5.06 Vervain (1/2)

Кухня, как и гостиная, была украшена гирляндами и воздушными шарами в форме зверей, на боках которых красовалась надпись ?С Днем Рождения, Джейк!?. Поздно вечером пришлось постараться, чтобы все это незаметно и без особого шума проделать после того, как дети уснули.

Мальчики сидели на своих привычных местах за столом и ели блинчики с сиропом, запивая соком.

Каждый раз, из года в год в эти дни приходилось напоминать, что праздники не отменяют завтраков, даже повзрослевшим на один год мальчикам надо правильно питаться.

– Подкрепишься? – предложил Дженсен и поставил перед Джаредом тарелку с блинчиками, посыпанными сверху ягодами. – Сегодня день обещает быть насыщенным.Джаред через силу глотнул сока.– Спасибо. Но мне не хочется, – извиняющимся тоном произнес он.– Не доверяешь моей стряпне?Джаред поднялся на ноги, сжал щеки Дженсена обеими руками и легонько поцеловал его.– Ты же знаешь, я люблю твою стряпню. И тебя люблю, но сейчас я правда не голоден. У меня желудок ходуном ходит, еда там не задержится. Наверное, волнение дает о себе знать. Разве ты не в курсе, я всегда в эти дни – два раза в год – с ума схожу.– О да, ты всякий раз ждешь их и волнуешься еще сильнее, чем парни. Ну, они ждут подарков, а ты?

– Я просто люблю эти дни, – признался Джаред смущенно. – Они особенные. Я мысленно возвращаюсь в момент, когда все случилось, и переживаю это заново. Я просто рад, что это было и что они у нас есть! Ничего не могу с собой поделать. Сентиментально?– Возможно. Немного. Но за это я тебя люблю еще сильнее.

Джаред отреагировал ожидаемо, вновь полез с поцелуями.

Дженсен остановил его движением руки и покосился на детей, которые, несмотря на увлеченность едой, всегда все замечали.– По-моему, мы сегодня слишком рано выбрались из постели, – предположил Джаред и заправил за ухо отросшую прядь волос.– Надо было готовить завтрак, – напомнил Дженсен, ласково похлопав его по бедру. – Подождешь до вечера?

– А у меня есть выбор?

Джейк подцепил вилкой последний кусок блинчика, сунул его в рот, покатал за щекой и вскинул руки вверх, привлекая внимание отцов.– Я съел первый! – закричал он.Младший брат пытался нагнать именинника, ему не хотелось быть отстающим, но и пережевывать пищу слишком быстро у него не получалось.

– Сколько раз я вам говорил, не надо торопиться, когда ешь! – пожурил их Дженсен. – Это вредно и опасно. Допивайте сок, у нас сегодня большие планы. Едем в парк, кататься на аттракционах!

– Ур-ра!Мальчишки спрыгнули со стульев и побежали наперегонки в гостиную.

– Они постоянно соперничают, – глядя им вслед, встревожено заметил Джаред. – Они так себя не вели, когда мы возили их в Италию. Думаешь, нахождение у родителей на ранчо так повлияло?– Это не твои родители, это возраст, – уверил его Дженсен, прищуриваясь от яркого утреннего света. – Это пройдет. Они дети, Джей, с кучей энергии. Не думаю, что есть повод для беспокойства. Я знаю, что ты ужасно за них переживаешь, но они отлично ладят и любят друг друга.Джаред упрямо сжал рот.

– Скоро Джейк пойдет в школу и, мне кажется, я сойду с ума… он будет там, а я здесь.Дженсен успокаивающе поцеловал его в кончик носа.

– Супер папочка....Двери разъехались, и в отделение экстренной помощи вошел букет. Самый натуральный букет цветов на двух ножках, потому что за всем этим многоцветным великолепием попросту не было видно головы посыльного.

– Нет, нет, дружище, – поспешила остановить его Соня. – Здесь приемное, мы не разрешаем сюда доставку цветов пациентам. А если ты заблудился и перепутал это место с постоперационными палатами, то они на девятом этаже.– Я не заблудился, и это не для пациента, – немного обиделся посыльный и заглянул в свои бумаги. – Это для доктора. Доктора Кессиди.– Для доктора Кессиди? – оживилась Соня и направилась прямо к посыльному. – Ну, разумеется, и как я сразу не догадалась. Цветы тут у нас получает только она.Соня вытащила прямоугольный конвертик с золотыми виньетками и принялась читать подпись на нем.– Эй, если вы не доктор Кессиди, то это адресовано не вам! – всполошился посыльный, которому было жутко неудобно держать в одной руке букет, а в другой бумаги.– Хотела бы я сказать, что я – она, но природная честность не позволяет, – вздохнула Соня. – Спокойно, я просто хочу узнать, от кого. Это не преступление. О, ?от Уилла?… милота какая!– Так, где мне найти доктора Кессиди?– Она занята с пациентами, оставьте здесь, я передам.Посыльный посмотрел настороженно.– Перестаньте так на меня пялиться, я не украду чужой букет! – уверила его Соня и вернула на место карточку. – Обещаю беречь, как зеницу ока, честно передам.Когда Соня поставила огромный, сказочно красивый букет белых лилий в вазу, любовно расправляя листочки, к стойке медсестринского поста подошла Ванесса.– Какая красота! – восхитилась она, вдыхая густой цветочный аромат. – У кого-то день рождения?– Нет, просто кто-то в кого-товтрескался до потери сознания.

