Сказка 02 :: Часть 01 - Что таится в лесу (1/1)
К Гаюсу Мерлин пришел уже в прекрасном настроении, забыв и о ночевке в казематах, и о манере принца коверкать его имя.– Артур уехал, я вам нужен? – весело поинтересовался он.– А Его Высочество не оставил тебе никаких поручений? – удивился старый лекарь.– Успею, – Мерлин беззаботно махнул рукой, – он уехал на весь день, я все равно почти ничего не успел, он забрал вещи, сами видели, а так мне о конях позаботиться только осталось.– Ну–ну... и что же принц сказал тебе перед отъездом?– Заняться делами, – парень развел руками и улыбнулся.Гаюс покачал головой.– Боюсь, дружочек, тебе предстоит позаботиться не только о лошадях. Запоминай, а лучше запиши, если можешь: сделать уборку в покоях принца, вымыть пол, перетряхнуть постель, при необходимости просушить подушки и перину, посмотреть, какая одежда нуждается в стирке, а какая – в починке. Если на вечер запланирован прием или званый ужин – к приезду Его Высочества приготовить ванну и одежду, в зависимости от обстоятельств. Ну и, конечно, доделать то, что ты не доделал вчера. Он ведь поехал куда-то с патрулем, я видел в окно? Значит, доспех должен быть где-то в его комнате. Затачивать оружие и чистить его – тоже твоя забота, но из-за неопытности ты можешь только испортить клинки. Поэтому лучше будет найти оружейника, который сделает это за тебя или научит тебя как правильно чистить и затачивать меч принца.По мере перечисления Гаюсом списка лицо Мерлина все больше вытягивалось. Нет бы остаться учеником лекаря, ну кто, в самом деле, заставлял его лезть на тот прием, спасать?! Впрочем, нет – Мерлин тряхнул головой – этого остолопа он спас и не жалел об этом.– И все-таки эта награда очень похожа на наказание, – проворчал маг, разворачиваясь в дверях и направляясь в покои принца.– Поверь, мой мальчик, должность при принце – это верхняя строчка в иерархии слуг, – сказал ему Гаюс в спину. – Будь осторожен. Будь внимателен. Тебе будут завидовать и некоторые могут даже пакостить.В спальне Артура Мерлин и правда нашел доспехи (и в самом деле, чего это он решил, что раз их унесли, то принц осчастливил этой работой кого-то еще из слуг?) и даже начал их чистить. Но, отполировав лишь одну пластину наплечника, понял, что списка, который выдал Гаюс, хватит до ночи, а то и до следующего дня. Маг был благодарен старику за предостережения и советы, но пока Артура нет, неплохо было бы оглядеться в замке, с кем-то познакомиться, может даже поболтать с той же Гвен. Да и изучать книгу, данную самим же Гаюсом, Мерлин еще не закончил.Он плотно закрыл дверь в покои принца, подумал и на всякий случай задернул шторы. Нет, нести такую опасную литературу в комнаты его высочества Мерлин, конечно бы не рискнул, зато загляни кто в эти самые комнаты, он мог бы узреть как личный слуга Артура неторопливо полирует одну из пластин наплечника доспехов, пока тряпки сами носятся по комнате, вытирая пыль, подушки встряхиваются, словно искупавшиеся собаки, а перина переворачивается и расправляется, словно вознамерилась понежиться на солнце.Такими волшебными во всех смыслах темпами к полудню было готово все, кроме оружия. Здесь Гаюс был прав: не разбираясь в деле, можно было испортить даже магией. Поэтому, закрыв комнату принца, Мерлин отправился искать не только хорошего оружейника, но и налаживать новые знакомства.Первым делом, поскольку живот начал отчаянно намекать на то, что даже магам необходимо подкреплять силы, Мерлин навестил дворцовую кухню. Познакомился с поварихами и их помощниками, под общий хохот утащил несколько пирогов прямо из-под рук пекаря и, с удовольствием перекусив добычей, пошел на конюшни выспрашивать, где можно найти хорошего оружейника.– А ты попроси помочь Гвен. У нее отец ведь оружием занимается, – посоветовал один из слуг рыцарей, чистивший у коновязи роскошного скакуна. – Гвен – служанку леди Морганы? – оглянулся Мерлин на говорившего. – Ага, ее, – покивал слуга, поправляя попону. – Спасибо за совет, – махнув рукой, юный маг едва ли не в припрыжку отправился к покоям леди Морганы, надеясь встретить поблизости и Гвен.Уже со второго этажа он услышал крики во дворе. Выглянув с галереи, Мерлин увидел, как один из слуг хватает под уздцы коня без всадника.