились (а беспредельничали они довольно долго, до самого ужина), Сабрина балансировала между этими ощущениями и никак не могла разобраться, что делать дальше. Ее тешили мысли о том, что совсем скоро этот невыносимо длинный день закончится, но все же она не могла отрицать, что это разнообразие ей нравилось. Оно казалось не ужасной катастрофой сродни землетрясению или пожару, а, скорее, частью ее реальности. Или частью ее… нормальности? Едва эта мысль до нее дошла, как она почувствовала, что все испортилось. Протухло, как скоропортящийся продукт, и превратилось в биологическое оружие. Это еще может быть реальностью, но нормальностью?— ни в коем случае. Да, было весело, прямо как раньше, в те старые добрые времена, но это не было тем, что ей нужно. Или было? Возможно, оно и нужно, но никак не правильно, не нормально. Так нельзя. —?Ужин готов! —?прозвучал зов с кухни, и Сабрина мысленно тысячу раз поблагодарила маму, а также саму пищу, за то, что все приготовилось в самый подходящий момент. Сабрина покинула комнату раньше всех и быстрее оказалась на кухне, где был сервирован стол совсем так же, как это делалось на праздники. Вероника кружила над только что извлеченным из духовки ужином, доводя блюдо до ума. За столом уже сидел дядя Джейк, а рядом с ним?— Генри, и они оба что-то увлеченно обсуждали. Кажется, братья вспоминали какой-то забавный случай из прошлого, но Сабрина особо не вслушивалась, к тому же вскоре в столовую проникли остальные отпрыски Гриммов вместе с Паком, и разговор старших сам по себе сошел на нет. Когда все расселись по местам, миссис Гримм торжественно водрузила на стол большущую форму с лазаньей, которая так восхитительно пахла, что Сабрина, не так уж и сильно хотевшая есть, чуть было не кинулась голодным коршуном на еду. Похоже, не только она испытывала подобное: остальные члены семьи, можно сказать, глазами пожирали ароматное блюдо. Пак и вовсе чуть ли не руками полез в еду, но вовремя остановился, когда Вероника принялась нарезать слоистое кушанье на порции. Довольно быстро справившись с этой задачей?— тут сказывался опыт?— женщина снабдила каждого отдельным крупным куском, а когда обслужила и себя и села за стол, все наконец-то принялись за трапезу, пожелав друг другу приятного аппетита. Но даже в такой идиллии дело не могло обойтись без раздражающего фактора. Это Сабрина поняла, едва вспомнила те самые ?старые добрые времена?. Точнее, едва она перевела взгляд на Пака. В этот момент эльф собирался подцепить свою порцию лазаньи прямо рукой, но Джейк, непременно заметив это, хлопнул его по предплечью. —?Пак! —?осадил он его. —?Ой,?— вечножитель вздрогнул и в сию секунду взял в руки вилку и нож,?— извини,?— и с этими словами, словно на нем нажали клавишу какого-то невидимого переключателя, начал аккуратно есть, правильно орудуя приборами. Сабрина так и уставилась во все глаза на это зрелище. Она почувствовала, что очутилась в какой-то параллельной реальности, где Пак?— чистый и причесанный Пак! —?с видом человека из высшего общества поедал домашнюю лазанью за ужином при помощи столовых приборов. Это что-то из разряда фантастики, не меньше. Шаблон был разорван. Растоптан. Сожжен и истреблен. Прожевав (с закрытым ртом!), Пак поднял взгляд и заметил, как на него с немалым удивлением смотрела Гримм. —?Чего глазеешь, уродина? —?бросил он, и чары, которыми он околдовал всех, тут же развеялись. Несомненно, сущность гадкого эльфа все еще была при нем. —?Эй, мальчишка, ты как разговариваешь с моей дочерью? —?мгновенно среагировал Генри Гримм, подавшись вперед. —?Генри, не начинай… —?отмахнулся Пак. —?А я не начинаю, а заканчиваю! —?Генри сжал кулак и обрушил его на стол. —?