Сердце Луны: Поединок (1/1)
Целый день Честер бесцельно бродил по дворцу и городу; внутри голодным зверем грызлась смутная тревога. Наверно… Наверно, Аристомаха, как обычно, права, и ему не следовало ввязываться в дуэль накануне важной облавы, но… Гарольд зашёл слишком далеко. Бывший однокурсник нащупал больное место, давнюю незатягивающуюся рану. Семья. Шрам, который никогда не заживёт.Вернувшись в свои покои, Честер достал из внутреннего кармана пальто ворох бумаг: это были письма разной степени давности от Джиллиан и Лили. Звякнув бутылками с вином и поставив их у ножки кровати, Честер уселся на пол и распотрошил конверты. В глаза бросился знакомый почерк?— неровный, тонкий, скачущий. Лили писала совсем как её мама. Честер пробежался глазами по первым строчкам и усмехнулся, глотая подступившую горечь. ?Милый Честер?, ?дорогой брат?, ?любимый братик?… Никто и никогда его больше так не назовёт. Честер прижал письмо к губам и вдохнул сухой запах полувыветрившихся духов Джиллиан. Она всегда душила свои письма ему.Её больше нет. Он прикрыл глаза и тяжело откинул голову, упершись затылком в спинку кровати. Хотелось скулить. Он не дал себе времени пережить и прожить эту боль: сначала нужно было найти Лили и позаботиться о её безопасности, затем переправить племянницу на Мальгафар, потом спасти её от эльфов… Слишком много всего. И Честер запретил себе думать о смерти Джиллиан: он не мог позволить горю взять верх, когда нужно было столько сделать. Не мог думать о том, что сестра, одна из самых близких женщин в его жизни, та, с которой они были неразлучны с детства и не теряли связи даже после его ухода из дома… что его дорогая сестрёнка… что её больше нет.—?Мне тебя не хватает, Джилл,?— прошептал он, обхватив голову руками. Тени прошлого маячили за спиной.Честер пил долго и много, до самого вечера. Он был не в силах заниматься больше ничем. Гарольд расшевелил слишком много старых ран в его душе, и они начали ныть с новой силой, исходить щемящей горькой болью, от которой не было спасения. Его сестра мертва. Его мать мертва. Его отец не хочет его видеть. А Лили… он принёс ей одни неприятности своим появлением, он никудышный дядя и ужасный воспитатель, он не смог толком позаботиться о ней. Магия забрала у него всё, и ему ничего не осталось, кроме вечной нескончаемой дороги в никуда. Путь волшебника. Треклятый бесконечный путь.Наступил вечер; край неба за окном, ярко проалев, потемнел, став насыщенно-синим, похожим на лоскут юстианского бархата. В комнате сгустились тени, обрывками бездны залегли в углах. Честер достал палочку и усталым движением зажёг свечи и камин; по стенам разбежались прыткие отблики колеблющегося жёлтого пламени. Он со стоном потянулся к бутылке и приложился к узкому горлышку. Южное вино опаляло горло, точно жидкий огонь. Честеру казалось, что он упускает всё, что время утекает водой сквозь пальцы, что разгадка тайны у него прямо под носом, но ему было слишком больно, чтобы он мог найти в себе силы и отыскать эту разгадку. Он ослабел. Он размяк. Боль, от которой он отмахивался, страх, который он предпочитал не замечать, теперь вырвались наружу и брали над ним верх.Он никто. Гарольд верно сказал. Такова его работа?— быть никем. Без семьи, без прошлого и будущего, без…—?Уитфорд!В дверь заколотили?— руками и ногами. Честер с ленивой отстранённостью подумал, что Аристомаха должна быть очень рассержена его отсутствием. Это было очевидно по голосу. На порог легли яркие синие лучи, дверь со скрипом отворилась, и в комнату ворвалась Аристомаха, уже успевавшая переодеться; в руках она сжимала тлеющую синим палочку; глаза разгневанно сверкали, губы были презрительно искривлены, брови?— насуплены.—?Уитфорд! —?прошипела она, рывком возвращая палочку в футляр. —?Что ты здесь делаешь?—?Я? —?Он смотрел, как переливается тягучими золотисто-бордовыми оттенками вино на донышке бутылки. —?Праздную день моей смерти, дорогая. Надеюсь, ты уже заказала гроб?Она дёрнула щекой и шагнула ближе.—?Перестань дурачиться! Я только что от Гарри и Альвы: они выбрали Орлиную Скалу, в полночь, а это значит, что у нас очень ма… погоди, ты что, пьян?Он пожал плечами.—?Что за глупости, милая. Ничего подобного.Аристомаха сощурилась, разглядела очертания бутылок в углу и тяжело вздохнула.—?Всё ясно. Трезвей сейчас же, понял? У тебя дуэль через несколько часов, а ты… что за безалаберность!—?О чем ты вообще, дорогая? —?развёл руками Честер. —?Я тебя совершенно не понимаю.Аристомаха раздражённо закатила глаза и, достав из-за пояса пистолет, взвела курок.