Коня было трудно не узнать – только у Артура был такой скакун вороной масти, под ярко-алым чепраком и седлом с тиснением. Седельная сумка была, опять же, Артура. И меч...Но если меч был в ножнах, где же всадник?! И сопровождающие его рыцари?!Сердце почему–то замерло, пропуская удар, и Мерлин кинулся вниз по лестнице, забыв обо всех планах на поиски Гвен. К тому времени как он оказался во дворе, кто-то явно сообщил о произошедшем Утеру, и король сам спустился вниз.– Крови нет, – услышал Мерлин разговоры.– Может, конь просто испугался?Юный маг попытался пробиться ближе к лошади, но окружавшая толпа была слишком плотной, кажется, за пару минут тут собралось едва ли не все население замка.Рядом с Утером он заметил прекрасную девушку с белоснежной кожей и темными волосами. Леди Моргана – понял Мерлин, еще до того, как заметил поблизости от нее Гвен.– Отправьте рыцарей на поиски принца и его патруля, – распорядился король. Двое слуг тут же побежали к казармам. Остальные стали седлать лошадей и готовить припасы для поисковой партии.– Ты чего? – Гвен тронула его за рукав. – Мерлин, так ведь? Не бойся. Артур, конечно, та ещё заноза, но он и не из таких передряг выпутывался.– А... и часто он в передряги попадает? – маг не сразу смог перевести взгляд на девушку.– Иногда бывает, – сказала та. – Он же наравне с рыцарями в патрули ездит и сражается, – говорила она таким тоном, что можно было сделать вывод: к принцу девушка неравнодушна. – Король его не щадит? Наследник же, – Мерлин посмотрел на Гвен уже с большим интересом.– Именно потому, что наследник, – сказала та. – Я всю жизнь в Камелоте, мой отец кузнец, а я при леди Моргане давно, мне лет семь или восемь было. И его я хорошо помню с тех пор. Так вот король его сам обучал и тренировал, и с ранних лет наравне с другими муштровал. Не веришь? Как думаешь, во сколько принц встаёт?– Судя по тому, что он искал меня в половине седьмого, с рассветом? А как же пиры? – маг заинтересованно приподнял брови.– В том-то и дело! – воскликнула Гвен с какой–то затаённой гордостью. – Пиры или нет – в 6 утра на ногах: сперва караульных лично проверяет, потом с утра тренирует рыцарей, потом по обстоятельствам. Может на охоту поехать. Может к турниру готовиться.– Его любят в Камелоте? – задумчиво обронил Мерлин, пытаясь отрешиться от неприятного чувства, которое угнездилось внутри.– Конечно, – с жаром ответила девушка. Покраснела и добавила тише. – Конечно... это же принц Артур!Маг постарался понимающе улыбнуться.– Уверен, с ним все в порядке, наверняка просто не уследил за конем, а того что-то напугало.Толпа постепенно расходилась, и он, наконец, смог приблизиться к коню. Зверь недовольно фыркнул и переступил ногами, когда юный маг погладил его по морде, изучая седло. Мерлин не знал, что искать, но с детства привык доверять своей магии и слушать себя. И сейчас ему казалось важным осмотреть примчавшегося без всадника коня.Меч легко выходил из ножен, седло не было повреждено. Маг провел ладонью по шее жеребца; животное покосилось на него и, убедившись, что угощения навязчивый человек не предлагает, тряхнуло гривой. Мерлин кинул последний взгляд на коня и в этот миг понял, что нашел то, что искал: по боку жеребца тянулась рваная царапина, будто, пришпорив животное, всадник потратил на это последние силы и начал заваливаться набок, пытаясь удержаться. Конечно, это могло быть случайностью, и скачущий без седока испуганный конь попал в бурелом, но...– Гвен, – вдруг опомнился юный маг, – а твой отец может ведь заточить и выправить меч? Мне б со временем научиться, но сейчас это просто нужно сделать. Это для принца Артура, – добавил он.– Конечно! – та засуетилась. – Миледи как раз отпустила меня на сегодня. Давай свой меч, отнесу отцу, а вечером верну обратно.– Сейчас, подожди меня минуту, – Мерлин кинулся в комнату принца бегом и вернулся с оставленными там мечом и парой кинжалов, – Спасибо тебе огромное!Когда девушка ушла, унося оружие, он торопливо направился из внутреннего двора к воротам замка. Там как раз снаряжался поисковой отряд. Все больше незнакомые рыцари, но Мерлин заметил и пару знакомых лиц.– Эй ты, – крикнул ему кто-то, – А ну, с дороги...Всадники выехали за ворота. Только копыта лошадей простучали по мостовой.