Извинись немедленно или выметайся из моего дома! И для тебя я не Генри, а мистер Гримм! Все присутствующие замерли, в шоке ожидая, что будет дальше. Даже у Вероники не нашлось слов, и она так и застыла с надкушенным куском лазаньи на вилке, не решаясь прожевать или хоть как-то двинуться.? — Пап, да все нормально,?— внезапно разрезала тишину Сабрина, которая сама не ожидала этого от себя. —?Это ведь обычное прозвище. Мы постоянно так общаемся. Так ведь, вонючка? —?и она обратилась к Паку, который как ни в чем не бывало продолжал трапезу. —?Угу,?— кивнул он с набитым ртом. —?Видишь? —?все продолжала Сабрина. —?Это нормально. —?Ну и странные порядки у современных подростков,?— все еще напряженно высказался Генри, но было заметно, что слова дочери самую малость успокоили его. —?Но это все равно ничего не меняет, эльф. Извинись,?— мистер Гримм был непреклонен. —?Пап… —?Нет, Сабрина, твой папочка прав,?— язвительно ответил Пак,?— приношу тебе свои искренние извинения за то, что называл уродиной. Ну и страшилой. И перепачканной грязью жабой. Псиноголовой. Королевой идиоток, худшей из неудачниц, безмозгл… —?Кхм-кхм,?— специально закашляв, остановил его Генри. —?В общем, прости меня, Сабрина,?— продолжил Пак, который произнес эту фразу так, будто он совершенно не намеревался просить какого-либо прощения, и вообще этими словами только все усугублял. —?Так пойдет? —?он повернулся к мистеру Гримму. —?Ты прощаешь этого нахала, Брина? —?проигнорировав выпад, продолжал гнуть формальности отец семейства, не преминув тоже уколоть короля жуликов. Сабрина не знала, что и чувствовать в этой ситуации. Она не могла точно определить, что было противнее: ее родной папа, подвергшийся внезапной вспышке ненависти к эльфу и жаждавший уничтожить его на месте в этом бессмысленном поединке, или же Пак, который исходил желчью, лишь бы посильнее поддеть своего оппонента, давя на больные точки. Если она не закончит этот балаган, то этот день станет одним из худших дней в ее жизни, если не худшим. —?О боже, да конечно я прощаю его,?— закатила глаза Сабрина. —?Я и не думала на него обижаться. Я же сказала, это в порядке вещей. —?Ты уверена в этом? —?не сводя взгляда с Пака, уточнил Генри Гримм. —?Уверена,?— Сабрину это уже начало немало напрягать. Серьезно, что это на них нашло? —?Кому-нибудь еще положить добавки? —?наконец отмерла Вероника. —?Ой, мне, пожалуйста! —?воскликнула Дафна и протянула тарелку. —?И мне! —?подхватил Базиль. Так конфликт был сам собой замят, и Сабрина даже немного порадовалась, что ей (не без помощи родных, конечно) удалось все утрясти без кровопролития. Она победно ухмыльнулась и повернулась к Паку, который подмигнул ей в ответ. И в этот момент странное чувство, похожее на удар электрическим током, поразило ее. Что она только что сделала? Выгородила кошмар своего детства, который вдобавок несколько минут назад на людях назвал ее уродиной? Сабрина Гримм, прием! Ты рассудок свой потеряла, да? Ответа на эти вопросы у Сабрины пока не нашлось, поэтому она посчитала разумным заесть этот неприятный инцидент крайне приятной маминой лазаньей. Оставшуюся часть ужина все провели в молчании, лишь изредка нарушаемом просьбами передать тот или иной предмет. Дети закончили есть почти одновременно и, отправив грязную посуду в специализированную машину, ровным строем пошли обратно в комнату Дафны и Базиля. Их шествие замыкала Сабрина, и не успела она скрыться за раздвижными дверями, как Генри окликнул ее. —?Брина,?— сказал он,?— все в порядке? —?Да, папа,?— усталым и раздраженным тоном ответила она. —?Давай больше не будем об этом. Генри выдал понимающую и отчасти подавленную улыбку, похоже, чувствуя за собой вину, и кивнул. ?Ну, раз пошло такое дело,?— подумала Сабрина,?