Глава 4. Счастье для омеги (1/1)
Утро начинается не с кофе. Утро начинается с раздражающе громких стуков в дверь и не менее раздражающего голоса возмущённого Боунса, требующего немедленно его впустить.И какого, спрашивается, чёрта Боунс молотит в его дверь в такую рань? Да ещё и в выходной.Прямо-таки вопиющее безобразие!—?Ты время видел? —?сонно потирая глаза и протяжно зевая, бормочет Джим, когда дверь отъезжает в сторону и являет его полуспящему взору чем-то дико взбудораженного и, кажется, злого Маккоя.В комнату Леонард залетает, словно вихрь.—?Время не видел, зато твоё интервью?— очень даже! —?Джим хмурится, когда ему в лицо тычут паддом с открытой там статьёй Ka’i, и отталкивает мельтешащего вокруг него друга. Выглядел Боунс, к слову, не особенно хорошо?— тёмные круги под глазами, сами глаза красные, да и в целом Маккой создавал впечатление человека уставшего,?— Джим сделал вывод, что другу выпало ночное дежурство, раз уж он, к тому же, не в курсе, который час.—?И? У тебя какие-то проблемы с этим? —?не хочется считать Маккоя одним из приверженцев консервативных взглядов, однако именно этим Джим и занимается. Ведь причин думать иначе у него, к сожалению, нет.Приняв закрытую, оборонительную позу, Джим с вызовом взглянул на непонятно почему возмущённого друга. Боунс шумно выдохнул, сжимая в руке падд.—?Да, Джим, у меня с этим проблемы! —?принимает вызов Леонард. —?Ты ведь поэтому такой тихий и замкнутый в последнее время? Поэтому игнорируешь наши встречи и загадочно молчишь? Поэтому, Джим, ты сам не свой? Поэтому, да? Скажи мне, Джим! Признай, что я прав! —?с каждым словом Кирк мрачнеет всё сильнее, нервно стискивает кулаки, смотрит на Боунса с недобрым прищуром?— словом, злится, и ждёт возможности эту злость выплеснуть.И ему предоставляется такая возможность.—?Да, блять, да! Ты прав! Но знаешь, что, Боунс? Это не твоё грёбаное дело! Я не обязан обо всём перед тобой отчитываться,?— буквально пыша праведным гневом, восклицает Джим, которого отношение Боунса откровенно бесит. С каких пор их дружба стала напоминать взаимоотношения не самых дипломатичных родителей с их бунтаркой-дочкой подросткового возраста? Почему Боунс ведёт себя, как последний кретин? Врывается ни свет ни заря, тычет в лицо словами, которые Джим прекрасно знает?— сам их говорил,?— и возмущается?Что за цирк?—?Иди к чёрту, Боунс, просто иди к чёрту! Ты не понимаешь, не способен меня понять! —?в сердцах бросает Кирк, не замечая, как меняется в лице Леонард, и продолжает:?— Тебе повезло родиться альфой, так что ты можешь знать о жизни омег? О реальной жизни омег? Вероятно, ничего?— так какое право ты имеешь обвинять меня в скрытности? В том, что я ?сам не свой?? Что я не делюсь с тобой вещами, которые ты, как и большинство, осудишь? Думаешь, можешь рассуждать о моих поступках с высоты собственного опыта, но это не так?— пока ты не прожил мой опыт, именно как омеги, или хотя бы не попытался меня понять, не смей даже заикаться о неодобрении моих поступков, не смей возмущаться,?— на последнем слове Джим выдохнул, весь как-то обмяк, из его тела ушло напряжение, словно он секунду назад бежал марафон, и теперь, преодолев финишную черту, может позволить себе расслабиться.Впрочем, не взирая на окончание ?забега?, в глазах Джима ясно читались тщательно сдерживаемые ярость и решительность, и смотрел он волком, в любой момент готовый броситься на противника. Боунс же, неожиданно для Кирка, глядит с болью и нескрываемым сочувствием, что его, Джима, буквально затапливает, от чего становится как-то не по себе. Он только что выдал гневную тираду, где ответная?Какое-то время оба молчат. Джим в замешательстве размышляет над спокойным принятием? Боунса, молчащего так, без причины.Просто прожигающего этим невозможно сожалеющим взглядом не знающего, куда себя деть, Джима.—?Прости, мне действительно не стоило реагировать на твоё интервью наездом. Я сглупил,?— ероша волосы и опустив глаза в пол, выдаёт Маккой, на которого Джим вылупился, словно впервые видел?