Ванесса выразительно приподняла брови, давая понять Соне, что все равно не понимает о чем речь.– Ка-ак? Вы не в курсе? У нашей Кэти появился ухажер. Коп. Похож на супергероя, – Соня сделала многозначительное лицо. – Думаю, у парня все серьезно, я уже не помню, какой это по счету букет. Только я, – она приложила палец к губам, –вам этого не говорила. Секрет.– Это же замечательно. Рада за Кэти. Работа отнимает столько сил и времени, что на личную жизнь не хватает ни того, ни другого.– Вот и я о том же! Парни, красиво ухаживающие и дарящие цветы, давно на грани вымирания…

По левую руку Ванессы на стойке лежали несколько внушительных стопок разноцветных, напечатанных на глянцевой бумаге брошюр.

Ванесса ради интереса взяла одну.

– Что это? – она начала перебирать брошюры, попутно читая названия на них: – ?Мужская беременность как начало вырождения человечества?, ?Генетические болезни детей, рожденных мужчинами?, ?Способы мужской контрацепции?, ?Центр помощи мужчинам, страдающим гомоэротическими наклонностями?… Звучит, как названия научных трудов сотрудников фашистских лагерей. Господи, ну и дрянь!– Кортез принесла. Потребовала разложить их в комнате ожидания и в палатах. И вообще раздавать для ?профилактики?. За стойкой еще пять коробок.– Раздавать? Их надо сжечь!– Я уже думала над этим, отнесу в подсобку. Вдруг однажды случится глобальное похолодание или наступит ядерная зима, тогда мы будем отапливать ими помещение, хоть какой-то прок. Кстати, на шестой койке уже три часа ждет травма ноги, – сообщила Соня, вспомнив о работе. – Посмотрите?

– У меня четыре пациента одновременно, – пожала плечами Ванесса. – Где доктор Эклз?

– Доктора Эклза сегодня не будет, он взял отгул по семейным обстоятельствам.– Правда? Меня никто не предупредил. У него что-то случилось?– Этого я не знаю. Причину он не называл.– Ладно, – вздохнула Ванесса. – Значит, пять пациентов одновременно. Пусть Кэти насладится букетом, а потом присоединяется ко мне. Ее помощь не помешает. Давай карту травмы ноги.Через пару минут на смену Ванессе к стойке медсестринского поста подошла Кэти.

– Я все утро пялюсь на чьи-то гениталии, – пожаловалась она и, скривившись, плюхнула карты на стол. – Абсцесс на ягодице, распухшая до размеров мяча мошонка, неудачная мастурбация и как следствие – травма члена, – Кэти схватилась за голову. – Боже, все это так и стоит у меня перед глазами. Как это развидеть?

– Может, тебе сделать перерыв и начать пялиться на гениталии для собственного удовольствия, а не по работе? – предложила Соня.– Ты о чем?Соня кивком указала на букет.

– Доставили сегодня для тебя. Твой коп постарался. Опять.– Он не мой, – возразила Кэти, бросив на Соню сердитый взгляд.– А, по-моему, уже твой. Он шлет тебе букеты величиной с лабрадора. Ты хоть за один его поблагодарила?– Если честно, у меня не было на это времени.– Да ты с ума сошла!

Кэти быстро распечатала конвертик, достала карточку и принялась читать.– Ну что там? Признание в любви, эротический рассказ?– Нет, он зовет меня на ужин.– О. Ты же не откажешь бедному парню? Благодаря ему приемное и так похоже на оранжерею. Умоляю, не допусти, чтобы мы утонули в цветах.– Не знаю, Соня… – Кэти смущенно потупилась. – Он красавчик, но я до сих пор в сомнениях.– А что тут сомневаться? Если бы такой, как он, подкатывал ко мне, я бы уже срывала с него полицейскую форму в подсобке! Почему ты до сих пор этого не сделала, я не понимаю.– Я так давно не встречалась с парнями, что, кажется, отвыкла и разучилась обращаться с ними и их… частями тела.– Отвыкла? Слушай, парни и их части тела – они как велосипеды, научившись однажды, уже никогда не разучишься. Так что, стоит просто сесть на него и… все само собой вспомнится.Кэти почувствовала, что у нее горят щеки и уши.– Ты сейчас о чем именно?– О велосипеде, конечно, – с невозмутимым видом проговорила Соня. – А ты о чем подумала?Кэти бросила задумчивый взгляд на букет и замялась.– Не знаю. Тебе не кажется, что он слишком юный?– А, по-моему, вполне половозрелый. Или мы чего-то не знаем о твоем возрасте?