— пора разворошить еще одну больную тему?. С этими мыслями она нагнала Пака, который собирался войти в детскую, и схватила его за руку, оттащив назад. —?Эй! —?воскликнул эльф. —?Что такое? —?Пак,?— Сабрина отошла в слабо освещенную часть коридора, встав неподалеку от своей комнаты. —?На два слова. —?Кажется, я догадываюсь, что сейчас будет,?— захихикала Дафна и улыбнулась от уха до уха. —?Неужели я дожила до этого момента! —?А что будет? —?уже будучи у себя в комнате, спросил у сестры Базиль. —?Расскажу, когда подрастешь! —?напоследок бросила младшая Гримм и, получив в ответ высунутый язык от Сабрины, скрылась за дверью. —?Выкладывай,?— скрестив руки на груди и прислонившись к стене плечом, сказал Пак и внимательно воззрился на Гримм-старшую. —?Дело ведь не в каком-то странном знакомом дяди Джейка, который попросил о помощи, верно? —?начала девушка. —?Его ведь и не было изначально, так? Мне ты можешь сказать правду, я не разболтаю никому, даже Дафне. Я знаю, что вы с дядей можете отправиться в любой момент в свои приключения. Но вы остановились здесь не просто так. Эльф замялся и потер шею, но в итоге кивнул. —?Насчет знакомого ты попала в точку. Но мы с Джейком действительно искали одну важную вещь, и все дороги привели сюда,?— сказал он. —?Хотя не только это повлияло на наш приезд в Нью-Йорк. То есть вообще не это. —?А что тогда? —?Моя матушка. У нас был договор. Сабрина выжидающе подняла брови, намекая на продолжение. —?Ну… Если коротко, то мне нужно задержаться здесь только на месяц. И потом я буду волен делать то, что захочу. Первую неделю я уже пережил. —?Но ради чего все это? —?сама того не замечая, нахмурилась Сабрина. —?Она хочет убедить меня остаться, чтобы я правил Волшебным царством. Вот тебе и ответ. Вроде ничего особенного, но почему-то он выбил Сабрину из колеи. Из ее нормальности. —?А ты что думаешь на этот счет? —?спросила она. —?Мне не нужна эта ответственность, я хочу пожить нормально. Хватило мне уже этой королевской помпезности за все время. Поэтому я хочу поскорее отмучиться и свалить. Снова повисла неловкая пауза. Сабрина не знала, что спросить и что вообще можно было ответить в таком случае, поэтому зависла на определенное время. Пак, похоже, тоже хотел что-то добавить, но не знал что. Так они простояли минут пять по ощущениям, разглядывая попеременно пол и потолок. —?Значит, через месяц ты пропадешь навсегда? —?в конце концов подвела итог Сабрина. —?Скорее всего,?— пожал плечами Пак. —?Ясно,?— Сабрина попыталась ответить как можно ровнее и безразличнее, но голос ее подвел, и фраза прозвучала разочарованно. Чтобы реабилитироваться, она тут же добавила: —?Вот и отлично! Недолго мне страдать! Пак и Сабрина так увлеклись разговором, что совершенно не заметили, как в коридоре неожиданно оказался дядя Джейк. Машинально они отпрянули к противоположным друг от друга стенам, будто до этого кроме разговора их связывало нечто большее и тем самым постарались отвести от себя подозрения, но этим они лишь усилились. —?О, прошу прощения,?— смутился Джейк. —?Наверное, я вам помешал… —?Нет-нет,?— замахала руками Сабрина. —?Нисколько не помешал,?— одновременно с Гримм объяснился Пак. —?А ты тут… Ищешь что-то? —?сразу сменила тему девушка. —?Да, я искал вас и хотел сказать, что уже ухожу,?— сказал Джейкоб. —?Наверное, вы меня не услышали из прихожей. —?Дядя Джейк уже уходит? — из-за двери показалась голова Дафны. Сабрину немного насторожило то, как быстро ее сестра отреагировала?— создалось ощущение, что она подслушивала. Но делала ли она это на самом деле?— никто не мог знать. Ведь с таким же успехом она могла услышать первое объявление из прихожей, которое они с Паком пропустили мимо ушей. —?Да, пуговка,?