Всё по-прежнему плохо (1/1)

– Вдох… Семь секунд задержки дыхания. Выдох. Вдох…Голос коммандера Спока был ровным и лишённым эмоций, как и полагается вулканцу. Хан послушно дышал, сидя в позе лотоса, но никакого расслабления не ощущал. Скорее даже наоборот.– Чтобы погрузиться в глубокую медитацию, следует для начала очистить сознание от всех мыслей и эмоций. У человека это сразу может не получиться…Вот уж точно.– После этого представить что-то хорошее.– Для меня или в целом?– Для вас.Хан открыл глаза.– Ваш доктор сказал бы, что я представлю себе, как отрываю кому-нибудь голову. Коммандер, сложивший руки на уровне сердечной чакры (если Хан правильно помнил), приоткрыл веки.– Я настоятельно не советовал бы вам выбирать в качестве образа концентрации что-то, повышающее уровень адреналина. Хана раздражало это вулканское спокойствие Спока. Да и от того, как реагировал тот на слова об отрывании головы, не по себе было. Будто был полностью уверен, что Хан этого не сделает. Капитан его покусал, что ли...Или покусал. Кто их знает.Хан снова попытался очистить сознание от мыслей и эмоций, всё ещё ощущая себя не в своей тарелке.Их прервало пиликанье коммандерского коммуникатора. Спок, не открывая глаз, нашарил его рядом с собой, раскрыл и поднёс к уху.– Коммандер, – зазвучал женский голос. Хан знал его, это Элис, заместитель капитана по бета-смене. – Капитан сказал связаться с вами, когда мы встретимся с "Фаррагут". Мы встретились, они готовы выслать шаттл.– Спасибо, Элис, – ровно ответил Спок, открывая глаза. – Путь посылают шаттл. Вызови доктора МакКоя в третий ангар.– Вас поняла.Элис отключилась, а Хан ощутил острую зависть к коммандеру. Сейчас Споку предстояло выйти из квартиры и заняться делом. Чем-то новым.– Не хотите прогуляться? – спросил коммандер уже у выхода. – Миссия рутинная, моё присутствие – формальность. После мы могли бы продолжить медитацию. Хан, не веря ушам своим, поднялся с пола.– Прогулка мне бы не помешала, – он хотел надеяться, что хорошо спрятал своё удивление. – По дороге расскажете о миссии?В коридорах в этот час было много народу, в лифте они тоже ехали не одним, а вот на нижней ангарной палубе было пусто.– Нам предстоит транспортировка федеративной учёной на планету Дельта. Она недавно вернулась из рейда близ Нейтральной Зоны, и оказалось, что нечто... возможно, неизвестный нам вид радиации, изменило структуру её ДНК. Среди людей она теперь жить не может.– Ещё одна генетически модифицированная?– Её статус в этом плане не определён, – отозвался Спок. – Пока не найдена причина.Хан пораскинул мозгами. Насколько он знал, от людей дельтане не слишком отличались. Но если среди людей эта учёная жить не сможет, а там сможет, то...– Феромоны?Спок кивнул, останавливаясь перед дверью ангара и набирая на панели код доступа. – Насколько я знаю, рядом с ней можно сойти с ума. Поэтому её перевезут на корабль в биокапсуле. В ангаре их уже ждали. Доктор МакКой, две девушки из медицинского и две безопасницы. Видимо, на случай феромонного форс-мажора отрядили только девушек. И только гетеросексуальных. Они сине-красной кучкой стояли у шаттла, дожидаясь коммандера. А вот Хана видеть явно не были готовы.– Коммандер, зачем вы привели вашу… няньку? – прошипел доктор, умудряясь коситься на Спока и продолжать следить, как из шаттла выплывает на аэроносилках капсула.– В этой миссии ничего секретного нет, доктор, – Спок приподнял бровь. – Если он сойдёт с ума от феромонов, у нас тут корабль по диагонали треснет. Под вашу ответственность, коммандер.Хан ответил раньше Спока:– Думаете, сойду с ума от феромонов и раздуюсь? Это не так работает. Я-то думал, вы как доктор должны это знать.Одна из медиков хихикнула и прикрыла рот рукой.