Эльфа увольнение (1/2)
Но, прежде чем мы успели сделать несколько торопливых шагов, послышалась целая серия хлопков, и человек два?дцать волшебников, возникнув прямо из воздуха, окру?жили нас. Мгновенно обернувшись вокруг, я был вынужден признать неприятный факт: каждый из этих волшебни?ков уже держал в руках палочку, и все эти палочки были направлены на нас. Не теряя времени, я заорал: ?Ложись!?, бросился на друзей и повалил их на землю. — Остолбеней! — проревели двадцать голосов. Ударила слепящая канонада вспышек, и я почув?ствовал, что волосы у меня на голове зашевелились, слов?но от порыва сильного ветра. Приподняв голову на чет?верть дюйма, я увидал над собой перекрещивающиеся огненно-красные трассы — они вылетали из волшебных палочек, ударялись о стволы деревьев и рикошетом уно?сились во тьму.
— Стойте! — закричал знакомый голос. — Прекратите! Это мой крестник!
Зловещий ветер перестал трепать волосы; я приподнял голову чуть выше. Стоявший перед нами вол?шебник опустил палочку. Я повернулся и увидел Сириуса, испуганно спешившего к нам.
— Гарри... ребята... — Его голос дрожал от волнения. — С вами все в порядке?
— Отойди с дороги, Блэк, — раздался холодный рез?кий голос. Это был мистер Крауч. Он подошел вместе с осталь?ными волшебниками из Министерства. Я поднялся ему навстречу. Лицо мистера Крауча окаменело от ярости.
— Кто из вас это сделал? — зарычал он. Его колючий взгляд обежал нас. — Кто из вас наколдовал Чер?ную Метку?
— Мы этого не делали! — выпалил я. — Мы вообще ничего не делали! — гневно добавил Невилл, потирая локоть и с негодованием глядя на него.
— Почему вы на нас напали?
— Не лгите, сэр! — каркнул мистер Крауч. Его волшеб?ная палочка по-прежнему смотрела на нас, а глаза были выпучены — похоже, начальник Отдела сотрудничества был слегка не в себе. — Вас застигли на месте преступле?ния!
— Барти, — шепнула колдунья в длинном шерстяном халате, — это же дети, Барти, они бы никогда такого не...
— Кто из вас видел, откуда появилась Черная Метка? — перебил ее Валентин Юрьевич.
— Вон оттуда, — с дрожью сказала Гермиона, указы?вая на то место, откуда они слышали голос. — Там кто-то был за деревьями... прокричал какие-то слова... какое-то заклинание...
— Так, значит, вон там он стоял, я правильно понял? — Выкаченные глаза мистера Крауча теперь впились в Гер?миону, все его лицо выражало недоверие. — Значит, вы?крикнул заклинание? Что-то, мисс, вы подозрительно много знаете о том, как появилась Метка.
Но, похоже, за исключением мистера Крауча, никто из министерских волшебников уже не верил сомнитель?ному предположению, что это мы сво?им колдовством вызвали череп; напротив, после слов Гер?мионы они опять подняли волшебные палочки и прице?лились в том направлении, которое она указала, вгляды?ваясь в темноту за деревьями. — Мы опоздали, — покачала головой колдунья в шер?стяном халате. — Они уже аппарировали.
— Я так не думаю, — возразил волшебник с косматой каштановой бородой. — Наши парализующие заклятия накрыли те деревья — вполне вероятно, что мы их достали.
— Амос, осторожно! — раздались тревожные голоса, когда он расправил плечи, поднял палочку, пересек поляну и скрылся в темноте. Гермиона наблюда?ла за ним, прижав ладони ко рту. Спустя несколько секунд из зарослей раздался воз?глас:
— Есть! Мы их взяли! Один здесь! Без сознания! Это... но... ах, чтоб тебя...
—Ты кого-то поймал? — недоверчиво отозвался ми?стер Крауч. — Кого? Кто это?
Хруст веток, шорох листьев, звук шагов — и Амос вновь появился из-за деревьев. В руках он нес какое-то маленькое обмякшее тело.
Я тотчас узнал приметное чайное полотенце. Это был тот эльф Винки. Мистер Крауч не шелохнулся и не проронил ни слова, когда Амос положил эльфа у его ног. Несколь?ко мгновений он пребывал в оцепенении, по лицу разли?лась страшная бледность, горящий взгляд был устремлен на него; затем к нему снова вернулось самообладание.
— Быть не может, — выдохнул он. — Нет... Крауч обошел Амоса и быстрым шагом отправился к тому месту, где был найден эльф.
— Без толку, мистер Крауч, — сказал ему вслед Амос. — Там больше никого нет.
Но мистер Крауч остался глух к его словам. Он при?нялся рыскать, шурша листьями, по кустам вокруг зло?получной поляны.
— Н-да, щекотливая ситуация, — мрачно заметил Амос, поглядывая на неподвижную фигуру эльфа Винки. — Домовой эльф Барти Крауча...То есть я хочу ска?зать...
— Прекрати, Амос, — негромко сказал мистер Уиз?ли. — Не думаешь же ты в самом деле, что это эльф. Черная Метка — дело рук волшебника. Для этого требу?ется волшебная палочка.
— Ну да, — ответил Амос, — у нее и была палочка. — Что?
— Вот посмотри! — Амос вынул и показал мистеру Уизли волшебную палочку. — Была у нее в руке. Так что вот уже для начала нарушение третьего пункта ?Закона о применении волшебных палочек?: ?Никаким нечеловеческим существам не разрешается ношение или использование волшебной палочки?. Тут последовал еще один хлопок, и рядом аппарировал Людо Бэгман.