— настолько нетипично вёл себя Боунс. —?Нужно было давно спросить тебя, что происходит, а не играть в Шерлока Холмса. И поддержать,?— они встречаются взглядами, но решителен на этот раз Леонард. Джим в полной растерянности.—?Я поддерживаю. Вполне обоснованно и заслуженно, что ты ожидал иного отношения, и, если честно, встреться мы несколько лет назад, и твои ожидания оправдались бы. Ведь ты прав?— я в самом деле не жил в твоей шкуре, так что не знаю, каково это, и до некоторого времени вовсе не задумывался о какой-то несправедливости,?— голос Маккоя звучит по-отечески ненамеренно?— он лишь увидел в Джиме напуганного, одинокого, обозлённого на весь мир щенка, пытающегося строить из себя волка, но по-прежнему потерянного и обиженного внутри,?— и отцовский инстинкт, ищущий выхода в отсутствие дочери, взял своё. —?А потом родилась Джо. Как оказалось, слёзы своего ребёнка воспринимаешь в разы болезненнее своих собственных… —?в голове невольно всплывают воспоминания с плачущей от непонимания и обиды малышкой, и ладони невольно сжимаются в кулаки?— в тот день Леонард забрал дочь из детского сада, где вместо увлекательного урока про динозавров Джо и других омег отправили учиться шить, аргументировав ?для них эти знания лишние, а шитьё однажды понадобится?. Учить трёхлетнего ребёнка шить?— тот ещё бред, однако Маккой, долгое время успокаивавший любознательную, неравнодушную к пресловутым динозаврам малышку, думал о совершенно ином.—?Джо всего три, она уже столкнулась с дискриминацией. Дальше?— больше, и это… Нечестно? Не такой жизни, полной вечных запретов, презрительного отношения, унижения?— не такой жизни хотел для своей дочери.Относись к людям так, как хочешь, чтобы люди относились к тебе? Ничего подобного.Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к твоим детям.Стоило Джо заплакать всего один раз, и весь мир Леонарда перевернулся.—?Я не хочу, чтобы моя дочь жила в том мире, в котором вынужден жить ты, Джим,?— признание, бьющее под дых?— и Кирка бьёт. Добивает полный печали взгляд Боунса, направленный куда-то в сторону. —?Поэтому, Джим, не закрывайся?— я поддержу любую, даже самую радикальную хрень, которую ты решишься выкинуть. Я хочу стать для тебя настоящим другом?— таким, к которому можно прийти с любой проблемой и быть услышанным. Я хочу понять тебя, понять систему, понять, как с ней бороться… Я хочу измениться и изменить общество, чтобы Джо могла жить свободно и счастливо.Джим не верил своим ушам, слушая отчаянный голос коренного южанина, что не только увидел проблему, но и пожелал с ней бороться. Боунс определённо умеет удивлять, или же, если быть точнее?— шокировать.—?Южный акцент совершенно не сочетается со словами, которые ты говоришь,?— решает разрядить обстановку Джим, и видя, как усмехается Маккой, понимает, что с поставленной задачей справился. Им вовсе не обязательно продолжать общаться напряжённо, высокопарно?— глупый конфликт исчерпан.Раз Боунс решил заслужить звание человека, Джим поможет.—?Ты не говорил, что Джо?— омега,?— отмечает Кирк, предлагая другу место за небольшим столиком у окна, пока сам заваривал чай.—?Ты не спрашивал,?— Боунс пожимает плечами. —?А я не считал эту информацию важной. Какая разница, омега она, бета или альфа?Глаза Джима искрятся ехидным одобрением.—?Быстро учишься.Из рассказов друга о Джо Джим понимает одну простую истину?— несмотря на ненависть к бывшей жене, Боунс относится к ней с глубоким уважением и благодарностью из всеобъемлющей любви к дочери, ведь именно Мириам подарила ей жизнь. Запретила общаться с Джо, да, но открыла ей дорогу в этот мир. Жестокий и несправедливый к маленькой девочке, права на которую Боунс собирался отсудить и уже самостоятельно, без Мириам и её ограничений, показывать малышке все прелести жизни и не пытаться вписать её в установленные рамки.Рамки, как успел заметить Леонард, не делают Джо счастливой.И никого другого, если подумать.Об ОСПС, интервью и предстоящих планах Джим рассказывает на одном дыхании?