— выманил ее из комнаты дядя и приобнял. —?Время уже позднее, а мне еще нужно утрясти кое-какие дела. —?Думаю, мне тоже пора,?— сказал Пак. —?Я обещал матушке заскочить вечером. —?Ну вот… —?расстроилась Дафна. —?А я надеялась, что ты у нас на ночевку останешься… —?Этого только не хватало,?— пробурчала себе под нос Сабрина. —?Как-нибудь в другой раз,?— эльф похлопал младшую Гримм по макушке. Девочка прикрыла глаза и понурила голову. —?Ладно, нам и правда нужно идти,?— сказал Джейк и отпустил Дафну. Сабрина давно не видела сестру такой разочарованной.*** На проводы гостей в прихожую высыпали все обитатели квартиры. Прощались долго, будто расставались не меньше, чем на полгода, обнимаясь по нескольку раз. Дафна никак не хотела отпускать гостей, и остальным пришлось приложить определенные усилия, чтобы ?освободить? их. Даже Генри обнял брата, но когда очередь дошла до Пака, то оба поколебались полминуты и в итоге просто разошлись, коротко кивнув друг другу. С Сабриной у них тоже вышла некая неловкость, потому что оба не знали, как будет правильнее попрощаться. Они остановились на самом нейтральном варианте: просто помахали друг другу рукой, когда Пак уже покидал квартиру Гриммов. Стоило входной двери захлопнуться за Джейком и Паком, как Гриммы разошлись по своим комнатам: Базиль, Дафна и Сабрина делать домашнюю работу, а Генри и Вероника?— на кухню, разбираться с остатками ужина и прочими последствиями вечера. Ближе к ночи Сабрина выплыла из комнаты за традиционной чашкой ромашкового чая перед сном. Дверь в комнату ее родителей была приоткрыта, и она услышала звуки, издаваемые телевизором. —?Сегодня утром на бывшей городской свалке Статен-Айленда были найдены останки шестнадцатилетней девушки,?— вещали новости. —?Как выяснилось позже, они принадлежали Лоре Моррис, пропавшей месяц назад. —?Ей ведь было столько же, сколько сейчас нашей Брине,?— прокомментировал Генри Гримм. —?Ох, Генри, это так ужасно,?— тихо проговорила Вероника. —?Ты только представь, через что проходят ее родители. Ад наяву. —?Это уже случай четвертый, наверное, за последние два месяца, связанный с пропавшими девушками. И все они с Манхэттена, что самое страшное,?— продолжал мистер Гримм. —?Знаешь, я беспокоюсь за наших детей. —?Напоминаем, что Фрешкиллс-парк ранее был крупнейшей в мире свалкой, чья территория ныне продолжает подвергаться рекультивации по проекту ландшафтного архитектора Джеймса Корнера,?— перебил его диктор. —?Положительные результаты этой затеи мы можем видеть уже сейчас: после закрытия полигона фауна Фрешкиллс начала восстанавливаться: в парке насчитывается около двухсот видов птиц, млекопитающих, рептилий, земноводных… Щелк! —?Довольно этого лицемерия,?— высказался Генри, выключив телевизор. —?Они ведь только объявили о мертвом ребенке, а уже вовсю пиарят эту проклятую помойку. Ничего святого! ?Им лишь бы зацепиться за шумиху, а потом выгоднее выехать на ней?,?— разделила возмущение своего папы Сабрина и, не дослушав дальнейшей тирады взрослых, продолжила свой путь на кухню. В столовой было тихо и темно. Гримм не хотелось разрушать эту спокойную атмосферу, поэтому она зажгла лишь лампу на вытяжке, которая мгновенно озарила теплым светом плиту и рабочую поверхность по соседству. Слишком часто Сабрина проводила ночные чаепития, поэтому она принялась за это дело с хорошо заученным автоматизмом, потонув тем временем в своих мыслях. Да уж, непростой выдался денек сегодня. Это будто был сон или фильм, в который она попала по нелепой случайности. А возможно, даже сериал. И за эту ?