Запыхавшийся и растерянный, он задрал голову, таращась на изумрудно-зеленый череп.
— Черная Метка! — просипел он, вопрошающе повер?нувшись к коллегам, и едва не наступил на Винки. — Кто это сделал? Вы поймали их? Барти! Что происходит?
Мистер Крауч возвратился с пустыми руками. Лицо его оставалось мертвенно-белым, а руки и не?сравненные усы щеточкой подергивались.
— Ты где был, Барти? — спросил Бэгман. — Почему тебя не было на матче? Твой эльф занимал тебе место, сожри меня горгулья! — Бэгман наконец заметил Винки, лежавшую у его ног. — А с ней-то что?
— Я был занят, Людо, — мистер Крауч отвечал сквозь судорогу, едва шевеля губами, — а мой эльф оглушен зак?лятием. — Оглушен? Вами оглушен? Но зачем?..
И тут на круглом блестящем лице Бэгмана проступи?ла догадка — он вновь посмотрел вверх, на череп, потом вниз, на Винки, и затем на мистера Крауча. —Нет! — воскликнул он. — Винки? Наколдовала Чер?ную Метку? Да она не знает, как это делается! И для тако?го дела, как минимум, нужна палочка! — Была у нее палочка, — проворчал Амос. — Я нашел ее с палочкой в руках. Если вы в порядке, мистер Крауч, думаю, нам стоит послушать, что она нам скажет. Крауч даже бровью не повел в знак того, что слышал его, но тот, очевидно, воспринял это мол?чание как согласие. Взяв свою собственную палочку, он прикоснулся к Винки и произнес:
— Энервейт! Винки слабо пошевелилась. Открыв громадные карие глаза, она ошеломленно заморгала, дрожа и оглядывая молчащих волшебников, села, уставившись на сапоги Амоса, потом медленно и боязливо подняла взгляд к его лицу и еще медленней посмотрела в небо. Плывущий в вышине череп парно отразился в ее оста?новившихся глазах. Винки тяжко вздохнула и разрази?лась бурными рыданиями.
— Эльф! — сурово произнес Амос. — Ты знаешь, кто я такой? Я мистер Диггори, член Комиссии по регулированию и контролю за магическими существами!
Винки заерзала по земле, прерывисто дыша. Мне это сразу напомнило Добби — он точно так же вел себя, со?вершив, по его мнению, какую-то провинность.
— Как видишь, эльф, здесь кто-то недавно наколдо?вал Черную Метку, — продолжал он. — А тебя обнаружили минуту спустя на этом самом месте! Объяснись, будь любезна!
— Я... я... я этого не делать, сэр! — воскликнула Вин?ки. — Я не знать, как это делать, сэр!
— Тебя нашли с палочкой в руках! — рявкнул мистер Диггори, угрожающе потрясая перед ней обнаруженной уликой. На палочку упал зеленоватый свет, заливавший лес, и я неожиданно узнал ее.
— Ой, да это же моя! — охнул я. Все, кто был на прогалине, повернулись ко мне.
— Прошу прощения? — не веря своим ушам, спросил мистер Диггори.
— Это моя палочка! — объяснил я. — Я где-то выронил ее!
— Выронил? — с недоверием переспросил мистер Диггори. — Это что, признание? Ты ее выбросил после того, как наколдовал Черную Метку?
— Амос, подумай, с кем ты разговариваешь! — серди?то одернул его мистер Уизли. — По-твоему, Гарри Поттер способен наколдовать Черную Метку?
— Э-э-э... конечно, нет, — промямлил мистер Дигго?ри. — Извини... продолжай... Значит, ты выронил ее...
— Да, но не здесь. — Я показал в сторону той самой рощи, над которой завис череп. — Я хватился ее, как только мы вошли в лес. — Итак... — Взгляд мистера Диггори снова ожесточил?ся, едва он обратился к Винки, съежившейся у его ног. — Ты нашла эту волшебную палочку, эльф? Ты ее подобра?ла и задумала с ней поразвлечься, да?
— Я не делать магии с ней, сэр! — взвизгнула Винки, слезы в два ручья обтекали ее нос картошкой. — Я... моя... я просто подняла ее, сэр! Я не делать Черная Метка, сэр, я не знать как!
— Это была не она! — заявила Гермиона. Она волно?валась, обращаясь ко всем этим министерским волшеб?никам, но от этого говорила еще решительней. — У Вин?ки тихий писклявый голос, а тот, что произнес заклина?ние, был гораздо сильнее! — Гермиона оглянулась за под?держкой к нам. — Он совсем не походил на го?лос Винки, ведь так?
— Так, — согласилась Юля. — Это определенно был не голос эльфа.
— Да, это был голос человека, — подтвердил Сол. — Ладно, сейчас мы это выясним, — проворчал ми?стер Диггори — похоже, нам не удалось его убе?дить. — Очень просто выявить последнее заклинание, произведенное палочкой; эльф, тебе об этом извест?но?
Винки задрожала и неистово затрясла головой, отче?го ее уши захлопали, как крылья, а мистер Диггори при?ставил свою волшебную палочку концом к концу к моей палочке. — Приори Инкантатем! — скомандовал он. Чудовищный змееязыкий череп вырвался из места со?единения палочек; Гермиона с ужасом втянула в себя воз?дух, однако это была лишь тень той зеленой громадины, что нависала над ними; этот череп был словно соткан из густого серого дыма — не более чем призрак ушедшего заклинания.
— Делетриус! — приказал мистер Диггори, и дымный череп растаял, как туманное облако.
— Ну вот, — сказал мистер Диггори с ноткой свирепого торжества, глядя на судорожно трясущуюся Винки.