— идея равенства всегда находила отклик в его душе, однако как воплотить её в жизнь, Кирк не знал. ОСПС и Аманда Грейсон открыли ему глаза?— он не один. И никогда не был один. Миллионы омег по всему миру, оставаясь наедине с собой в ночи комнат, подолгу глядели в звёздное небо и мечтали?— кто о искренней, взаимной любви, кто об образовании, кто о водительских правах, кто о свободе самовыражения, кто об уважении, кто о карьере учёного, и каждый?— о свободе. Оплоте, что подарил бы возможность мечтам огромного количества людей стать реальностью.Раньше Джим думал?— его понимают только звёзды. Молчаливые, внемлющие, готовые выслушать и принять, озарить маленького мальчика, грезящего о больших делах, светом поддержки. Джим думал?— он всю жизнь проведёт в одиночестве, ни единая душа не поймёт всех его мыслей и чувств в полной мере.Также, наверное, думал Павел Чехов. Также думала Аманда Грейсон.Как обманчивы порой бывают суждения, и как непредсказуемо будущее.Джим не одинок?— вокруг него множество единомышленников, и однажды они донесут до общественности свои идеи. У него нет семьи, но есть друг?— альфа, что принял и поддержал его, и пускай для осознания масштаба проблемы этому альфе потребовалось завести ребёнка и столкнуться с негативным опытом дочери,?— не важно. Не имеет значения, какой дорогой он шёл, чтобы оказаться в сегодняшнем дне, полном мыслей о равном будущем. Главное?— не свернуть с того пути, которым идёшь сейчас.Поэтому, не желающий моральной деградации Боунса Джим, посвятил друга во всё, что знал сам, особое внимание уделив личности Аманды Грейсон, загадочной и такой манящей.—?Меня, кстати, на чаепитие пригласили,?— под конец хорохорится Джим, поглядывая на часы?— миссис Грейсон обозначила полдень как время встречи, и Кирку пора было выдвигаться, чтобы не упасть в глазах Аманды благодаря своему глупому опозданию,?— которое начнётся через полчаса, и на котором я обязательно поинтересуюсь о возможности твоего вступления в ОСПС.—?Хорошо проведи время, Джим,?— потягиваясь, на зевке выдаёт Боунс, то и дело недвусмысленно косящийся на кровать. —?А я пока, если ты не против, вздремну тут…Ничего против Джим, разумеется, не имеет, собираясь на чаепитие под мирное сопение уже успевшего забыться сном Маккоя.И правильно, пускай спит. Впереди, в их космических путешествиях, Боунса ждёт ещё много бессонных ночей.И сейчас?— Джим надеется,?— Боунсу снится счастливая Джо.Дорога к дому Аманды занимает в два раза меньше времени?— обычно неторопливый, размеренный Джим забыл включить в расчёт пути своё безудержное любопытство и внушительный список вопросов к миссис Грейсон. Именно они привели его под окна очередного здания неподалёку от Вулканского Посольства.И почему Джим не удивлён?Дверь ему отрывает Аманда Грейсон собственной персоной.—?Джимми, солнце! —?Кирк резко вскидывает взгляд на улыбающееся, искрящееся радушием лицо Аманды?— единственным человеком, что называл его Джимми, была погибшая на Тарсусе тётя Лиза. До сегодняшнего дня, ведь Джим совершенно не против?— столь ласковое, до боли знакомое обращение греет душу. —?Здравствуй. Проходи, не стесняйся?— мы пока одни, так что никто не помешает и не смутит тебя своей вулканской ?холодностью?.Аманда мила, гостеприимна и очаровательна как никогда?— словом, просто чудесна, и Джиму было интересно посмотреть на счастливчика, которого она удостоила своим вниманием и взяла в мужья.Крайне удачливого сына, несомненно замечательной и в роли матери, миссис Грейсон Кирк уже видел.По квартире разносится глубокий аромат свежезаваренного чая. Настоящего, из чайных листьев, не реплицированного?— реплицированный чай пахнет иначе, Джим знает это очень хорошо.Напоминает запах самой Аманды, провожающей Кирка в гостиную. Миссис Грейсон вообще пахла непонятно, и Джим не мог с точностью сказать, чем, подробно описать её индивидуальный аромат. Возможно, потому что к запаху Аманды примешивался запах мужа, или же она изначально источала многогранный аромат без каких-либо выраженных ноток?