—?Хорошо. Скажу по-другому.Честер понял, что она собирается делать, и предостерегающе подался вперёд, но было поздно: Аристомаха прицелилась и выстрелила. Пуля разбила полную бутылку слева от Честера; по стене поплыли тёмные разводы.—?Милая…Выстрел. Звук разбитого стекла. Тонкие бордовые струйки зазмеились по полу.—?Ну это же вейтарское вино, пятьсот лет…Аристомаха выстрелила снова, и третья бутылка разлетелась вдребезги, осыпавшись стеклянной крошкой и разлившись винными струями. Аристомаха, откинув со лба волосы, вернула пистолет в кобуру.—?Доставай отрезвляющее зелье,?— отчеканила она. —?По-хорошему, Уитфорд.Когда подруга была на взводе, с ней лучше было не спорить, Честер помнил. Он послушно полез в бездонный карман пальто, вытащил оттуда маленькую склянку и, зубами отодрав крышку, одним глотком опустошил бутылёк. Его скрутило; он схватился за горло, глухо кашляя и чувствуя, как толчками испаряется из крови алкоголь. Аристомаха наблюдала за ним. Когда Честер пришёл в себя, она помогла ему сесть ровно, взмахом палочки убрала осколки и следы от разлитого вина и устроилась рядом.—?Теперь ты расскажешь мне, в чём дело. Чем Гарольд так тебя задел?Честер повёл плечами.—?Тем, что он… всё правильно сказал.Аристомаха взяла его за руку.—?Послушай, не воспринимай его болтовню близко к сер…—?Он всё правильно сказал,?— упрямо повторил Честер. —?У меня нет… нет почти никого. Лили на Мальгафаре, она скоро вырастет и перестанет нуждаться во мне. Отец от меня отрёкся. Джиллиан… Джиллиан умерла. Мать тоже. И… когда отец напивался, он частенько… перед тем, как поколотить меня… говорил, что мать ушла перед своей смертью, потому что я её разочаровал. Говорил, что она никогда меня не любила. И… обо мне не останется памяти. Когда я умру, никто обо мне не вспомнит. —?Честер обхватил голову руками и закачался. —?Так что Гарольд прав: я никому не нужен.Аристомаха смотрела на него, не зная, как подступиться, как помочь, как доказать, что есть один человек, который нуждается в нем больше, чем в ком-либо другом, и этот человек?— она. И она не придумала ничего лучше, чем сказать правду и утешить его живым теплом своего тела. Аристомаха развернула Честера к себе, на коленях подпозла ближе, очутившись между его бёдрами, и, приподняв его лицо, сказала:—?Неправда. Ты мне нужен.Честер взглянул на неё, и в его серых глазах было столько безнадёжной мольбы, что мурашки шли по коже. Он взял Аристомаху за руки, крепко переплел их пальцы и потянулся к ней; они мягко столкнулись лбами.—?А ты нужна мне,?— сглотнув, прошептал он. —?Ты даже не представляешь, как ты мне нужна…Аристомаха наклонилась и поцеловала его, осторожно и легко; Честер подался вперёд и, выпустив её руки, жадно заграбастал Аристомаху в объятия, проводя ищущими ладонями по её спине, животу и бёдрам. Она коротко выдохнула, ощущая, как его обветренные губы прихватили кожу около её уха, и сбросила с его головы цилиндр. Честер торопливо выпростал её рубашку из брюк и поднял на Аристомаху горящий прямой взгляд, от которого по лопаткам пробежал трепет; она едва заметно кивнула, и Честер, все так же глядя ей в лицо, принялся медленно, одну за другой отрывать пуговицы её рубашки. Белая хлопковая ткань безвольно сползла со смуглых плеч; Честер скомкал её и отбросил в дальний угол комнаты. Аристомаха, облизнувшись, придвинулась ещё ближе, и Честер заскользил руками по её корсету, на ощупь нашёл шнуровку и быстро, точно умелая горничная, справился с ней. Корсет отошёл от тела и опал на пол. Аристомаха отодвинула его коленом. Честер склонил голову и неспешно провёл ладонями снизу вверх по её животу, следуя взглядом по плавным изгибам её тела; Аристомаха завороженно наблюдала, как меняется цвет его глаз, из серого становясь почти чёрным. Пылающий в камине огонь грел им спины. На лицах плясали полутени.Её маленькие округлые груди упруго легли в его ладони; Честер слегка стиснул их, ласково помассировал, и Аристомаха, нетерпеливо выдохнув, обхватила коленями его бёдра и потянула его на себя. Честер загадочно улыбнулся. Он склонился, покрывая долгими томными поцелуями её левую грудь и поглаживая правую; Аристомаха крупно вздрогнула, когда он накрыл горячим ртом её напряжённый тёмный сосок, мягко сжимая при этом второй. Она выгнулась, вцепившись в его плечо и пепельные кудрявые волосы, ощущая прикосновения его губ и языка. Внутри росло густое желание, сладко нывшее внизу живота. Аристомаха громко ахнула, когда Честер поцеловал её правый сосок и уронил лоб в ложбинку между её грудей, прикусывая разгоряченную кожу с выступившей на ней испариной. Аристомаха навалилась на Честера, прижав его к полу и оказавшись сверху; её руки затеребили пряжку его ремня. Честер тихо рассмеялся и перехватил её ладони.