– К тебе я не обращался, – отрезал доктор. – Я не считаю присутствие Хана здесь опасным, – негромко сказал Спок. – А отвечаю за миссию я. Так что будьте добры начать делать свою работу.МакКой смерил его взглядом, но прошёл к сопровождающим, расписываться в документах. Коммандер последовал за ним. Хан по опыту знал, что бумаги и документы в Федерации любят – сейчас будут читать, подписывать и обмениваться данными битый час. Так что он просто подошёл к покоящейся на аэроносилках капсуле.Верх капсулы был прозрачным, так что он прекрасно видел лежащую там женщину. Чёрная одежда. Уши проколоты. Волосы мышиного цвета, собраны в хвост. Женщина была откровенно некрасива даже по щадящим меркам Федерации и выглядела напуганной и встревоженной. Встретившись с Ханом взглядом, она нерешительно подняла руку в приветственном жесте.Хан ответил ей тем же. Женщина, конечно, не знала этого... а знала, если видела его фото в новостях – они теперь были на одной стороне баррикад. Генномодифицированные и опасные. Что бы ни говорил коммандер о её неопределённом статусе, это он только в документах был неопределённым. Люди, как они любят это делать, для себя уже всё решили.Тем временем с документами покончили. Сопровождающие вернулись в шаттл, а безопасницы окружили капсулу. Доктор занял место во главе процессии, девушки-медики направляли аэроносилки. Спок по комму отчитался, что шаттл через минуту отправится на корабль, затем отдал приказ прокладывать курс к Дельтанскому пространству, и они все покинули ангар.– Мы поднимемся с вами позже, – сказал коммандер Хану, захлопывая комм. – Сейчас лифт будет занят капсулой. У Хана перед глазами всё ещё стояло смятенное лицо женщины.- Коммандер, я могу увидеть её личное дело?– Вы можете ознакомиться с общими данными в сети. Лиза Майерс. Но какова цель?Хан сложил руки за спиной, выпрямляясь.- А вы не догадываетесь? Гены. Теперь она для людей примерно то же, что и я – генномодифицированная диковина.Они дождались лифта. Уже в нём Спок ответил:– Вы ничего не можете для неё сделать. Мисс Майерс отправится на Дельту, где с её особенностью можно вести полноценную жизнь. – Я не собираюсь что-то для неё делать, коммандер. Я хочу больше о ней узнать. Не нужно искать логику в этом желании.Коммандер помолчал.– Тогда буду считать, что это ваше личное дело. Вы готовы продолжить медитацию по возвращении в каюту?.. Лиза Майерс. Эта женщина не давала Хану покоя. Возможно, в ней он видел себя и своих людей, только-только прошедших генетическую модификацию. Они ровно так же были напуганы тем, что произошло с ними. Не знали, что делать с новыми способностями. Ненавидели этот дурацкий мир, этих людей, протащивших их через ад трансформации. Хотя Лиза, конечно, не выглядела ненавидящей.Медитация не задалась, и вскоре Хан вернулся в каюту. А ночью, когда капитан и коммандер спали, а Крис мирно дремал в кроватке, начал искать информацию о Лизе.Эта женщина была эталоном невзрачности. В школе перепробовала все секции. Дольше всего задержалась в театральном кружке – пару лет, но и его покинула после череды ролей типа ?гриб? или ?дерево?. В старших классах пережила череду экспериментов с внешностью. Волосы. Пирсинг. Макияж. После школы пошла в колледж по терраформированию. Бросила обучение из-за замужества. Хан с интересом пролистал её свадебные фотографии в социальной сети – не её, мужа. Сама Лиза их отовсюду поудаляла. Брак продлился чуть больше восьми лет, потом был развод – грязный и некрасивый. Вроде бы, из-за измен мужа. А муж считал, из-за того, что Лиза… ладно, в их социальных сетях в тот период появлялось много постов на тему друг друга. Всё грязное бельё перетрясли. Через год после развода она возобновила обучение и теперь была учёной-терраформером. Обычной, средней руки. Была в группе, получившей грант на поиск планет, пригодных к терраформированию. Хан заметил, что группа состояла из женщин. И всё – улетела искать. А когда вернулась, была уже феромоновым цветком.