— Джим не разбирался в подобных тонкостях, да и мало его это интересовало. Для него Аманда пахла домом, безопасностью, и если это не лучший запах на свете, то какой же тогда?Препарировать столь шедевральное творение природы?— непозволительное кощунство, и потому Джим не размышлял. Просто наслаждался, пока мог, атмосферой, что впервые накрыла его на Тарсусе, и там же была погребена.—?Начну с поздравлений, Джим,?— разлив горячий чёрный чай по чашкам и переложив свой любимый черничный пирог с общей тарелки на небольшие блюдца, Аманда, наконец, опустилась в плетёное кресло?— в таком же сидел и Джим,?— и вновь улыбнулась юноше. —?Превосходное интервью, ты большой молодец! Нашёл правильные слова и уже успел наделать много шуму,?— миссис Грейсон, откинувшись на спинку кресла и помешивая чай, подмигивает Кирку, провоцируя систему кровообращения Джима немедленно отправить порцию крови к щекам и скулам. О каком шуме говорит Аманда, Джим не совсем понимает, но бешеный утренний Боунс, вероятно, имеет к этому шуму какое-то отношение. —?Пока только в определённых кругах, один из которых?— СМИ. Терранские издательства беснуются,?— на губах Грейсон на секунду мелькает коварная ухмылка, вводя Кирка в лёгкий ступор. Какая… разносторонняя женщина. —?Резонанс?— лишь вопрос времени, он нам обеспечен, Джимми, так что не сомневайся?— вскоре твои фразы разлетятся на цитаты. И готовься,?— миссис Грейсон прервалась, чтобы сделать короткий глоток обжигающего горло напитка. —?Готовься ко всему.Расплывчатое понятие ?всё? несколько тревожит Джима, однако он напоминает себе, что знал, на что шёл. Знал, что если всё пойдёт по плану, ненавистные журналисты от него не отлипнут, знал, что станет центром внимания, знал, что придётся погрузиться кошмар детства. Знал, и шёл на ?всё?, чем бы оно ни было, осознанно.Не для того он встал на путь борьбы за светлое будущее, чтобы пасовать при первых трудностях.—?Что ж, я рад, что на митинге мы получим внимание общественности,?— своё интервью Джим не считал значимым само по себе?— оно изначально служило цели высшей, более значимой. Маленький кирпичик, заложенный в фундамент движения за права омег?— вот истинное значение, и основная причина, по которой Джим в здравом уме согласился снова быть брошенным в журналистский ад, вариться в котле скандалов и внимания общественности.И что-то подсказывало Джиму, что вариться в нём он будет ещё очень и очень долго.—?Но давайте поговорим о другом,?— взгляд Аманды, прежде созерцавший умиротворяющий золотистый чай, постепенно убывающий из кружки, плавно переместился на замявшегося Кирка, смотря спокойно и выжидающе, призывая продолжать. Джим вздохнул. —?Не хочу показаться наглым, но я… Мне бы… Мне бы было крайне интересно узнать о вас побольше. Вашу историю.Аманда мягко улыбается, кивая.—?Конечно, Джимми.В одиннадцать утра одиннадцатого февраля первый крик безымянного младенца разнёсся по родильному отделению.Двенадцатого февраля младенцу дали имя?— Аманда.Аманда росла активным и смышлёным ребёнком, говорила с дедушкой на французском, с ним же ловила лягушек?— и препарировала. Под руководством опытного хирурга, Коннора Грейсона-старшего, разумеется.Бабушка научила внучку печь черничный пирог, папа привил любовь к чтению, а мама?— к другим культурам.Казалось бы, счастливое детство, полное звонкого смеха, любящих объятий, разбитых коленок и увлекательных книг, однако…Родители в очередной раз пришли пожелать любимой дочери спокойной ночи?— тогда Аманда притворилась, что спит. Щёку обдало горячим дыханием, нежную детскую кожу уколола щетина?— папа, целует на ночь, следом мама. Шаги пары человек отдаляются от кровати и у двери?— совсем далеко, в дверном проёме, как показалось юной Аманде,?— отец озвучивает с ощутимой горечью в голосе:?— Жаль, что она не альфа. Или хотя бы бета…Мама, судя по всему, успокаивающе гладит мужа по плечу. Аманда уверена?— мама грустно улыбается.—?