Глава 3: Воздушный круиз (1/1)

На лице Лео не промелькнуло и тени удивления. А чему тут, собственно, удивляться? И на что они вообще рассчитывали? На распростертые объятия и радостные возгласы ?Добро пожаловать на борт??Вся эта беготня порядком измотала гиппогрифа, хотя он и находил в ней нечто заманчивое, а риск и опасность лишь добавляли заманчивости приключению. ?Разве не об этом ты мечтал всю свою жизнь???— Промелькнуло в голове, но он тут же мысленно себя одернул. ?Сосредоточься на деле, болван!?.Лео стал осматривать окружение в поисках каких-либо предметов, которыми можно было бы воспользоваться на случай сражения. Однако, кроме бесполезного хлама, поблизости ничего не было. Мысли метались в голове спутанным комком, мешая сконцентрироваться. Но к схватке гиппогриф был готов… наверное.?— Эй, Джо, что там у тебя происходит? У нас еще полно работы, не забыл? Или тебе мозги ветром продуло? —?Послышался чей-то бойкий голос за спиной у попугая с мечом.На палубу вышла еще одна птица. Вид у нее был крайне возмущенный. Лео успел отметить, что одну из ног ей заменяет кристальный протез.?— Да вот, посмотри, кого к нам тут занесло! —?Джо окинул восьмерку презрительным взглядом. —?Вот сейчас подрежем крылышки и отправим их на свидание к волнам.Флаттершай испуганно вздрогнула и прижалась ближе к Рарити, которая стояла ближе всех.?— Хорош уже ломать комедию. Ты же знаешь, что все это осталось в прошлом. —?С некоторым оттенком грусти произнесла пернатая, а затем, нахмурившись, обернулась к друзьям:?—?Вам повезло, сегодня мы добрые, но если вы как следует нам все не объясните, я могу и передумать. Кстати, мое имя Гарпия, я здесь капитан, а этого остолопа зовут Джо. —?она указала когтем на громилу, на что тот возмущенно выпучил глаза.От ее слов гиппогрифу стало не по себе. Несмотря на попытки выглядеть как можно более уверенным, сохранять невозмутимый вид непросто, когда в опасной близости от тебя зависло лезвие, готовое в любую секунду лишить головы.Тишину затянувшейся паузы разорвал громкий гудок откуда-то с мачты, отчего выражение лиц попугаев сменилось на более радостное.?— Обед! Прекрасно, с этой работенкой загнешься раньше времени. Зови остальных в каюту, там и разберемся, чем мы обязаны столь… неожиданному вторжению на нашу посудину. —?Распорядилась Гарпия, и Джо, быстро кивнув, стрелой помчался на другую часть корабля.Друзья все еще стояли в ступоре, не до конца понимая, что происходит. На миг Лео встретился глазами с Твайлайт, но та лишь пожала плечами. Капитан, оперевшись на один из больших деревянных ящиков, оценивающе их разглядывала, словно рассуждая, правильным ли было ее решение не прикончить компанию прямо на месте.?— Что, Пинки, тебе они тоже кажутся добрыми и дружелюбными? —?Шепотом съязвила лавандовый аликорн, обращаясь к розовой пони.?— Ну-у, они же не выбросили нас за борт, хотя могли, значит, не все еще потеряно. —?Беззаботно улыбнулась та.?— Да ладно тебе, Твай. По-моему, они классные! —?Подбодрила подругу Рейнбоу, хотя, судя по ее хмурому выражению мордашки, особого эффекта это не произвело.Спустя несколько минут они уже спускались по старой лестнице внутрь судна. На стенах висели разного рода приспособления?— крюки, канаты, мешки, а также несколько старинных картин. Ржавый металлический фонарь, подвешенный на цепи, озарял помещение тусклым светом. В остальном коридоры были забиты грузом или хламом. Почему-то это место ассоциировалось у Лео с домом Каппера?— такое же старое, но в то же время обжитое. ?Интересно, сколько они провели здесь времени???— подумал он.Пройдя сквозь низкий дверной проем, друзья попали в просторное помещение, служившее, по всей видимости, ?главным залом?. Здесь было довольно светло благодаря широкому окну, которое позволяло солнечным лучам проникать в комнату, поэтому лампы на потолке не горели.