В свете жизни Лизы её нынешний дар смотрелся как жестокая шутка судьбы. Всю жизнь была невзрачной, искала любви, пыталась нравиться. А когда смирилась и махнула на себя рукой – получила. Много получила, куда больше, чем требовалось.На следующий день, когда альфа закончилась и капитан с коммандером вернулись в каюту, Хан передал Кристофера им и направился в медотсек. Он впервые за долгое время чувствовал интерес к чему-либо, и сейчас этим чем-либо была Лиза.Доктора МакКоя нашёл в его кабинете – тот сидел и с крайне хмурым видом читал что-то на падде.– Доктор, – поздоровался с ним Хан.– Да, я в курсе, кто я, аномалия ходячая. Зачем пришёл? – Я хочу поговорить с Лизой. – МакКой поднял на него взгляд, и Хан уточнил, – Майерс.– И зачем тебе это понадобилось? Она отдыхает. Напугана тем, что произошло. И ей сейчас точно не нужны контакты с галактическими преступниками. – Контакт со мной ей нужен. Я знаю, что она чувствует. – Доктор смотрел на него по-прежнему хмуро и неприветливо, и Хан закатил глаза, – ну честное слово, у вас нет причин мне отказывать.МакКой отбросил падд и раздражённо выдохнул.– Формально ты прав, я не имею права запрещать вам общаться. Мисс Майерс в палате-изоляторе, но там есть прозрачная дверь, и общаться через интерком она может. Если захочет, конечно. Но ты… даже не пытайся что-то выкинуть. Охрана дежурит здесь круглосуточно. Хан поднял брови.– Доктор, насколько я знаю, в психологии у вас тоже есть степень?Доктор бросил на него короткий неприязненный взгляд. – Тебе скучно. А я понятия не имею, на что способен скучающий сверхчеловек. И если хочешь правду – боюсь об этом думать. – Я не о том. Перечитайте, как начинается параноидальный бред. Ваше состояние начинает меня беспокоить.– Заткнись, ты… Кажется, доктор едва не выпалил ?урод?, но вовремя сдержался.– Я тебе не доверяю, и ты об этом знаешь. Я не выношу таких, как ты, и об этом тебе тоже известно. Не притворяйся, что тебе есть до этого дело. Своё разрешение ты получил – а теперь выметайся. Лиза стояла у стеклянной двери изолятора. С её углом обзора оттуда была видна небольшая часть медотсека – через открытую дверь отсека изоляторов – и она наблюдала за снующими туда-сюда людьми. Хан, увидев это, ещё подумал, что оставить открытую дверь было очень гуманно, кто бы это ни сделал.На вошедшего Хана она отреагировала, как пугливый зверёк. Расширила глаза, замерла, как будто даже напряжённо вытянулась. Но потом всё равно попыталась улыбнуться.– Здравствуй, – Хан, подойдя, поздоровался первым.Она моргнула, улыбаясь шире.– Здравствуй. Привет. Я… не ожидала, ты… вы же…– Хан Нуньен Сингх, генномодифицированный террорист из прошлого, – он не стал ждать окончания фразы. – Да, это я. А ты – Лиза Майерс, терраформер.– Бывший терраформер, – она опустила взгляд. Поправила прядь волос, выбившуюся из причёски. Сегодня вместо неаккуратного хвостика был аккуратный низкий пучок.– Думаю, дельтанам терраформеры тоже требуются.Она подняла взгляд и улыбнулась ему. Вроде как, мило. Но сказать больше ничего не сказала. Пауза затягивалась, и Хан решил ответить на вопрос, который явно её мучил, но произнести робость не давала.– Ты генетически модифицирована. Я тоже.– А, и… хочешь сказать, мы поймём друг друга?– По крайней мере, у нас есть опыт, которого нет у остальных.Она снова поправила выбившуюся прядь. Немного нервно.– Да. Опыт.