Мы всё равно будем любить её, Коннор. Кем бы она ни была.Тяжёлый вздох отца до сих пор ощущается не вздохом?— громом среди ясного неба.—?Мы?— всегда, Марта. Но будет ли она любить себя?Ночной диалог родителей, что она не должна была застать, стал тем, с чего всё началось. И пускай ребёнком Аманда не понимала весь смысл сказанных родителями слов?— почему плохо, что она родилась омегой? Почему мама с папой расстроены этим фактом? Почему было бы лучше иметь другой пол? Почему она может не любить себя? Что вообще значит это ?любить себя??,?— они ударили малышку в самое сердце.Когда же она повзрослела достаточно, чтобы понять?— её сердце разбилось.Не из-за слов родителей, нет?— они любили дочь всем своим естеством. Аманда умела верно интерпретировать противоречивые фразы, и её отец с матерью вовсе не жалели, что у них родилась омега?— они жалели, что их дочери придётся с этим жить. И винили себя, что обрекли Аманду на жизнь без какого-либо выбора. Обрекли на несчастье.Именно это цепляло Аманду так глубоко. Как можно мириться с миром, где определённой группе людей счастье недоступно с рождения? Почему? Почему так? Кто решил, что омеги глупы? Что эмоциональны? Что учёба не для них? Работа?— тоже не для них?Что же тогда для них? Для неё лично, для Аманды Грейсон, чьи родители пытаются дать ей всё, но не могут.Ведь она родилась омегой, а омегам запрещено учиться. Ведь она родилась омегой, а омегам запрещено самореализовываться в жизни так, как они сами того хотят. Ведь она родилась омегой, а если омеги начнут получать образование, работать, встречаться, с кем им вздумается, делать, что им вздумается, рождаемость упадёт.Омега для семьи, семья?— для омеги. Аманда, вообще-то, не считала это плохим, в случае расширения списка.Образование?— для омеги. Карьера?— для омеги.Свободная любовь?— для омеги.Выбор?— для омеги.Равенство?— для омеги.Уважение?— для омеги.Счастье?— для омеги.И никак иначе.Спасибо родителям, что отдали дочь в католическую школу?— единственный вариант образования для омег. И спасибо, что дополнили это домашним образованием под руководством дедушки и бабушки. В прошлом врач и преподавательница филологического факультета, они давали внучке столько знаний, сколько могли.Аманду увлекла лингвистика.Единственная на тот момент страна, где она могла получить образование?— Швеция,?— предлагала замужним омегам получить высшее образование.Мол, создал ячейку общества?— молодец, поощряем.Выйти в семнадцать лет за депрессивного, но прогрессивного шведа ради своей мечты? ?Не такая уж большая жертва??— скажут многие. ?Жертва, с которой никогда не столкнутся альфы??— скажет Аманда.Швед?— Густав?— Аманде попался хороший, в том числе потому, что, будучи геем, ни разу не попытался оспорить фиктивность их брака. И поддерживал шведское движение омег.Швеция, как и всегда, впереди планеты всей.За десятилетний путь становления доктором филологических наук Аманда успела выучить шведский?— и не только,?— влиться в движение за права омег, пару раз отсидеть за вандализм и разбой, стать крёстной дочери Густава, Каи, получить опыт преподавания, написать книгу и просто побыть счастливой.К сожалению, её счастье закончилось там же, где и началось?— в университете. Мечта преподавать свой профиль, ксенолингвистику, накрылась медным тазом?— в контексте обучения преподавание допустимо, как полноценная работа?— ни в коем случае. Даже в Швеции.С Густавом, дорогим другом, и очаровательной трёхлетней Каей, пришлось расстаться, как и с полюбившимися за годы жизни в Стокгольме местами, людьми. С омеганистической деятельностью здесь, на Земле.Ведь Аманда намеревалась выбить себе место в Вулканской Академии Вулкана, где никто не откажет ей в стремлении преподавать лишь на основе половой принадлежности.Впрочем, и других причин для отказа не нашлось.Так Аманда Грейсон стала первым человеком, преподающим в ВАН. Так она познакомилась с Сареком. Так родила сына.Так пришла к открытию собственной школы?