– Слишком хороший?– Тебе нужен плохиш?– А может, я просто придумываю глупые отговорки, потому что боюсь?

– Знаешь, подруга, чего тебе и впрямь стоит бояться? Других женщин. Пока ты тянешь резину, играя в занятую недотрогу, такого красавчика могут запросто увести другие… Он же, как со страниц мужского журнала сошел, – мечтательно заметила Соня. – Я видела, у него новая напарница – кто знает, какие мысли придут ей в голову, когда они будут в одной машине... Прощелкаешь клювом – будешь жалеть! Не допусти этого.– Ладно, я учту, спасибо. Пойду работать.

...На кровати сидели двое. Пациент и его супруг.

– Итак, мистер Девлин, – обратилась к пациенту Ванесса, – у меня хорошие новости. Перелома нет, но есть растяжение.

– Слава богу! Перелом выбил бы нас из привычного графика тренировок. С растяжением проще, верно?

– Верно, проще. Но я наложу тугую повязку, и какое-то время ноге все равно лучше побыть в покое.Супруга пациента звали Нейтон, и, несмотря на нестрашный диагноз своего мужа, он излучал какую-то беспокойную, тревожную энергию.

– Рой, я тебе столько раз говорил, не усердствуй слишком, когда-нибудь ты получишь травму.– А я тебе столько раз говорил, что если я отращу живот и второй подбородок, ты перестанешь меня любить!– Нет! Не перестану.Ванесса с улыбкой наблюдала их перепалку. Эти двое были из тех пар, которые лучатся счастьем и совершенно этого не стесняются, у них даже ссоры смотрелись на удивление мило. Во время осмотра Нейтон Девлин крепко сжимал пальцы Роя в своей руке, когда говорил один, второй неотрывно смотрел на своего партнера, будто за время нахождения вместе еще не насмотрелся.

– Простите нас, мы иногда забываемся.– Ничего. Все хорошо. Но падать на беговой дорожке больше не стоит.

– Это неудобная обувь виной, больше ее не надену. А спорт не брошу, надо держать себя в форме.

– Рой ужасный сладкоежка! – пояснил Нейтон. – Впрочем, как и я.– Это правда! Мы ведь познакомились в кондитерской.

– Да. Знаете, я приехал сюда из Кервилла на открытие галереи друга, решил воспользоваться шансом и посмотреть город, в котором никогда не бывал. Бруклинский мост, статуя Свободы, катание на теплоходе… после долгих экскурсий решил зайти за канолли, которые нахваливала экскурсовод…– Итальянская кондитерская рядом с моим домом! – прибавил Рой. – Я каждое воскресенье покупал там канолли.– Да, он выглядел знатоком, – продолжил свой рассказ Нейтон. – Я спросил у него, с какой начинкой лучше выбрать – шоколадной, ванильной или клубничной. И… все началось.

– Теперь канолли наш тотем! Мы по-прежнему покупаем их каждое воскресенье – вместе!– И съедаем их вместе. К счастью, спортом мы занимаемся тоже вместе,– застенчиво улыбнулся Нейтон. – Нам очень повезло, мы любим одно и то же.

– Вижу, у вас много общего.– Да, мы очень похожи. Даже внешне!Ванесса воспользовалась паузой и подняла глаза на своих собеседников.– Да, определенно что-то есть, – согласилась она.

– Ну, вы ведь наверняка слышали теорию, что супруги похожи? Не зря они зовутся половинками. Вот, мы - наглядный пример.

Они и правда были похожи куда больше, чем казалось на первый взгляд: у обоих одинаково смуглая кожа, необычного оттенка оливковые глаза, острые скулы. Словно солдатики в витрине игрушечного магазина, которых специально раскрасили на один лад. Единственное, что отличало их друг от друга – это акценты. У Нейтона слышался жесткий ковбойский акцент южанина (вероятно, он был родом из Алабамы, Миссисипи или Техаса). Рой же говорил как типичный житель Нью-Йорка. Но на удивление они прекрасно понимали друг друга.– Хочешь, я задам доктору наш главный вопрос? – шепнул на ухо своему супругу Нейтон, когда Ванесса собралась уходить.– Нет, не надо, – смутился Рой Девлин.

– Но мы все равно хотели идти к врачу…– Не думаю, что сейчас это удобно, милый. Не стоит.Ванесса замедлила шаг.– Простите, у вас остались еще какие-то вопросы?