Они проговорили не слишком долго. Лиза не была умна. Не была харизматична. Арджун, при всей его непривлекательности, не стеснялся её, и это лежало в основе его обаяния. У Лизы не было и этого – она явно стеснялась своей внешности и отчаянно желала нравиться. Хану такие люди были неприятны – они не позволяли себе ни честности, ни широты взглядов, ни смелости в разговоре, ни уверенности. Они были слишком сосредоточены на том, что в данный момент думают о них другие. Тем не менее, на следующий день он пришёл к ней снова. И – вот незадача – застал в отсеке доктора МакКоя. Он снимал защитный костюм – только вышел из палаты Лизы. Интерком был включён, женщина стояла у стекла и улыбалась. – И всё же, домашняя выпечка лучшая. Я знаю благодаря своей приёмной матери, – рассуждал доктор, – она творит с мукой шедевры. Я и сам умею готовить, но это – самое… МакКой заметил Хана и осёкся. – А, ты снова пришёл. Лиза, к тебе гости. Женщина улыбнулась шире.– А я уже вижу. Спасибо, доктор. За всё.Хан подошёл ближе, снова ловя на себе её слегка заискивающий взгляд. Ну конечно, Лизе был приятен его визит. Кто бы сомневался.– Не буду мешать, – подчёркнуто вежливо сказал доктор и вышел. Хан проводил его взглядом, и… доктор не закрыл дверь. Оставил нараспашку. Так вот чья эта заслуга. Сначала рассказы о домашней выпечке, теперь это…Лиза прервала его мысли.– Мистер Сингх… Хан… в прошлый раз я как-то не спросила. Как мне вас называть?..– Доктор, мне надо с вами поговорить.МакКой отложил документы. В последнее время командование совсем озверело в плане придирок к оформлению отчётов, и он уже неделю не вылезал из бумажной рутины, благо, на корабле было спокойно. Но настроение это определённо не улучшало, как и Хан, который зачем-то заявился в его кабинет. – Да, я вас внимательно слушаю в моё такое свободное время, – раздражённо отозвался Боунс, массируя виски. В голове уже поселилась тупая безнадёжная боль, а ведь время ещё не перевалило за полдень. Хан проигнорировал его сарказм. Прошёл к стулу для посетителей, сел.– Что вы думаете об этой женщине?– То, что я думаю о моих пациентах, определённо не твоё дело.Хан помолчал, сверля его неподвижным прозрачным взглядом.– Но вы не считаете её мутантом. Как меня.МакКой раздражённо выдохнул.– Она не мутант. То, что с ней произошло – не её вина, это была случайность. Хан чуть улыбнулся, но взгляд остался таким же холодным и неподвижным.– Меня улучшили генетически против моей воли. Когда я был ребёнком. Инвалидом, побирающимся на улице. Хотите сказать, я как-то виноват в этом?– Ты виноват в том, как распорядился своим… улучшением, – последнее слово получилось сквозь зубы. – Лиза никого не убивала, она сразу же позволила заключить себя в изолятор, когда поняла, какая угроза от неё исходит. Между вами ничего общего, не тешь себя…– Ненависть ко мне застит вам глаза, – резко прервал его Хан. – И вы совсем забыли, что на корабле есть человек, побывавший в ситуации этой женщины. Человек с таким же опытом. Ставший жертвой насильственных генетических экспериментов.– И зачем мне твой драгоценный опыт? – МакКой откинулся в кресле, скрестив на груди руки, и уставился на Хана. Хан моргнул.– Скажите, доктор, – заговорил уже куда спокойнее, – она хоть раз поинтересовалась, как протекают исследования её случая? Нашли ли причины? Можно ли что-то исправить?– С её стороны неудивительно пытаться не думать о том, что с ней произошло, – отрезал МакКой. – Лиза перенесла серьёзный стресс…– И, конечно, она ведёт себя, как человек, переживший сильный стресс, – о нет. Хан сделал это. Он привстал, навис над МакКоем, опираясь на стол, и говорил тихо, но отчётливо. – Я расскажу вам, доктор, что чувствует человек после такого опыта. Он ненавидит себя. Он ненавидит мир, который сотворил с ним такое. Он жаждет вернуть всё обратно. Он не знает, как жить дальше, пытается сбежать от своих новых способностей, замыкается в себе. А иногда да, старается об этом не думать и не вспоминать вообще. Игнорировать. Хоть что-то из этого Лиза делает? Хоть какие-то последствия сильного стресса у неё есть?