— несмотря об отмене запрета омегам получать образование, ситуация особенно не изменилась. Так основала Омежий Социально-Политический Союз.Несомненно, Аманда Грейсон?— удивительная женщина. Это должно стать нерушимой истиной, фактом, известным всем. Джиму хочется кричать о своём кумире, примере для подражания, личности, которой он восхищается и гордится быть причастным к её деятельности.Среди тысяч персонажей книг, комиксов, игр и фильмов, среди известных фигур мировой поп-культуры, науки и политики Джим не нашёл свой маяк. Право, сложно найти иголку в стоге сена, когда сено?— это альфы, а иголка?— омега.Однако этот бесконечный поиск завершился обнаружением, вероятно, самой острой иголки среди всех существующих.—?Вы потрясающая,?— глаза Джима светятся восхищением, словно два фонаря в особенно тёмную ночь, и он выглядит так комично в этом приступе детского восторга, что Аманда прикрывает рот и нос ладонью, дабы чай не полился откуда не нужно из-за её смеха. —?Я раньше не встречал таких крутых людей. И не ел таких вкусных пирогов.Смех не утихает, и на губах Джима расцветает ответная улыбка?— ему доставляло удовольствие делать людей счастливыми. Или только Аманду? Она, как никто другой, заслуживала счастья.—?Боже, Джим, ты невероятно мил,?— поборов вызванный гостем весёлый смех, с широкой улыбкой говорит миссис Грейсон.—?Я знаю,?— ехидничает Кирк.Аманда снова смеётся.За смехом они едва улавливают тихое шипение, характерное для современных дверей.—?Это, должно быть, мальчики,?— чашка оказывается отставлена в сторону, и Аманда поднимается из-за стола в намерении встретить сыновей. Джим следует её примеру, чувствуя, что пора уходить?— не нарушать же семейную идиллию, в самом деле,?— но миссис Грейсон остановила его, настойчиво надавив на плечи и усадив обратно в кресло. —?Оставайся на обед, Джим. Тебе всегда рады в этом доме,?— и, подмигнув, скрылась в коридоре.В голову пришла мысль, что эта женщина сделала для него больше, чем родная мать. Больно признаваться самому себе, однако Джим знает?— это правда. Хотя бы потому, что Аманда поверила в него?— то, чего никогда не делала Вайнона.—?Я пойду приготовлю обед, а вы уберитесь тут,?— миссис Грейсон проскальзывает на кухню мимо Джима, ероша его волосы неожиданно привычным жестом. За ней в гостиную входит Спок, и… Сайбок? Которого поначалу не видно за спиной младшего брата.Что ж, Джим совершенно не удивлён. Ни капельки. После комментария Аманды в Вулканском Посольстве о похожих запахах Кирк даже ожидал чего-то подобного.—?Привет, Джим! —?задорно здоровается Сайбок.—?Приветствую,?— ладонь Спока взлетает в воздух, раскрываясь в вулканском салюте. Сайбок закатывает глаза и пихает брата в бок.—?Какой же ты зануда, Спок! —?наградив брата?— Джим почему-то уверен, что старшего,?— скептическим взглядом и невозмутимо, Спок словно рассекающая волны огромная ледяная глыба, следует к столу.—?Прошу прощения, я не расслышал. Не мог бы ты повторить? —?вежливо обращается к Сайбоку Спок, принимаясь за уборку стола и звонко звеня тарелками. Джиму становится как-то неловко сидеть, и он считает своим долгом помочь вулканцу.Сайбок, тем временем, зло щурится.—?Всё ты расслышал, засранец.—?Не понимаю, откуда идёт звук…—?А я смотрю, ты нарываешься…—?К сожалению, микробиология?— не моя специализация,?— едва заметная, практически призрачная, но улыбка в уголках губ?— или Джиму померещилось?—?Спок! —?взрывается Сайбок. —?Ты, подлец! Думаешь, если я ростом не вышел, то и врезать тебе не могу? Как бы не так!Джим с несколько печальной улыбкой наблюдает за их перебранкой: как Сайбок, приняв максимально угрожающий вид, надвигается на Спока сзади, и как Спок, развернувшись, вручает брату поднос с грязной посудой, просит отнести на кухню. Как Сайбок стискивает ручки подноса и бурчит себе под нос что-то о несносных младших братьях, и как Спок провожает его взглядом.Братья… Сэм.Когда-то и они с Сэмом подшучивали друг над другом, вместе воровали соседские яблоки, вместе прятались от пьяного Фрэнка, вместе играли в исследователей космоса.