– Нет.– Да!– Пожалуйста, если хотите что-то спросить, спросите, пока я здесь.

– Дети, – объяснил Нейтон Девлин. – Все дело в детях.– Поподробнее.– Их нет, – по губам его скользнула невеселая улыбка. – Мы женаты несколько лет и еще пару встречались. Первый год валяли дурака, но потом поняли, что нам нужен маленький Рой.

– Или Ней, – развел в свою очередь руками Рой.

– Да, или оба. Мы решили не ждать слишком долго, начали пытаться и очень стараемся до сих пор, но за все это время у нас так ничего и не получилось.

– Вы обследовались? – с любопытством глядя на них, осведомилась Ванесса.– Да. И, по словам врачей, я и Рой совершенно здоровы.– Иногда стандартных тестов недостаточно. Расширенные генетические исследования что-то показали?Супруги посмотрели друг на друга.– Нет, такие мы не делали.

– Тогда, возможно, нужно их провести, – посоветовала Ванесса, – это даст больше информации.– И почему мы об этом не подумали? А можно прямо сейчас?

– Раз уж вы все равно в клинике, думаю, вполне.– Что скажешь? – Нейтон Девлин ободряюще сжал плечо супруга.– Узнать, почему у нас до сих пор не получился крошка Ней? – Рой решительно покачал головой. – Конечно!

– Хорошо, – кивнула Ванесса, – я попрошу свою помощницу, чтобы она подготовила вас для забора материала....– Ну что, дружище, готов? Целых пять свечек! Задуешь? Желание загадать не забыл? Итак, раз-два-три…

Джейрон в самый ответственный момент, пока оба отца были сосредоточены на горящих свечах и помогали брату их задувать, успел протянуть к торту руку и сковырнуть с него сладко манящую кремовую розочку.Джейк задул свечи с первого раза.

– Ура! С днем рождения! Теперь ты взрослый-взрослый!До полудня они катались на аттракционах. Джейк с Джейроном были в восторге, особенно от машинок. Но больше всего аттракционы увлекали Джареда. Он ни на минуту не отходил от детей и всюду был рядом с ними, но сами аттракционы доставляли ему не меньшую радость, чем детям. Казалось, он мог с легкостью провести на них целый день. И почему Дженсена это не удивляло?Потом они бросали дротики в воздушные шары – Джаред выиграл огромную плюшевую обезьяну, ели мороженое и объехали парк на паровозике.Сейчас все четверо расположились на огромной аккуратно постриженной лужайке, среди других отдыхающих, желающих устроить пикник в этот чудесный день.

От избытка впечатлений Джейрон вскоре уснул, прямо на коленях у Дженсена, и громко посапывал. А вот именинник Джейк отдыхать не спешил, он нашел себе друга – мальчика, примерно одного возраста с ним, и сейчас они играли поблизости.– Спасибо! – сказал Джаред.– За что? – удивился Дженсен.– За то, что ты с нами в этот день.

– Я не мог его пропустить, это ведь и мой особенный день. Слушай, Джей, я знаю, у нас всякое бывало, но я правда люблю вас троих больше всего на свете и хочу, чтобы мы были счастливы – здесь или в Италии, где угодно. Я больше не хочу терять ни крупинки этого счастья. И я рад, что мы в этот день все вместе!– Приятно это слышать, – Джаред улыбнулся.Если бы у Дженсена на руках не спал Джейрон, он бы непременно воспользовался таким удачным случаем, и плевать, что поблизости люди.На чугунной лавочке неподалеку сидела пара – пожилые седовласые мужчина и женщина. Они выглядели так, будто оба только что сошли с экрана ретро-фильма: на нем вязаная жилетка, клетчатая рубашка и коричневые брюки с высоким поясом, держащиеся на подтяжках, на ней легкое цветастое платье с широкой юбкой, покрой которого был моден в пятидесятые. Для законченности образа не хватало разве что шляпки и перчаток.

Эти двое мирно беседовали о чем-то, он не сводил глаз со своей возлюбленной, то поправлял выбившуюся из тугого пучка отливающую серебром прядь, то трепетно брал ее за руку и преподносил к своим губам.Глаза их светились жизнью, и если забыть про возраст, можно было подумать, что им обоим по двадцать.Джаред постоянно косился в сторону этих трогательных стариков, ничего не мог с собой поделать. На них приятно было смотреть и почему-то щемило в груди – эти нежные взгляды, касания, тихий, преисполненный умиротворения разговор, свидетельствовали, что они все еще любят друг друга.

Ему было ужасно интересно, какую жизнь прожила эта пара, что у них за плечами, есть ли дети, какие испытания выпали на их долю. Встречались ли им люди, которые желали их разлучить, переживали ли они потери и недопонимания, и главное, как им удалось пронести через столько лет всю эту теплоту и влюбленность?