Мерлин шарахнулся в сторону, провожая их взглядом. Артур уехал рано утром, рыцари знают дорогу, по всему получалось, что надо просто подождать. Но от этой мысли голова начинала просто раскалываться.Конь Артура. Есть шанс, что животное сможет найти дорогу до того места, где оставило хозяина. Мерлин быстро зашагал к конюшне. Не факт, что ему разрешать взять того самого жеребца, значит надо было действовать тихо. Проходя мимо кормушек, ухватил пару морковок побольше.– Эй, – Мерлин осторожно похлопал по шее вороного красавца, – пошли.Он протянул морковку. Зверь скосил глаз и наклонился, с хрустом откусывая угощение.Увлекшись лакомством, конь благосклонно позволил заменить попону и седло на не такие приметные, лежавшие рядом, а затем отвязать себя и вывести из конюшни.Мерлин залез в седло и ударил пятками по бокам.– Давай, нам надо найти Артура.За спиной маг услышал шум – видимо кто-то даже под чужим седлом узнал коня Артура – но лишь прижался плотнее к шее вороного, продолжая понукать его. Конь нерешительно переступил ногами, словно раздумывая, а стоит ли доверять седоку. И вдруг сорвался с места, почти сразу переходя в галоп, да так, что Мерлин еле на нем удержался. Вместо того, чтобы отправиться в ту сторону, куда поехал спасательный отряд, конь взял левее, скача по дороге, ведущей прямиком в чащу леса.Солнце ещё не село, но вокруг уже темнело. Деревья сдвигались все ближе. Что-то скрипело, что-то трещало, где-то выли и ухали лесные звери и птицы. Мерлин понимал: все, что он может сейчас – это довериться коню, а потому изо всех сил держался в седле, не обращая внимания на хлещущие порой по лицу и плечам ветви. Бешеная скачка продолжалась часа полтора – маг мог лишь надеяться, что вороной не оступится, но конь несся галопом, пока вдруг не выскочил на узкую тропинку и остановился, фыркая и недовольно переступая с ноги на ногу.Только тут Мерлин, пригибавшийся к лошадиной шее, рискнул выпрямиться и почти сразу увидел вытянувшегося на тропинке человека в кожаной темной куртке и штанах. Волосы его были почти полностью залиты кровью, разглядеть их цвет почти не представлялось возможным. Кровь была на земле, пропитав почву так, что та казалась совсем черной. Маг соскользнул из седла, торопливо накинув повод на ближайшую длинную ветку, и кинулся к лежащему. Это был Артур. Он лежал лицом вниз, подвернув под себя руку, будто пытался приподняться. Когда Мерлин с трудом перевернул его, у него перехватило дыхание. На Артура явно напало какое-то животное: грудь, плечи и руки принца были исполосованы когтями. По всему выходило, что Артур прикрывал шею – и кисть, и предплечье левой руки пострадали сильнее всего. Мерлин наклонился, прислушиваясь: сердце билось.Из глубоких рваных ран продолжала сочиться кровь, и маг сорвал с шеи платок, судорожно зажимая рану у ключицы, которая показалась ему самой страшной.Где-то за деревьями послышались голоса и топот копыт. Наверное, дорога делала крюк, а конь Артура привез своего седока напрямую.Вскоре на тропинке замелькали красные плащи рыцарского отряда. Видимо, всадники заметили их – на поляну сперва выехал один, а следом ещё пара. Остальные все еще мелькали где-то за кустами.– Здесь! – закричал тот, кто увидел Мерлина и принца первым. Спешившись, всадник подошел ближе, нахмурился при виде открывшейся картины, посмотрел на склонившегося над принцем молодого человека.– Твоих рук дело?Маг ошарашенно посмотрел на него снизу вверх, мотнул головой и поднялся, шагая к лошади Артура.– Я опередил вас немного, – с трудом выговорил он, – на его коне.Рыцарь глянул на жеребца, потом перевел взгляд на Артура, хотел что-то сказать, но передумал. Достал из седельной сумки подобие бинтов, умело перевязал видимые раны на голове, шее и руках – не так хорошо, как лекарь, но свою функцию повязки выполняли, унимая кровотечение.– Пусть двое скачут обратно в город, по приезде нам понадобится помощь королевского лекаря, – распорядился он. Едва двое всадников скрылись, рыцарь снял с себя плащ. Быстро ощупав раненого и убедившись, что, кажется, серьезных повреждений нет, он осторожно завернул его в плащ и поднял на руки.