—?Нет, девочка, не сегодня.И он перекатился со спины на живот, нависнув над Аристомахой, не давая ей пошевельнуться, и раздвинул её ноги. Она фыркнула, пытаясь показать, что сердится.—?Уитфорд, ещё раз ты назовёшь меня де… —?Аристомаха не успела договорить и стонуще выдохнула, когда Честер прильнул губами к её груди. Она поспешно стянула с него жилет и расстегнула первые пуговицы рубашки, но Честер отвёл её руки, с лукавым осуждение цокнув языком.—?Сделай это,?— выдохнула Аристомаха, надеясь, что это гораздо меньше похоже на просьбу, чем ей показалось. Честер обвел пальцем линию её правой груди, словно невзначай задев затвердевший сосок, и вскинул брови с невинной плутовской улыбкой.—?О, я сделаю,?— игриво сказал он, развязывая алый щегольской шарф. —?Но как и когда, решать только мне, дорогая.Он завязал ей глаза; Аристомаха беспокойно завозилась под ним, но Честер поцеловал её, зарывшись пальцами в густые кудрявые волосы, и она покорилась. Он осыпал мелкими частыми поцелуями её лицо и шею, прихватил губами левый сосок и проложил влажную дорожку покусываний по животу. Аристомаха стукнулась затылком о пол, ловя ртом воздух. Честер, поддразнивая её, очертил языком линию пупка и спустился поцелуями к самым брюкам; он расслабил ремень, приподнял Аристомаху и снял брюки и сапоги. Ладонь Аристомахи вслепую искала его голову?— и нашла, и вцепилась до боли в волосы; Честер поцеловал её в ключицу и, взявшись за запястья, развёл её руки в стороны. Аристомаха ощутила его дыхание на подбородке и отыскала его губы, прикусывая их и нечленораздельно мыча.Дикое зелёное колдовство пылало в груди, разливалось огненными реками по венам. Аристомаха почувствовала, как сильно он её хочет, почувствовала, как соединились их тела. Магия и желание затуманили разум. Жёсткий узорный ковёр натер ей лопатки, жар горящего камина и чужого тела слились воедино, голова шла кругом, и Аристомаха ощущала только Честера?— в себе, на себе, вокруг себя, везде?— и это было единственно правильным в том шатком рушащемся мире, в котором она жила последние двадцать лет.Честер всегда был у неё. И она всегда была у него.Он поцеловал её в шею, когда всё закончилось, и снял ей повязку с глаз; Аристомаха приподнялась на локтях, подслеповато щурясь, и потянулась за одеждой и палочкой. Привести себя в порядок было нетрудно, да и беспорядка они учинили не так уж много. Когда Аристомаха надела брюки и обулась, Честер с соблазнительной улыбкой спросил, не помочь ли ей с корсетом. Аристомаха могла бы управиться и сама, магией, но ей слишком нравилось, когда он зашнуровывал ей корсет, и она согласилась. Длилась эта процедура обычно долго, но оно того стоило; Аристомаха готова была подождать. Наконец Честер, проведя подушечками пальцев по её позвоночнику и перецеловав выступающие косточки, затянул ей корсет, и она влезла в рубашку, принявшись волшебством возвращать пуговицы на место. Честер, только что застегнувший жилет, подошёл сзади и коснулся губами её уха.—?Хочешь совет, дорогая?—?Нет, Уитфорд,?— не глядя на него, сказала Аристомаха, управившись с последней пуговицей. Он усмехнулся.—?Никогда не выходи замуж. Не хочу, чтобы твой муж чувствовал себя униженным сравнением со мной.Аристомаха нарочито громко фыркнула.—?Ты такой дурак, Уитфорд. Ну на что тебе сдалась эта дуэль? Неужели нельзя было… я… я имею в виду, к чему это всё? Гарольд провоцирует тебя, а ты ведёшься. Детский сад, честное слово!Честер, повязав на шее шарф, с мрачной улыбкой взглянул на Аристомаху.—?Не притворяйся, будто не понимаешь, в чём дело.Она выгнула бровь.—?Нет. Не понимаю.Он надел цилиндр и звонко прихлопнул по нему.—?У вас с Гарольдом что-то есть. И ты скрываешь это от меня, милая. У вас завелись секреты… он приходит к тебе по ночам в гостиницу, ты навещаешь его в его покоях… я не понимаю. Какое выводы я должен сделать, по-твоему? Чем я хуже него, дорогая, почему ты не расскажешь мне, что происходит? Или я не заслуживаю это знать?Аристомаха с изумлением воззрилась на Честера, сидящего на ручке кресла и раздражённо покачивающего ногой.—?Уитфорд, как ты вообще… это же чушь! Не было у меня ничего с Гарри и быть не могло! А что касается секретов… —?Она закатала рукав и показала ему слабо мерцающие зелёным линии под кожей. —?