– Взгляни на них, как это мило, – наконец обратился он к Дженсену. – Можешь представить нас через тридцать лет?

– Тридцать? Не знаю.– Сорок-пятьдесят?– Ну, возможно, мы – два дряхлых старикашки будем сидеть в кресле-качалке перед камином и… вспоминать вот о таких вот днях? – предположил Дженсен, подставив лицо теплым лучам солнца.– То есть, ты все еще будешь со мной?– Я надеюсь на это.– И будешь меня любить?– Несомненно!Пожилая пара собралась уходить. Первым с лавочки поднялся мужчина, с усилием опираясь на трость, затем помог даме, галантно протянув ей руку. Женщина взяла его под локоть и они – две маленькие тонкие, сгорбленные под тяжестью пережитого опыта, но не сломленные тени, не спеша побрели по аллее.

– Я хочу так же, – признался Джаред.– Давай для начала дадим детям образование и покроемся морщинами. Я пока не готов стать похожим на печеное яблоко.– О, ты будешь очень красивым печеным яблоком!В руках у Дженсена заворочался Джейрон, и они замолчали.

...В лаборатории Кэти выдали конверт с результатами анализов Нейтона и Роя Девлинов, она открыла их прямо в лифте и перечитала дважды.

Это было невероятно!Первое, о чем подумала Кэти – в лаборатории ошиблись. Она не пожалела времени, вернулась и уточнила у лаборанта – не могло ли случиться путаницы, на что тот ответил, что самолично перепроверил несколько раз, он может поручиться за результат своей головой.– Это очень странно! – Кэти протянула конверт из лаборатории Ванессе. – Я не знаю, как на это реагировать. И не представляю, как отреагируют мистеры Девлины.

Неприятное предчувствие охватило Ванессу, она внимательно просмотрела результаты.

– Мне ведь это не показалось? – уточнила у нее Кэти. – Их ДНКа, она выглядят как… Не хотела бы я, чтобы моя ДНКа и ДНКа моего любимого человека выглядели вот так же.Ванесса подняла голову от листка с результатами.

– Да, ведь это бы значило, что вы родственники. Они братья! Уверена, они не об этом хотели узнать, когда я предложилаим выяснить причину их бездетности.

– Хорошенькая новость. Как такое вообще возможно?

– Не знаю. Они встретились в кондитерском магазине несколько лет назад, познакомились, влюбились, создали семью… о родстве речи не шло. Значит, они и сами не в курсе. Мы не можем просто так прийти к ним и сказать ?привет, вы братья!?. Я вызвалась им помочь, хотела как лучше. Это как пообещать конфету, а вместо этого выскочить из-за угла и бросить в лицо мяч.

Какое-то время они молча шли вдоль больших светлых окон по коридору, соединяющему два больничных корпуса.

– Прежде, чем говорить с ними, нужно выяснить максимум информации, – решила Ванесса, останавливаясь. Кэти уловила напряжение в ее голосе. – Это нонсенс – двое случайных людей, живущих в браке, оказываютсяродственниками. Пожалуйста, Кэти, подними их медицинские данные от рождения до нынешнего момента, где родились, кто родители… Если нужно, поставь на уши все архивы. Ты врач, они наши пациенты – нам нужно докопаться до истины.

– Да, я сделаю все возможное, чтобы узнать, – Кэти направилась к дверям, ведущим на лестницу и, пройдя несколько шагов, добавила: – Боже, мне их так жаль. Они были такие счастливые и влюбленные – идеальная пара. А мы все это сломали, как карточный домик. Что будет с ними теперь?...Найти всю необходимую информацию от начала и до конца оказалось не так-то просто, примерно так же, как выкопать детским совочком монетку из-под пирамиды Хеопса.

Большую часть времени Кэти приходилось ?висеть на телефоне?, слушать раздражающую музыку, ждать ответа сначала от одной инстанции, потом от другой, ей отвечали, долго выслушивали, потом сообщали, что запрашиваемая информация вне их компетенции и перебрасывали на очередную инстанцию, где все повторяясь по кругу. И так до бесконечности.

Чтобы как-то перевести дух и привести мысли в порядок, пришлось выйти на улицу. Она решила сделать перерыв и взять себе кофе.

У красного фургончика, исправно стоящего поблизости от главного входа в клинику, как всегда кучковался народ. Пробравшись сквозь толпу, Кэти заняла очередь и принялась ждать.– Привет! – вдруг раздалось у нее за спиной. – Какая встреча, ну наконец-то!Повернувшись, Кэти уперлась носом прямо в полицейский нагрудный жетон и уже виденную раньше табличку с именем ?Кларк?.– Уилл? – ее глаза встретили его взгляд.