МакКой насмешливо фыркнул, хотя внутри что-то сжалось – то ли от страха, что сверх навис над ним, то ли от злости. – Хочешь сказать, она хотела того, что с ней произошло? – спросил с иронией. – Жаждала генетической модификации? – Я хочу сказать, – сверх не менял ни положения, ни голоса, – Лиза знает куда больше, чем рассказывает нам. Ну или, – улыбочка стала шире, – чем рассказывает вам.– Давай, задвинь теорию про подпольную лабораторию, куда люди приходят сами в надежде стать генетически модифицированными. И что Лиза из их числа. Хан чуть вздрогнул. А может, показалось. Но тень от него, нависшего над МакКоем, как будто разлилась по всему кабинету и поглотила посторонние цвета и звуки.– Вы можете иронизировать и перевирать мои слова сколько угодно. Но вы будете идиотом, если их проигнорируете. Но вы ведь это знаете, правда? – голос Хана стал мягче, и последнее он почти мурлыкнул, – знаете, что личное отношение не должно мешать работе?– Как раз этим я и собираюсь заняться – проигнорировать твои слова, – МакКой растянул губы в улыбке. – Согласно миссии, задача Энтерпрайз – отвезти Лизу на Дельту. Именно это мы и сделаем, представь себе, несмотря на то, что один скучающий аугмент видит повсюду теории заговора. – Значит, вы всё-таки идиот.Хан выпрямился и теперь смотрел на него сверху вниз. Зло. Возможно, с презрением. Или разочарованием. И, кажется, он хотел сказать ещё что-то, но передумал и стремительно покинул кабинет.– Доктор?Лиза была спокойна и его визиту явно обрадовалась. МакКой остановился напротив прозрачного стекла изолятора. Про себя он проклинал Хана и его чёртову извращённую логику, которая не давала ему покоя до самой гамма-смены. Он даже поднял все документы по миссии Лизы и её коллег (они не были засекречены, скучнейшие отчёты о составлении карт терраформерами). – Не спится?– Да, – она застенчиво улыбнулась. – Всё-таки на Дельте меня ждёт новая жизнь, и уснуть, зная это… я не могу. Не получается. МакКой кивнул. Подавленной женщина определённо не выглядела, тут Хан прав. – Просто хотел с тобой поговорить ещё раз… О том, что с тобой произошло. Извини, если я навязываюсь…– Да нет, – сказала она тихо. – Всё в порядке. Всем любопытно. Только я ничего нового не могу рассказать. В той экспедиции мы высаживались на нескольких планетах, собирали образцы, составляли карты… Я всё время была с кем-то из своих коллег. Не теряла сознания, меня никто не похищал… Всё отражено в моих отчётах. Понятия не имею, что со мной случилось. – Во всех документах о вашей миссии есть несостыковка по времени. Если проще, из документов пропали целые сутки вашего полёта, – начал МакКой. Лиза покачала головой.– Обычный сбой в программах бортового компьютера. В тот день мы не делали ничего интересного, рутинная вылазка на планету класса М, которая для нас интереса не представляла. Ничего более. Мы её даже на карту наносить не стали.– То есть никакой связи с тем, что с тобой произошло. – Никакой, – она пожала плечами. – Но это единственная странность в ваших отчётах.– Да, согласна, это странно… – Вы обнаружили, что записи бортового журнала за этот день пропали, когда ещё были на орбите или после?– После, – холодно ответила Лиза. – Доктор, почему это похоже на допрос?– Нет, что вы. Просто интерес учёного, – МакКой улыбнулся, но и сам ощутил, какой напряжённой вышла улыбка. Следующим днём после смены, направляясь к Джиму, МакКой нос к носу столкнулся в коридоре с Ханом. Он был с переноской – опять носил Криса на обзорную палубу, скорей всего. – Я поднял и изучил все отчёты по миссии с корабля, на котором летала Лиза Майерс. Ничего сверхъестественного, она всё время была с кем-то из своих коллег. Для твоей паранойи нет оснований. Хан окинул его взглядом, полным раздражающего высокомерия.