Я просила его помочь мне с эльфийской магией.Честер осторожно взял её руку, коснувшись пальцами сияющих вен, и поднял глаза на Аристомаху, плотно поджавшую губы.—?Но, милая… Почему ты не сказала мне?—?Не хотела напрягать тебя своими проблемами,?— произнесла она, высвобождая руку и нервно отправляя рукав. Честер поднялся, схватил её за локоть и притянул к себе.—?Запомни, дорогая: нет никаких твоих проблем. Есть только наши. Что бы ни случилось, мы справимся с этим. Вместе. Ты можешь положиться на меня.Он опустил руки ей на талию и коснулся лбом её лба; Аристомаха провела ладонями по его лицу, нащупала тонкий шрам, рассекающий левую бровь, и судорожно улыбнулась. Слава магии. Между ними снова нет секретов, как и раньше. Она благодарно поцеловала его в уголок губ и отстранилась; часы на городской башне гулко пробили десять.—?Нам пора. Дуэль через два часа, а нам надо осмотреть место и переговорить с Альвой и Гарольдом… может, ещё удастся закончить дело миром.—?Может,?— согласился Честер. —?В любом случае, похороны устроишь на мои деньги. Ты уже заказала гроб?Аристомаха закатила глаза и, фыркнув, вышла из комнаты. Честер последовал за ней.—?Не будет никаких похорон, Уитфорд, не неси чушь. Мы обговорим с Альвой условия уже на месте, постараемся, чтобы вы оба отделались малой кровью. Хотя… хотя не ручаюсь, что получится.Они спустились по мраморным ступеням, залитым красно-голубым лунным светом, и вышли в сад. Ветер слабо шевелил серебристую листву на деревьях; по земле крались вытянутые танцующие тени, пахло персиками, и две луны, окружённые венцом из мелких звёзд, сияли мерно и величественно. Аристомаха и Честер последовали по усыпанным гравием дорожкам к воротам; проходя мимо беседки, они услышали чьи-то тихие голоса и долгие вздохи. Аристомаха крепко схватила Честера за руку, потянула на себя, к стене, и, приложив палец ко рту, качнула головой в сторону мраморной беседки. Честер присмотрелся. Около одной из колонн стояли Эласар и Сирина и увлеченно целовались.—?Ничего себе… —?присвистнул Честер, усмехнувшись. —?Любопытная картина… Что за молодёжь нынче пошла! Делают вид, что ненавидят друг друга, а потом…—?Теперь, по крайней мере, понятно, куда исчезала принцесса по ночам,?— хмуро произнесла Аристомаха.—?И почему Эласар шатался около дворца… Сделаем вид, что ничего не заметили, дорогая?Она кивнула.—?Именно. Упаси нас магия влезть в сердечные дела власть имущих…Они незаметно выбрались на улицу и сели в первую попавшуюся лодку. Орлиная скала находилась далеко на юге от Крылатого города, и лететь до неё пришлось долго; Аристомаха задумчиво оперлась на борт лодки, Честер наблюдал за проплывающими мимо тёмными тяжёлыми облаками, влажно блестящими звездами и кругами двух лун, покачивающимися на небосводе. Прокапал и утих лёгкий дождь. Наконец на горизонте показался большой остров со скалой, и впрямь напоминающей орлиную голову с массивным клювом; Аристомаха вскинула голову и тронула за запястье Честера, отряхивающего с воротника редкие капли.—?Ты должен мне кое-что пообещать, Уитфорд.—?Да, милая? —?с готовностью откликнулся он.—?Не убей его, пожалуйста.Он рассмеялся.—?Слишком сложно, дорогая. Я думал, ты попросишь меня не погибнуть ненароком.Аристомаха отпустила его руку и отодвинулась.—?Увы, твоя живучесть мне слишком хорошо известна.Они причалили к острову и, расплатившись, отпустили перевозчика. Глухо бормотали длинные шелковистые травы, колышимые свежим ветром. Честер огляделся, выискивая противника и его секунданта; кругом было тихо и безлюдно, только хрипло ухала где-то сова. Аристомаха поправила пристегнутый к поясу пистолет.—?Молись, чтобы об этом не прознали в Ведомстве. Они не слишком поощряют магические дуэли, ты ведь помнишь.—?Разве такое забудешь. —?Честер сдвинул цилиндр на бок. —?Трелони нам такие выволочки устраивал…Аристомаха, откинув с плеча накидку, решительно зашагала к скале.—?По твоей вине, между прочим.—?По моей? Милая, позволь, я не просил тебя меня прикрывать!—?Словами, может, и нет, но я хорошо читаю по глазам.Они обогнули рощу и оказались на поляне, купающейся в мерцающем лунном свете. Слева высился точеный профиль Орлиной скалы, справа расстилалась бездонная пропасть с парящими в ней далёкими и близкими тёмными островками; птицы не пели, не стрекотали цикады, и весь мир, казалось, был наполнен лишь одной беззвучной музыкой?