– Рад, что ты помнишь мое имя. А то у меня сложилось впечатление, что ты меня избегаешь. Ты неуловима.

– Я не… я студент-медик в приемном, где полно пациентов, я и должна быть неуловимой.– А я коп, обычно я настигаю даже неуловимых.– Ну что ж, ты настиг. Кстати, как швы, ничего не беспокоит?Уилл коснулся места над бровью, где был порез.– О, ничуть. Все отлично. У тебя легкая рука.– Спасибо! Что ты тут делаешь?– Был поблизости, заехал за кофе. Говорят, он тут лучший в районе.

– Правда? Никогда такого не слышала.

– Позволишь?– Да, конечно, – Кэти отступила в сторону, пропуская его к окошку фургончика.

– Привет. Латте с соевым молоком, ванилью и корицей, пожалуйста, – сделал он заказ.

– Надо же, совсем такой, как я заказываю, – озадачилась Кэти.– А я тебе и заказываю. И двойной эспрессо, – добавил Уилл, обращаясь к хозяину фургончика.– Но… как ты узнал?– Я же коп. Допросил свидетелей.– Соня?! Я ее убью!Уилл расплатился и забрал два картонных стаканчика с готовыми напитками.– Не надо, иначе мне придется тебя арестовать, – один стаканчик он протянул Кэти и они отошли от фургончика. – Знаешь, на самом деле, я только что наврал.Кэти хлопнула ресницами.– Это не случайная встреча, и про то, что здесь самый лучший кофе мне тоже никто не говорил, просто я узнал, что могу найти тебя тут и… приехалповидаться.

– Я еще раз убью Соню, – мстительно пообещала Кэти.

– Никак не могу выкинуть тебя из головы, постоянно о тебе думаю, – внезапно признался Уилл.

– Что? – Кэти смутилась. В горле внезапно пересохло.– Ну, после того раза, как ты меня спасла...– Я тебя не спасала!– Ты сама говорила, что рана была серьезной, – Уилл улыбнулся, не желая отказываться от своих слов. – А если бы я истек кровью?Кэти смотрела на него в упор и силилась понять, какого цвета у него глаза: в зависимости от освещения они казались то темно-зелеными, то бледно-синими.– У тебя был простой порез, ты бы ею не истек.– Может, сходим куда-нибудь? Поужинаем или выпьем?– Я… – Кэти сделалась цветом, как помидор и замолчала на несколько долгих томительных мгновений. – Я на работе.– Не прямо сейчас, конечно. Вечером.

– У меня смены длятся по тридцать с лишним часов, на бары и рестораны меня уже не хватает, постель – это единственное, на что я способна. Господи, это так странно прозвучало, яне то имела в виду! Ну, то есть, не то самое. Не в смысле, что я предпочитаю сразу постель, минуя ужин… Опять не так. Не та постель! Кровать, в которой просто спят, а не кровать в которой с кем-то… – Кэти с несчастным видом зажала себе рот рукой. – Бог мой, почему я несу какую-то чушь?– Стоп. Вариант с постелью, конечно, очень заманчивый, но я понял, что ты хотела сказать. У тебя непростая работа, мало времени, но разве отвлечься на пару часов тебе не пойдет на пользу? Всем нужна пауза.– Тебе сложно отказывать.– Так и не отказывай. Сегодня, как вариант?

– Сегодня много пациентов и еще одно дело, которое надо закончить, тоже касается пациентов – двух пациентов, очень милых людей, у которых все сложно… Я не знаю, когда освобожусь.– Я могу чем-нибудь помочь?Кэти помешала свой кофе деревянной палочкой.– Вообще-то… да! Ты же коп, у тебя больше возможностей. Потому что я пытаюсь, но постоянно упираюсь в какие-то бюрократические стены.

– Без проблем. Если это не противозаконно, проси, что хочешь. Сделаю все, от меня зависящее.– Мистеры Девлины, у них, правда, экстраординарный случай...…и Кэти начала рассказывать....Нового друга Джейка звали Пол. И в первую очередь его привлек праздничный торт.– Привет,Пол, – Джаред приветливо улыбнулся и помахал рукой, рассматривая мальчишку с золотистыми колечками волос. – Я Джаред, а это Дженсен, – указал он в сторону супруга. – Мы папы Джейка.Джейк гордо закивал. А вот на лице Пола нарисовалось удивление.– О-о, – протянул он, приминая носком сандалии траву и косясь в сторону недоеденного торта. – А у меня мама.– Это тоже хорошо, – заметил Дженсен и проследил за его взглядом. Мальчишка глядел на торт такими глазами, что его становилось жалко. – Хочешь? – предложил он. – У Джейка сегодня день рождения, он угощает.Пол тут же замахал вихрастой челкой.

– Угощай своего друга, Джей Би, – Джаред протянул Джейку бумажную тарелку.