Просто были друг у друга.—?Ты прямо джекпот сорвал,?— озвучивает свои мысли Джим, ловя взгляд внимательных карих глаз?— таких же, как у Аманды. —?Мама, о которой можно только мечтать, классный брат, да и отец, наверное, ничего, раз миссис Грейсон такая счастливая?— прекрасная семья, в общем. И все двери в этом мире тебе открыты?— аж глаза от выбора разбегаются. Так выглядит выражение ?выиграть эту жизнь?? —?прикрыв глаза и вздохнув, Джим качает головой?— глупые мысли глупого, обиженного ребёнка. Спок навряд ли удостоит их вниманием.Однако, Джим ошибается?— Спок удостаивает.—?Полагаю, в какой-то мере ты прав?— мне определённо повезло во многих аспектах,?— отзывается вулканец, и Джим рад, что он принял правила игры ?с вы на ты?, так как Кирку доставляло некий дискомфорт обращение к практически ровеснику на ?вы? в неформальной обстановке. —?Моя семья действительно более чем чудесная, и в сравнении с тобой я имею больше возможностей развития в любой из сфер, однако… Каждого из нас определяет опыт, а опыт, в свою очередь, определяется совокупностью факторов. Так, у темнокожей беты из Кении окажется меньше прав и свобод, чем у омеги в Америке. В то же время, темнокожий альфа из той же Кении будет скорее принят на работу, будучи иммигрантом в Америке, нежели местный омега.Доводы Спока… логичны, но к чему он ведёт? К понятию ?всё относительно?? Или призывает уважать чужой опыт, каким бы он ни был? Но разве это не очевидно достаточно, чтобы не зачитывать лекции на эту тему?—?Принципы интерсекционального феминизма применимы к любой из сфер жизни, и я придерживаюсь именно интерсекциональных взглядов в вопросах дискриминации, ведь именно интерсекционалы рассматривают дискриминацию комплексом и учитывают индивидуальные особенности каждого. Мы изначально не равны. Омеги не равны между собой, так как на каждого в отдельности влияют конкретные отдельные факторы, и пока дискриминация не будет искоренена во всех сферах, речи о равенстве идти не может,?— Джим хмурится, с откровенным непониманием пялясь на Спока. Вулканец поясняет, уловив молчаливый вопрос:?— Я вёл к тому, что ты не знаешь, в какие угнетаемые группы попадаю я, предполагая, что будучи альфой, я не знаком с дискриминацией. Однако ты не учитываешь мою расу, происхождение, нынешнее место жительства и работы?— смотришь однобоко, если вкратце. Я не берусь судить о сложностях твоей жизни, так как минимум?— не владею достаточным количеством информации, и максимум?— не имел ?удовольствия? лично ознакомиться с твоим опытом. И ты не суди,?— гармонично и с мягким упрёком заканчивает он, пока Джим пытается переварить полученную информацию.Спок только что сказал, что Джим смотрит лишь на одну грань куба, не замечая или не зная о существовании остальных шести?Как-то так, наверное?— Джим старательно переводил ?вулканский стандарт? на ?стандартный стандарт?.И, кажется, успешно справился с переводом, потому что до него наконец дошло.Джим поднимает руки, демонстрируя поражение. Вероятно, это не та ситуация, в которых принято улыбаться, но Джим ничего не может с собой поделать.—?А ты хорош,?— хмыкает Кирк, смотря на вулканца совершенно другими глазами. —?Мне нравится,?— усмехается. —?И почему ты нравишься Пайку, я понимаю.Со дня интервью Джим не поленился?— не то, чтобы это было сложно,?— и ознакомился с информацией о единственном служащем в Звёздном Флоте вулканце. А раз он единственный, то ни о ком другом, кроме как о Споке, Кристофер рассказать ему не мог.—?Я также понимаю причины симпатии капитана Пайка к тебе,?— парирует вулканец, на что Джим долго и недоверчиво смотрит на Спока, но, не найдя в чертах его лица или позе ничего похожего на ложь, опускает голову и прячет лицо в ладонях?— не хочет, чтобы тот видел, как широко и глупо он умеет улыбаться.Весьма удачно, так как, не обременённый вниманием чужого пронзительного взгляда, Спок позволяет себе короткую, но смелую?— разумеется, по вулканским меркам,?— улыбку.Обед проходит хорошо.