— перезвоном колокольчиков, привязанных к посоху Смерти. Честер и Аристомаха чувствовали её запах в расплывчатом ночном воздухе. Беда была совсем рядом. Вопрос лишь в том, кого она заденет на сей раз… Честер надеялся, что его катастрофической удачливости хватит на них обоих?— его и подругу.Гарольд и Альва стояли около обрыва и поджидали их. Честер, как предписывали древние правила дуэли, остановился в отдалении и холодно раскланялся с соперником. Секунданты сошлись на нейтральной территории, чтобы окончательно договориться об условиях проведения поединка. Честер заметил, как крупно дрожит Альва, молочно-белая в свете лун, тонкая и хрупкая; её крылья бессильно волочились сзади по земле. Спустя несколько минут Аристомаха на правах старшей и более опытной обратилась к дуэлянтам с обыкновенным предложением помириться, обменяться рукопожатием и разойтись, пока не пролилась кровь. Честер поправил цилиндр.—?Я готов окончить дело миром, Гарри, если ты извинишься передо мной.Гарольд усмехнулся; ледяные глаза смотрели с презрением.—?Не дождёшься, Уитти.Аристомаха тяжело вздохнула и подняла руку в знак того, что решение принято. Она огласило условия дуэли: противники становятся друг к другу спиной и отходят на десять шагов от отмеченного секундантами барьера, затем по команде разворачиваются и пускают в ход палочки. Дуэль длится до до тех пор, пока один из участников не потеряет полностью возможность продолжать её. Обычно подобная формулировка обозначала тяжелое или смертельное ранение. Противники разделись выше пояса до рубашек; Честер сбросил пальто, цилиндр и жилет и подошёл к барьеру, встав глаза в глаза к Гарольду. Оба сжимали в руках палочки?— обычные, не дуэльные. Аристомаха коротко свистнула, и дуэлянты, отсалютовав друг другу палочками, резко повернулись и зашагали в разные стороны. Секунданты считали шаги. Беда дышала над ухом.Один, два, три… Честер не верил в смерть: он знал её, виделся, обменялся вежливым поклонами, но судьба до сих пор его миловала. Пуля всегда попадает в соседа. А он везучий, он слишком любит жизнь, чтобы расстаться с ней, толком не попрощавшись. Пять, шесть, семь… Это не первая и уж точно не последняя дуэль на его счету. Он не боялся. Ему было слегка… любопытно. Насколько ещё хватит его удачи? Когда закончится кредит везения, выданный ему судьбой? Восемь, девять, де… Честер резко повернулся и взмахнул палочкой, рассеивая чужие фиолетовые чары. Гарольд сделал несколько быстрых шагов к барьеру. Волшебство тяжело заклубилось, взвиваясь скользкими змеями к звёздному небу. Честер увернулся от гибких магических пут и выбросил руку вперёд, очерчивая круг; сиреневые струи потекли по поляне. Гарольд отскочил в сторону. Они закружились, как два зверя, цепко следя за каждым движением друг друга. Напряжение свело жилы. Отступ?— взмах?— шаг влево?— взмах?— шаг вправо… От кружившего голову и будоражащего кровь колдовства было тяжело дышать. Синхронные взмахи палочек откликались в мышцах холодной судорогой. Честер сощурился, слегка усмехнувшись, и дразняще подмигнул Гарольду; тот рассвирепел, беспорядочно замахал палочкой, наступая, и Честер, отклонив его заклинания, послал длинную сиреневую молнию, дугой пронесшуюся над поляной. Её встретила такая же фиолетовая молния, раздался грохот; остров озарила ослепительная вспышка. Честер прикрыл глаза и едва устоял на ногах, потрясенный волной волшебства. Земля содрогнулась. Когда он разлепил веки, то увидел, что Гарольд со стоном поднимается с земли, секунданты стоят около рощи, а воссиявшие в полную силу луны светят ярко и сочно, заливая всё кругом прохладным мягким светом. Двойное полнолуние, вспомнил Честер. Час оборотня.И в этот момент раздался вопль, срывающийся на вой. Самый страшный для Честера крик. Крик женщины. Он в испуге обернулся, боясь, что что-то случилось с Аристомахой, но кричала Альва?— долго, надрывно, хрипя и задыхаясь, хватаясь обмякшими руками за грудь. Честер инстинктивно рванулся на помощь, напрочь позабыв о дуэли, но тут же замер: Альва упала на колени, чахоточно кашляя, и вытащила висящий на шее медальон?— круглый, плоский, выполненный из цельного светло-голубого камня с тонкими прожилками. Сердце Луны. Осознание пришло быстрее, чем Честер сумел рассмотреть артефакт. Сердце Луны. Оно в самом деле все это время было у них под носом.—?Берегись! —?крикнула Аристомаха, обнажая палочку. Альва выгнулась и зарычала, вскинув к небу лицо, понемногу начинавшее обретать очертания звериной морды: притупились и срезались скулы, искривилась линия рта, впал нос. Захрустели кости, заскрипела разрываемая одежда, из-под которой лезла шерсть; крылья втянулись в тело, и на землю посыпались тонкие перья. Бледный как смерть Гарольд встал рядом с Честером, с ужасом наблюдая за перевоплощением Альвы. Спустя полминуты на поляне стояла уже белая волчица. Сердце Луны висело в воздухе, ярко сияя.