Джейк деловито, как настоящий хозяин праздника, принялся перекладывать на нее кусок торта.– Черт, – вдруг вымолвил Дженсен. – Надеюсь, у мальца ни на что нет аллергии. Я сразу не сообразил.Джаред обернулся на супруга.

– У нас торт без орехов, без клубники… и вообще супер органический, ты же его выбирал. Успокойся.

Когда Пол дожевал последний кусок торта и вытер перепачканные кремом губы тыльной стороной ладошки, на горизонте появилась брюнетка в ярко-розовом костюме, напоминавшем пижаму. Волосы ее были безукоризненно уложены, а макияж нанесен с тщательностью художника.

– Пол! – раздраженно крикнула она. – Куда ты запропастился?

– Мама! – крикнул ей Пол, подпрыгивая и начиная махать. – Иди сюда! Я нашел друга, это Джейк, а это его папы, они угостили меня тортом! – поделился он с матерью радостью.

Брюнетка тут же направилась к ним, оглядела открывшуюся ее взгляду картину и состроила настолько кислую гримасу, что ее не в состоянии была скрыть даже тонна косметики на лице.

– О боже, нашел с кем дружить! Ты забыл, что я тебе говорила? Мы не дружим с такими. А ну быстро сюда! – она схватила Пола за руку и потянула к себе.– Ма-ма… – пискнул тот, едва не упав.

– Педики плодятся, как кролики! Невозможно отпустить нормального ребенка погулять, обязательно встретит черт знает кого, – проворчала она, в упор глядя на Джареда и в довершении приправила свою тираду еще более крепкими словечками, чем были уже сказаны. – Пол, мы уходим.

У Джейрона, наблюдавшего данный спектакль, в испуге открылся рот. Но Дженсен вовремя успел закрыть ему уши ладонями. Джейк замер у края скатерти, даже не замечая, что наступил на свой праздничный торт.Джаред стремительно вскочил на ноги, больше не в силах это терпеть.– Эй, дамочка! – бросил он ей вслед. – Кусок мыла себе в рот засунь! У твоего ребенка, между прочим, тоже есть уши.

Ярко подведенные глаза мамаши блеснули, источая ледяной холод.– За своими следите! Из них ведь такие же гомики вырастут! Им не место с нормальными детьми, их нужно сажать в отдельные вольеры.

Джаред был настроен воинственно, несмотря на то, что люди на лужайке начали оборачиваться и неприкрыто пялиться, комментировать в голос. Было слышно, что часть отдыхающих на стороне ?розовой пижамы?.– Тебе что, никто не вставляет, несмотря на кукольное лицо и кучу макияжа? – неистовствовал он. – Почему ты такая агрессивная?

– Так, – Дженсен поднялся с травы следом за супругом, крепко сжал его за предплечье. – Джей, прошу, не надо.Джаред раздраженно дернул рукой. Он был на взводе, и было видно, что сейчас ему очень хочется наброситься на мамашу с кулаками.– Я очень прошу, – шепотом повторил Дженсен, пытаясь усмирить его гнев. – Остынь. Не хочу, чтобы остаток дня рождения нашего сына ты провел в полицейском участке за решеткой, вместе с наркоманами и проститутками, откуда бы мне пришлось тебя вызволять. Не самое лучшее завершение праздника для детей. Правда?

И только после этого Джаред начал отходить, напрягшиеся мышцы стали расслабляться.

У Дженсена и самого все кипело внутри. Чувство гнева мешалось с чувством жалости к ни в чем неповинному мальчишке.

Он откашлялся и громогласно обратился к удаляющейся мамаше:

– Если вас так заботит, с кем общается ваш сын, следите за ним лучше, мэм, а не отпускайте гулять по всему парку одного. Мы могли похитить его и продать в рабство!В воздухе разлилось напряжение.Джейк с опаской подошел к отцам.– Папы, – сказал он, сдерживая рыдания. – А почему мы педики? Это как?

Дженсен с Джаредом переглянулись.Дженсен опустился перед сыном на колени и положил руки ему на плечи, чувствуя, как тот дрожит.– Никак, милый, и никто из нас не… это слово.

Джейк засопел, сосредоточенно и с тревогой глядя на отца.– Оно плохое?Дженсен, неожиданно почувствовав тяжесть в груди, сделал глубокий вдох.– Да, плохое, – он поцеловал сына в лоб. – И главное, им никого нельзя называть.Настроение было безвозвратно испорчено. Торт пришлось выбросить. Окружающие продолжали на них пялиться. К счастью, небо начало покрываться тяжелыми тучами цвета баклажана, и было принято решение возвращаться домой, пока не разразилась гроза.