В центре расположился длинный широкий стол с несколькими скамейками рядом. За ним сидели четверо членов экипажа, включая Джо, и обедали. Стоило компании пересечь порог, как все взгляды тут же были направлены на них.?— Это и есть те самые ?незваные гости?? —?с усмешкой спросил поджарый темно-зеленый попугай. На его голове красовалась черная бандана, а лицо было покрыто не очень приятными на вид шрамами.Рейнбоу хотела что-то ответить, но была остановлена Эпплджек.?— Ты все правильно понял, Стив. —?Невозмутимо ответила Гарпия и присела за стол к остальным. —?Король Шторм не терпит безбилетных пассажиров на своих кораблях, но все же мне любопытно, что привело вас сюда? Полагаю, вы не из этих краев, не так ли??— Это правда, мы из Эквестрии. —?Твайлайт мельком взглянула на гиппогрифа. —?Ну, почти все. Нам нужно добраться до горы Айрис, вы не знаете, насколько она далеко отсюда??— Где-то в паре часов пути. —?Ответил попугай, которого, судя по всему, звали Стив.?— Я уже знаю, что ты хочешь спросить. Нет, отвезти туда мы вас не сможем. —?Устало проговорила капитан, постукивая пальцами по деревянной поверхности стола. Лео заметил, как поникли головы у пони и дракона. В глазах лавандового аликорна читался немой вопрос.?— Нам приходиться делать только то, что велит Шторм. —?Пояснила пухлая пурпурно-розовая птица, до сих пор молчавшая. Остальная часть команды подтвердила это кивками.?— Значит, вы у него кто-то вроде грузчиков? А бежать пробовали? —?Спросил Лео, заранее догадываясь об ответе.?— Хех, пробовали. —?Ухмыльнулся Джо и демонстративно помахал металлической частью руки. Пони побледнели.С другой части стола отчаянно зажестикулировал худой темно-бирюзовый попугай, указывая на свой поврежденный клюв, замененный на механический. Большей части этих знаков гиппогриф, естественно, не понял.?— Арти. Бедняга не может говорить, общается лишь жестами. —?С сочувствием сообщила Гарпия.Повисло тревожное молчание, какое-то время слышался лишь звон посуды и столовых приборов.?— Так, но вы же не всегда работали на Короля Шторма? —?Внезапно вскинулась радужногривая. —?Наверняка у вас были кучи приключений, опасностей и прочего!?— А то! Огромное множество! Вспомните хотя бы то путешествие к Проклятым Островам! Мы едва ноги успели унести, как началось извержение местного вулкана. —?Оживился Джо.?— А древний Храм Вендиго! Те ловушки?— это что-то… —?с ноткой ностальгии произнес Стив.?— В кое-кого тогда попал дротик с какой-то дрянью, и он целый день нес бред… —?Гарпия с ухмылкой покосилась на Джо, и остальные засмеялись.Все члены команды наперебой стали рассказывать о своих приключениях. Лео готов был признать, что со своей задачей?— пробудить счастливые воспоминания, Рейнбоу Дэш справилась на ура.С каждой секундой манящая темнота сна все ближе и ближе подступала к глазам пернатого. Разговор попугаев он слушал вполуха, думая о своем. Собственная история казалась ему странной и в то же время довольно жуткой. ?Кому понадобилось похищать самого обыкновенного гиппогрифа средь бела дня? А может это неправильно сработавшее заклинание из другого мира? Ну, в конце концов, с кем не бывает… Другой вопрос?— почему я резко вырос и при этом чувствую, будто все это время спокойненько жил своей жизнью? Что-то подсказывает, что мне это еще предстоит выяснить, а пока…??— Лео потянулся и зевнул. ?…Еще домой добраться надо. Думаю, могу позволить себе выпасть из мира ненадолго?.Он закрыл глаза и позволил шуму голосов и собственным мыслям собраться в единый поток, который понес его далеко в глубины подсознания.***Этот случай Лео помнил прекрасно, ведь он произошел ?недавно?. Гиппогриф не знал, о чем вообще тогда думал, но ему в голову вдруг пришла идея прокатиться на подводных течениях недалеко от берега. По его собственному мнению, плавать он умел хорошо, да и ?