—?Да чтоб тебя… —?сквозь зубы выругалась Аристомаха. Гарольд вскинул палочку.—?Надо разобраться с этой тварью!Он взмахнул рукой, но Честер, быстро оценив ситуацию, повис у него на плече. Фиолетовая струя магии не задела Альву, и та, рыча, скрылась в роще. Протопотали волчьи лапы по мягкой земле, и Сердце Луны вспыхнуло, заискрившись голубым. Разъяренный Гарольд повернулся к Честеру.—?Глупец! Ты дал ей уйти! Мы упустили её из-за тебя!—?Ты хотел убить её! —?парировал Честер. К ним подошла хмурая Аристомаха.—?Ну разумеется! Разве не в этом наша задача? Избавиться от зверя!—?Она не зверь! Она наша коллега, волшебница, и мы не имеем права бросить её в беде!—?Отставить споры. —?Аристомаха отбросила полу синей накидки. —?Разделимся и найдём её. И… пожалуйста, без самодеятельности, господа. Строго по протоколу: поймать и обезвредить.Гарольд злобно зыркнул на Честера и широким шагом направился в рощу, слегка хромая. Аристомаха проводила его взглядом.—?Это может плохо кончиться,?— вполголоса сказала она. —?Он не боевой маг.Честер раздражённо дёрнул щекой.—?Предлагаешь мне теперь присматривать за ним? Я ему не нянька! Пусть пускает в ход свою треклятую телепатию, кто ему мешает!Её ладонь легла ему на запястье.—?Не кипятись, Уитфорд.Он отвёл её руку и поспешил вслед за Гарольдом. Аристомаха зашагала следом. Роща молчала, только цикады стрекотали в траве, и среди стволов мелькали призрачные точки светлячков; луны нависали над верхушками молодых деревьев жуткими слепыми глазами. Серебристые тени бродили в густом тёмном воздухе. Аристомаха скрылась где-то в кустах слева, и Честер остался один: он внимательно оглядывался по сторонам, ловя натреннированным ухом звуки ночного леса. Прорезанный лунными лучами мрак глухо шелестел. Не захрустят ли опавшие листья под лапой волка? Не скользнет ли среди лип белое поджарое тело?Сзади раздалось едва слышное утробное рычание; Честер инстинктивно нырнул вниз, и волчица промахнулась, пролетела над ним и, приземлившись, развернулась и клацнула зубами. Жёлтые звериные глаза горели яростным огнём. Честер вскинул палочку?— и не смог выпустить заклятье. Он слишком ясно видел перед собой Альву?— юную, хрупкую, с тонкими руками и нежным робким взглядом. Нежную чистую девочку.Он не сумел её защитить.—?Прости меня,?— выдохнул он, опуская руку. —?Прости, я правда не хотел…Волчица застыла, прижав уши к голове и потянувшись мордой вперёд. Честеру показалось, что он заметил в её зрачках осмысленное выражение, и он осторожно шагнул к ней, неотрывно глядя ей в глаза.—?Я помогу тебе. Обещаю. Никто тебя не тронет.Волчица склонила голову набок. Честер, окрыленный надеждой, сделал ещё один крохотный шаг по направлению к ней, но внезапно ощутил колебания магии воздухе. Волчица заскулила и прижалась к земле, скребя когтями опавшую листву. Честер поднял взгляд и увидел собранного и бледного Гарольда, который прижимал палец к виску, стоя за соседним деревом.—?Что ты делаешь?—?А что делаешь ты?! —?огрызнулся Гарольд. —?Тратишь время на пустые разговоры с оборотнем!Воспользовавшись тем, что Гарольд отвлёкся и перестал контролировать волшебство, волчица резко вскочила и прыжками направилась прочь из рощи. Честер посторонился, уступая ей дорогу. Белая тень скрылась между деревьев; затих шорох листьев и громкое звериное дыхание. Гарольд подбежал к Честеру и встряхнул его за грудки.—?Глупец! Что ты творишь?—?Всего лишь пытаюсь спасти её! —?воскликнул Честер, оттолкнув бывшего однокурсника.—?Спасти? Опомнись, идиот: она больше не человек, она не нуждается в спасении!—?Любое существо, кем бы оно ни было, имеет право на нашу защиту,?— твёрдо сказал Честер. К ним приблизилась Аристомаха и окинула их обоих быстрым взглядом.—?Где? —?коротко спросила она. Гарольд с недовольным видом кивнул вправо, и все трое спешно направились к поляне. Волчица стояла у самого обрыва и скалилась, опустив голову и рыча; Сердце Луны, зависнув невысоко над землёй, горело серебристо-голубым мерцающим светом. Аристомаха быстро оценила обстановку и не стала тратить времени даром: облизнула губы, выдохнула и скинула с себя накидку.—?Уитфорд, прикрой меня.