– Вы сами в это не верите, так хоть меня не убеждайте.– У меня нет полномочий даже на исследование её случая, не то что на допрос! – ощетинился МакКой. – Что я должен делать – вкачать в неё сыворотку правды?Хан гаденько улыбнулся.– Так игнорируйте, любезный доктор. Игнорируйте.И важный, как король на променаде, двинулся в свою каюту. Но почти сразу затормозил и глянул на МакКоя через плечо.– А вы к нам?– Я к капитану, а не ?к вам?. Хан поднял бровь.– Но капитан-то у нас.И продолжил путь.МакКой направился следом за ним вошёл в каюту. Ему было не до словесных игр Хана. – Кирк! – рявкнул с порога. – Мне надо с тобой поговорить. Наедине.– Собрались на меня жаловаться? – Хан тихонько фыркнул и исчез за занавеской, отделяющей комнату от гостиной. – В общем, я только что превысил полномочия из-за чёртова Хана, – закончил рассказ МакКой и потянулся за чайной чашкой. Он ощущал себя здорово не в своей тарелке. Джим смотрел на него с каким-то странным выражением, но удивлённым не выглядел.– Ну да, превысил, – он побарабанил пальцами по своей чашке. – Только давай будем честными. Ты их превысил не из-за Хана, а сам, по своей воле.– Да, конечно, вы все дружно поставили своей целью защищать этого ублюдка, я в курсе, – МакКой отхлебнул чаю. – Но самое паршивое, что теперь я тоже что-то заподозрил. Джим продолжал странно на него смотреть.– Мы со Споком тоже решили, что в словах Хана есть здравое зерно. Спок запросил показания её коллег, чтобы проверить несостыковки.– Вот черт! Хан меня подставил. Сволочь, – выплюнул МакКой с отвращением. – Он знал, что я попадусь. Джим отставил свою кружку. И заговорил. Очень осторожно.– Боунс, у тебя всё в порядке?– У меня всё прекрасно. Следил бы лучше за своим ручным аугментом, – МакКой выругался. – Единственная несостыковка в отчётах с ?Трансильвании? – это выпавшие из корабельного журнала сутки. Лиза сказала, это вина программного сбоя. Но если что-то и произошло с ней в это время, она не сознаётся. – Да, в эти сутки она действительно спускалась на планету. Ровно на час. В одиночестве. И ничего странного с ней на планете не происходило. Ну, если судить по показаниям её коллег. – Джим переплёл пальцы. – Если что-то странное и произошло, об этом знает только сама Лиза. Но допрашивать её нет никаких официальных оснований. А если и будут, ты прав, она всё равно не сознается. Боунс.– Да что?!– Забудь об этом деле. Отвезём её, куда надо, и всё.– Скажи это Хану! – рявкнул МакКой, окончательно выходя из себя. – Это он пришёл со своими теориями заговора ко мне в кабинет и полчаса приседал на уши, что Лиза не ведёт себя как правильный аугмент! – Да что с тобой такое? – Джим начал терять терпение. – Хан то, Хан это, ну пришёл и пришёл! Что он такого тебе сказал, что ты весь разговор только о нём и треплешься?– Если коротко, он логически доказал мне, что я трус. Потому что только и могу, что игнорировать его гениальные теории в угоду официальным приказам… – МакКой вдруг понял, что объяснить всё равно не сможет. Ни снисходительную ухмылочку Хана, ни его слова. Ни то, что сам он, тридцати четырёх лет от роду, повёлся на подначивания Хана как ребёнок. – Ладно, забудь. – Вот именно, – Джим ткнул в него указательным пальцем. – И ты забудь. Забудь, понял? Не светись с этой идеей, не говори никому, и не вздумай её снова допрашивать. Лизу. Нам сейчас проблемы не нужны.МакКой притих.– Что, всё по-прежнему плохо? Командование прессует?Джим только уныло кивнул в ответ.