– Этой бестолковой курице нужно было перевязать трубы… с рождения, – раздраженно бурчал Джаред, зашвыривая в свой серебристый минивен плюшевую обезьяну и огромную корзину для пикника. – Чтобы у нее никогда не было своих детей. Чему она научит своего сына? А если он придет к ней однажды и скажет ?мама, мне понравился мальчик за соседней партой, хочу познакомить его с тобой?, что она сделает? Сбросит его со скалы? Тупая пи…– Успокойся,– Дженсен, усаживающий мальчиков в детские кресла, быстро захлопнул дверь и предостерегающим жестом остановил Джареда, пока тот не успел довести свою мысль до конца. – Сейчас ты ведешь себя не лучше, чем она.

– Она назвала наших детей… – Джаред ожег супруга взглядом. – Обозвала ужасным словом!

– Да, и мне в тот момент тоже хотелось надавать ей по лицу, не представляешь, с какой радостью я бы это сделал, скажи она еще хоть слово. Я понимаю твое возмущение, правда, но мы не должны уподобляться таким людям. Нам следует быть умнее. Мальчики все видят и понимают, и если мы будем так реагировать, представь, как будут реагировать они? Агрессией и силой ничего не решишь, это только будет создавать им лишние проблемы. Думаешь, это правильный вариант? Как бы я ни хотел, чтобы было иначе, но, боюсь, это не последний случай, когда им придется слышать подобное в свой и наш адрес. У тебя не возникло дежавю? С нами уже подобное случалось. К сожалению, таких как эта мамаша, много.

– Да и если бы кто-то из нас двинул ей по физиономии, она была бы жертвой, а мы агрессивными уродами, чье поведение определяет ориентация. Я знаю. Отвратительное лицемерие, все кругом говорят, что все равны, но на деле все далеко не так.– Но, к счастью, вменяемых людей тоже достаточно.

Первые капли ударили по крыше и уже через несколько мгновений с неба лились целые потоки воды. Тучи из лиловых сделались совсем черными, все кругом погрузилось в темноту, будто уже наступила ночь.

Дженсен и Джаред спешно забрались в салон, радуясь, что решение закончить пикник было чертовски верным и своевременным.

–Ты не против, если мы заедем в клинику? – спросил Дженсен, пристегивая ремень безопасности. – На пару минут, не больше. Я пропустил несколько подписей на бланках назначений – Соня прислала СМС. А ей нужно прикреплять их к отчетам и историям болезней, ерунда, она могла бы сама расписаться, но Кортез… ты же понимаешь.– Да, понимаю. Конечно, заедем, – Джаред постучал по рулю, размышляя. – Но я посижу с детьми в машине.Дженсен глубоко вздохнул, чувствуя, как проходит огромное напряжение.– Не вопрос!...– Вот, – Уилл протянул Кэти схваченные скрепкой бумаги. – Дело, по которому ты просила информацию, я навел справки, все, что смог узнать, здесь.– Спасибо! Но не стоило беспокоиться и специально приезжать, ты бы просто мог прислать мне это на почту.– Я хотел передать тебе прямо в руки, – объяснил Уилл, опуская взгляд. Кэти отметила, что он очень мило, почти по-детски смущается.– По правде говоря, рейд в наркопритон в сравнении с этой историей сущая ерунда.

Соня на другом конце стойки медсестринского поста разбирала анализы, шуршала пакетами с пробирками, укладывала их в стальной контейнер, но вместе с этим с величайшей заинтересованностью наблюдала за происходящим и вслушивалась в разговор.

– Итак, Кэти, – Уилл облокотился на высокую стойку и подался вперед, приблизившись к ней. – Как насчет вечера?Имя ?Кэти? он произнес так протяжно, мягко и нежно, что у Сони чуть не выскочила очередная пробирка из рук.– А что насчет вечера? – переспросила Кэти, прижимаяк груди бумаги.

– Ты согласна со мной поужинать?– В качестве оплаты за оказанную услугу?– Что? – Уилл дернулся, как от пощечины. – Нет, конечно. Я просто сегодня весь день пытаюсь пригласить тебя на ужин. Теперь ты должна разобраться со своими пациентами и освободиться пораньше. Разве нет?

Кэти вздохнула поглубже, пытаясь совладать с приступом растерянности, иукрадкой глянула в сторону Сони, Соня в немом восторге продемонстрировала ей прикрытый пакетами вздернутый вверх большой палец.– Я не-е-е… – пролепетала Кэти, вопреки одобрению Сони.

– Какая кухня предпочтительнее? – решительно поинтересовался Уилл. – Итальянская, греческая, китайская?..– Эм-м… Думаю, итальянская вполне подойдет, – отозвалась Кэти на автомате.Чуть поодаль стояла девушка в темно-синей полицейской форме, держа руки на ремне с кобурой, и по выражению ее лица невозможно было догадаться, о чем именно она сейчас думает. Кэти исподволь покосилась на нее, припоминая Сонины слова.