Честер понял, что она собирается делать. Аристомаха распушила волосы, легко очертила палочкой круг, оставляя в воздухе синий шлейф, и бросилась сквозь него, моментально и легко обращаясь в зверя. На траву опустилась изящная рысь с пушистой гладкой шерстью, умными глазами и кисточками на вздёрнутых ушах. Аристомаха обернулась аккуратно и чётко, как на занятиях в школе.Рысь зашипела, напрягшись, и волчица оскалилась в ответ. Над поляной разнеслось утробное рычание. Два хищника медленно двинулись навстречу друг к другу, обнажив жаркие глотки и белые клыки, и внезапно одним гибким мощным рывком сцепились. Гарольд вскинул руку к виску, но Честер перехватил его за запястье: слишком опасно действовать сейчас. Можно ненароком задеть Аристомаху. Рысь грызла волчице горло, утробно ворча, но та отбивалась когтями и зубами; к небу летела шерсть, кошачье повизгивание и угрожающий рык. Вдруг висящий над землёй медальон полыхнул синевато-серебряным, луны засияли в унисон, и по поляне расползлась голубоватая паутина; одна из её нитей коснулась рыси, и та с шипением отскочила, обращаясь в человека. Честер и Гарольд бросились к Аристомахе и под руки оттащили её к роще. Волчица осталась стоять на краю обрыва.—?Он не даёт навредить ей,?— кашляя, произнесла Аристомаха. —?Талисман…Честер взглянул на Сердце, опустившееся ниже к земле, и закусил губу. Проклятый артефакт. Он поработил Альву, искалечил её жизнь, превратил её в зверя… Честер сощурился. Ему в голову пришла очередная сумасшедшая идея, и у неё были все шансы выгореть.Сердце поддерживало обращение Альвы, значит… если бы только… Честер прикинул в уме вероятность успеха. У Альвы не вышло, но ведь она была неопытной волшебницей, а у него за плечами двадцать с лишним лет практики. Честер поймал взгляд Аристомахи?— прямой, встревоженный, с невысказанным вопросом?— и, улыбнувшись, сказал одними губами: ?Всё будет хорошо, дорогая?. Аристомаха дёрнулась, пытаясь его остановить, но он отбросил палочку и рванулся к Сердцу. Волчица с рычанием бросилась навстречу. Артефакт, очевидно, понял, что Честер собирается сделать, и воссиял во сто крат ярче; сияние резало глаза, забивалось под кожу и вплавлялось в кровь, выедало мозги. Волчица, скуля, замерла, уткнув морду в землю; Аристомаха и Гарольд укрылись за деревьями. Честер не сдавался. Сдаваться вообще было не в его натуре.Он упорно шагал, едва не падая, борясь с назойливым светом, распиравшим его изнутри, почти ничего не видя перед собой. Боль током прошивала кожу. Честер, споткнувшись, наугад выбросил руку, схватил плоское круглое Сердце, полоснувшее пальцы холодным пламенем, и мир взорвался. Мир затих. Мир замер. Не шевелилась трава, не слышалось криков Аристомахи и Гарольда и рыка волчицы?— только неестественно огромные луны медленно наливались серебром. У Честера закружилась голова от такой мощной энергии, его мутило и качало в разные стороны, как на палубе корабля во время шторма. Струящиеся серебристо-синие ленты окутали его, заключив в просторную мерцающую сферу. Древняя магия пульсировала в венах.—?Отпусти её,?— сказал Честер, крепче стискивая медальон. —?Ты было создано волшебником и подчиняешься волшебнику. Я приказываю тебе отпустить её. Делай, что я говорю.Он не был уверен, что ему хватит сил подчинить себе столь могущественный артефакт, но выхода не оставалось. Главное?— верить, хотеть и знать. Нет ничего невозможного для того, кто постиг законы магии, а Честер постигал их большую часть своей жизни. В схватке между колдовскими силами и человеком последнему остаётся надеяться лишь на волю и выдержку.Медальон сопротивлялся; Честера пронзила косая судорога, сердце на три секунды остановилось и забилось с бешеной скоростью, всё тело словно пронзил мощнейший электрический разряд. Миллионы миллионов порталов во времени и пространстве разом открылись, разрывая на части человека, оказавшегося в эпицентре магической бури. Честера растаскивало на атомы. Он усилием воли раз за разом собирал себя по кускам, но древнее волшебство снова разбивало в пыль его дух и плоть. За крохотные доли мгновения он увидел и узнал слишком много?— то, о чём смертные не должны были даже догадываться. Мироздание цветной лентой мелькало перед глазами. Честера окружали видения. Вот рыжеватая девочка лет семи нашла ёжика в траве и зовёт брата… это Джиллиан. Его сестра. Джилл. Вдруг картинка сменилась, и Честер разглядел человека, показавшегося ему смутно знакомым: мужчину с горделивой осанкой и надменным прищуром синих проницательных глаз. Мужчина усмехнулся Честеру и отвесил ему насмешливый поклон.Ещё один образ: янсвиматан, Небесная Певчая, но что-то в ней было не так. Честер пригляделся?