серию? она поняла несколько вещей, отрицать существование которых было просто невозможно: во-первых, дядя Джейк и Пак вернулись сюда, в Нью-Йорк, почти на месяц. Во-вторых, Пак учится с ней в одной школе на одном потоке. И на него, кажется, запала Эмили, но это неточно. В-третьих, эльф почему-то ей врал. Раньше он ее в этом упрекал, а теперь и сам съехал. Что же с ним такое произошло за все то время, что он путешествовал с дядей Джейком? Насколько сильно он изменился? Где-то в глубине души он все еще был тем дурацким мальчишкой-эльфом, который только и делал, что прилюдно поднимал Сабрину на смех, издевался над ней и всеми вокруг, но теперь какая-то оболочка заволокла его истинную сущность, да так, что до правды едва докопаешься. Сабрина не понимала, что она сейчас к нему чувствует. Да, Пак ее раздражал, но не как раньше, а как-то по-другому. И при этом ей не хотелось поскорее сбежать от него подальше. Возможно, тут дело еще в том, что он стал за собой следить (и больше от него не воняло на десятки метров как от огромной мусорной кучи). Но кроме этого та его непонятная отталкивающая интересность и яркость стали более… оформленными, что ли. И это все усложняло. Кем же он стал? А кем он был? Это лишь первое впечатление или он действительно изменился? Не пропадет ли он снова? Бесит он ее или наоборот нравится?.. Эти размышления утомили Гримм, и, с минуту поглядев в окно на ночной Бруклин, она решила вернуться к себе, не забыв заваренный чай. Очутившись в комнате, девушка первым делом выключила общий свет, оставив горящей только лампу на захламленной прикроватной тумбе. ?Когда-нибудь нужно будет разгрести весь этот мусор?,?— в который раз проскользнула у Сабрины эта мысль. —??Но, наверное, не раньше, чем я разберусь с мусором у себя в голове?. Гримм-старшая опустилась на кровать, отхлебнула из кружки и, расчистив небольшую площадку на тумбе, поставила туда успокаивающий напиток. И одновременно с этим, будто это было специально запланировано, кто-то постучал в дверь. —?Можно? —?на пороге появилась Дафна в пижаме с какими-то непопулярными героями старых мультфильмов. Волосы ее были распущены и вились из-за того, что она весь день проносила туго заплетенную косичку. —?Конечно, заходи,?— пригласила ее Сабрина. Девочка прошла в комнату сестры и присела рядом с ней на кровать. Теперь Сабрина смогла разглядеть лицо Дафны: оно все еще было печальнее некуда. —?Не могу уснуть,?— до того, как Сабрина успела что-либо сказать, пояснила младшая Гримм. —?Если хочешь, можешь остаться у меня,?— предложила старшая. Дафна грустно улыбнулась. Посидев в тишине еще какое-то время, она взяла с тумбы расческу и провела ею по длинным светлым волосам Сабрины. Старшая Гримм не сомневалась, что после такого насыщенного дня девочка будет долго ее причесывать?— это занятие всегда успокаивало младшую и приводило ее мысли в порядок, прямо как и волосы самой Сабрины. За все это время ни одна из сестер не произнесла и слова. Когда Дафна закончила и отложила расческу, она откатилась чуть вправо и подтянула одеяло на себя. —?Все-таки я еще побуду с тобой, хорошо? —?сказала она Сабрине. Сабрина кивнула и тоже легла рядом, а затем повернулась к младшей сестренке, лежавшей к ней спиной. —?Все так странно,?— глядя в стену напротив, за Дафной, и перебирая мягкие волосы сестры, заговорила Сабрина. —?Он ведь уйдет опять, да? —?неожиданно высказалась Дафна. —?Не знаю, Даф. Это же Пак, он непредсказуемый искатель приключений, которому ни до кого нет дела, кроме своего высочества,?— сразу поняла сестру старшая Гримм. —?Я не хочу, чтобы он пропадал. Сабрина не ответила ей. Слова как-то не складывались. После этого сестры замолчали. Прошло несколько минут, и младшая из них вскоре сдалась и засопела, крепко уснув. Сабрина же так и лежала, перебирая волосы девочки, и в конце концов тихо проговорила: —?Кажется, и я не хочу.