что может случиться? Там же не глубоко?.Первые несколько минут все шло отлично. Волн не было совсем, так что ничто не мешало Лео наслаждаться своим ?гениальным? замыслом, изредка выныривая, чтобы вдохнуть. Но он не был бы собой, если бы все так и закончилось. В какой-то момент гиппогриф поймал особенно сильное течение, которое стало стремительно вести его в пещеры на дне. Страх заполнил душу. Он метался в панике, пытаясь всплыть на поверхность, но все попытки не дали особого результата. Гиппогриф подумал, что сейчас умрет, ведь возможности дышать не было, а чем глубже он опускался, тем труднее становилось разглядеть что-либо вокруг. Внезапно кто-то схватил его за плечи и с силой потянул в сторону от течения, а затем вверх. Рухнув на теплый песок, Лео закашлялся, освобождая легкие от воды. Вода в ушах заглушала все звуки, силы почти иссякли, но он успел увидеть, как спасшая его Небесная Звезда вздохнула с облегчением.С тех пор воду он недолюбливал***?— Э-эй, соня, так всю жизнь проспишь! —?Послышался звонкий голос на краю сознания, и гиппогриф понемногу стал возвращаться в реальность. ?Я где-то потерял свой бесконечный источник энергии для опасных приключений??— хотел съязвить он, но не стал. Разлепив глаза, Лео увидел стоящую перед ним Пинки Пай с улыбкой до ушей. Только тут до него дошло, что кроме них двоих в каюте никого не было.?— И сколько я тут…??— Не волнуйся, всего около двадцати минут. —?Хихикнула розовогривая. —?Все остальные на палубе, приходи, если хочешь.Сказав это, пони развернулась и попрыгала в направлении лестницы. Пернатый помотал головой, прогоняя остатки сна, и пошел следом за ней.Первое, что увидел Лео?— попугаи сменили одежду. Теперь они и вправду были похожи на лихих авантюристов. Кроме того, корабль раскрыл дополнительные паруса, которые переливались разными цветами и выглядели поразительно.?— О, так у вас новый стиль? —?Все тут же повернулись в его сторону.?— Рейнбоу Дэш помогла нам вернуть самое дорогое?— веру в себя. Меньше всего хочется гнить здесь всю жизнь, прислуживая Шторму. А мы помощи не забываем. Через полтора часа будем на горе Айрис. —?Сообщила Гарпия.Остался еще один вопрос, который гиппогриф хотел бы задать:?— Эмм, тот единорог на мельнице… Она за вами гналась??— Что-то вроде того. Кажется, ее зовут Темпест, помощница Шторма, ей нужна Твайлайт, ну и мы все тоже. —?ответила Эпплджек.?— А как вы считаете, ну чисто теоретически, какова вероятность того, что воон тот корабль нас преследует? —?Твайлайт указала копытом куда-то на облака, и только после этого Лео смог разглядеть нечто черное, стремительно приближающееся к ним.?— Этого нам только не хватало. —?Пробормотала капитан и тут же оживилась. —?Вам сейчас лучше спрятаться в трюме. Ребята, готовиться к абордажу!Команда тут же засуетилась, натягивая канаты и пряча оружие на случай битвы. Восьмерка даже оглянуться не успела, как оказалась в тесном темном помещении. Единственным, что отличало его от остальных, был широкий люк на полу.?— Мы им не поможем? —?Поинтересовался Лео, заслужив благодарный взгляд Рейнбоу, которая, по всей видимости, думала о том же.?— Что если они нас сдадут? Я не могу рисковать кем-либо из своих друзей. —?Твердо заявила Твайлайт.?— Но… —?Начала радужногривая.?— Никаких ?но?! Мы убираемся отсюда! Я могу понести тех, кто не может лететь, но максимум час, потом у меня закончатся силы, поэтому я очень надеюсь на вашу помощь. —?Аликорн пробежала взглядом по Рейнбоу, Флаттершай и Лео.?— Конечно. —?Хором ответили те. В ту же секунду раздался грохот, и судно затрясло. ?— Ладно, ребята! —?Воскликнула лавандовая пони. —?Сейчас или никогда-а-а!Створки люка распахнулись, и они с криками полетели вниз.