— и замер: у неё было лицо его матери, мягкое, доброе, с рыжими локонами и печальной улыбкой. ?Пожалуйста, сынок. Пожалуйста?. Он дёрнулся навстречу ей, но она уже исчезла; остался только медальон в его ладони, и Честер стиснул его изо всех сил. Он должен обуздать эту магию. Он волшебник. Он может.Сияние ослабло, сфера рассыпалась лунной пылью, и Сердце упало в руки Честеру?— он обессиленно закачался, не выдержав пережитого напряжения, и едва устоял на ногах. Медальон холодил обожженную ладонь. Рядом оказались Аристомаха, раздражённо-заботливая и испуганная, и Гарольд. Честер слышал их голоса, но не разбирал слов: голова раскалывалась, его подташнивало. Краем глаза он увидел, как Гарольд укрыл обнажённое тело бесчувственной Альвы своим плащом и подошёл к нему, сурово сведя брови.—?Что ты наделал? —?сердито спросил он. Честер выдохнул.—?Я спас её.—?Нет. Ты её погубил. —?Гарольд со злостью пристегнул палочку к поясу. —?Ты мог подарить ей легкую смерть, а вместо этого продлил её жизнь и мучения. Теперь её заберут в лаборатории и будут ставить над ней опыты… надеюсь, ты доволен.Честер бессмысленно моргнул и потерял сознание.***Над Небесными Землями занимался рассвет. Солнце, разгораясь ярко-алым, выкатывалось из-за восточной гряды островов на высокий небосвод. Редкие облака розовели. Веяло свежестью. Офицеры местного отделения Чаропола и маги из Отдела по Борьбе с Вредоносными Чарами закончили работу несколько часов назад, зачистили территорию, забрали Альву и Сердце Луны и, поблагодарив за помощь, скрылись. Гарольд, не прощаясь, ушёл вместе с ними. В ушах Честера до сих пор звучали сбивчивые рыдания Альвы и её несвязные признания: она рассказала, что случайно нашла Сердце на одном из островов и не сразу поняла, что это за артефакт, а потом было уже поздно: она попала под его власть. Она несколько раз пыталась сказать правду, но чары Сердца не отпускали её, она ничего не могла поделать с собой, и с каждым днём магия все сильнее опутывала её душу. Честер помнил её последний отчаянный взгляд и искривленные бледные губы. Она смотрела на него и молила о помощи и прощении.—?Как ты? В порядке?Аристомаха присела рядом с ним на край обрыва и свесила ноги. В руках она держала бутылку вейтарского вина.—?Да,?— коротко ответил Честер. Перед ними переливался рассветными красками Крылатый Город, полный тонких башенок и ажурных мостов. В вышине пролетела стайка птиц. Честер проследил их взглядом, подумал и тихо сказал:—?Она не заслужила такой участи.—?Никто её не заслужил,?— ответила Аристомаха и зубами откупорила бутылку. —?Но пути магии неисповедимы, ты ведь знаешь, Уитфорд.Он промолчал и откинулся назад, расправляя плечи. Перебинтованную ладонь всё ещё слабовато жгло. Аристомаха задумчиво провела большим пальцем по горлышку бутылки.—?Она была… я имею в виду, она была в тебя влю…—?Я знаю.Она тихо нашарила ладонь Честера и слабо сжала её, коснувшись лбом его плеча. Честер погладил её по спине.—?Как думаешь, мы её ещё когда-нибудь увидим? —?спросил он, рассматривая светлеющее небо. Аристомаха вскинула брови.—?Не думаю, что тебе понравится то, чем она станет, когда ребята из Отдела с ней закончат. —?Она сделала большой глоток. —?Мне тоже её жаль. Это… неправильно.—?Чудовищно,?— уточнил Честер. Аристомаха передала ему бутылку, и он отпил терпкое сладковато-кислое вино.—?Нам должны дать отпуск после такого. Думаю, Трелони не будет против. Я хочу поскорее уехать отсюда.Честер облизнул губы.—?Куда?Аристомаха взъерошила кудрявые волосы и с ленивой усталостью обхватила руками колено.—?Не знаю. Куда-нибудь… на север.—?Белые Земли? Там сейчас начинается полярная ночь.—?Возможно. Или домой, в Туманные Земли… как думаешь?—?Нам ещё нужно разобраться с твоим колдовством,?— напомнил Честер и вернул ей бутылку. Аристомаха приложилась к ней.—?Разберёмся. Я поеду с тобой на Мальгафар в конце весны.Она помолчала с полминуты и добавила уже тише:—?Никогда больше так не делай.—?Как именно?—?Не бросайся на… на верную смерть. Хватит. Я думала, я уже доказала тебе, что ты… что есть те, кому ты нужен и кому дорога твоя жизнь.Честер поправил цилиндр и плутовато улыбнулся.—?О да, но, боюсь, тебе придётся доказать мне ещё раз или два, дорогая, чтобы я действительно поверил.—?Проще самой тебя придушить,?— пробурчала Аристомаха и дёрнула его за ухо. Честер поймал её руку и легонько поцеловал в запястье.—?Ты слишком любишь меня для этого, дорогая.—?Мечтать не вредно, Уитфорд.Над Небесными Землями занимался рассвет.