Мерлин снова забрался в седло вороного и ожидал, когда весь отряд двинется обратно. Быстрее надо – билось в голове, но маг ждал. Сам он мог убить принца, везя его на коне. Рыцари явно имели в транспортировке раненых больше опыта, но… надо быстрее. Мерлин на всякий случай огляделся, не появится ли снова зверь, ранивший Артура, но лес был тих. Над головой щебетали какие-то птицы. Что-то не нравилось магу на поляне. Что-то было не так. Создавалось ощущение, что за ними всеми пристально наблюдают. Он отмахнулся от назойливого ощущения и решил посмотреть, как же рыцари будут перевозить принца.К его удивлению Артура кое-как усадили в седло: тот же рыцарь, что перевязывал ему раны, просто устроил принца на своей лошади перед собой, придерживая. Отряд двинулся ровным неторопливым шагом. Так до Камелота им было добираться часа три!Пропустив рыцарей, Мерлин притормозил, осматриваясь. Его немного потряхивало. На земле, там, где еще недавно лежал раненый, валялся камень с кулак размером. Одна его сторона была залита кровью. Он был слишком маленький, чтоб Артур мог разбить голову, падая с лошади. Когда маг наклонился, не спешиваясь, в попытке рассмотреть камень, над головой у него что-то свистнуло. Конь испуганно заржал, вставая на дыбы, сбрасывая седока, и вдруг рванулся вперед, догонять ушедший вперед отряд.Мерлин вылетел из седла и только чудом не переломал себе руки и ноги. Судя по всему, кто-то метнул в его сторону камень, и летел тот со стороны чащобы. Маг едва успел увернуться от ещё одного, а третий просто остановил взглядом. Слева послышался шорох. Обернувшись, Мерлин увидел странного зверька – тело как у крупной ящерицы было покрыто густой топорщащейся шерстью, серой, с голубым отливом. Черных глаз было три пары. Шесть крепких лап заканчивались острыми когтями. Пушистый ящер мигнул и пошел по поляне, не сводя с мага хищных глаз.Мерлин, следя за ящерицей, наклонился, подбирая испачканный в крови камень, в любую секунду ожидая новой атаки. Внезапно та издала резкий крик – почти визг – и бросилась на Мерлина. Бежала она на двух лапах из шести, а остальные были выставлены вперед, готовые атаковать когтями. Не раздумывая, маг бросил в диковинного зверя тот камень, что держал в руках, а следом отправил магией еще один из валяющихся на поляне. Взвизгнув, ящерица ретировалась в кусты, откуда раздался треск, будто кто-то торопливо уходил прочь. Решив не дожидаться второй атаки, Мерлин бросился следом за удаляющимися рыцарями.Отряд шел не так чтобы быстро, боясь растрясти раненого. Поэтому догнал их Мерлин без особых проблем. Вот только конь его, видимо, ускакал какой-то своей дорогой, оставалось только надеяться, что он сам найдет дорогу в Камелот, как это случилось раньше. И что Артур выживет. Вряд ли Мерлину так просто спустят исчезновение коня, но…Маг нагнал всадника, бережно поддерживающего принца в седле, и пошел рядом. Часть адреналина схлынула, и Мерлин думал о том, почему он решил действовать сам. По сути, он ничем не помог, еще и коня, возможно, потерял. У него никогда раньше не было столь ярких дурных предчувствий, так что же это? Случай? Или связь, о которой упоминал Килгарра, действительно существует? В любом случае, идти рядом и думать об этом было, все же, легче. А еще размышления и самокопание не давали ежеминутно коситься на Артура, боясь, что дорога убьет принца. Вспомнилась зардевшаяся Гвен:?– Его любят?– Конечно! ... Это же принц Артур?.У медленного шага коней было несомненное достоинство: Мерлин без труда успевал за отрядом, так что в ворота Камелота они вошли все вместе. Ни короля, ни леди Морганы не было видно, зато прямо во дворе их встречал Гаюс. Чуть поодаль Мерлин заметил Гвен: девушка кусала губы, с волнением наблюдая за происходящим.– Отнесите Его Высочество в его покои, – распорядился лекарь. – Мерлин, принесешь горячей воды, все остальное уже готово.Юный маг лишь кивнул, почти бегом кидаясь исполнять указание. К тому времени как он вернулся с бадейкой горячей воды, Артур уже лежал на постели, а Гаюс стоял рядом и возился с мазями. Принц был настолько бледен, что подушка, на которой он лежал, казалась недостаточно белоснежной.– Он выживет? – Мерлин поставил воду неподалеку, добавил холодной, и, следуя указаниям старого лекаря, начал промывать раны.– Будем надеяться, что да, – Гаюс разводил настойки, что-то отмерял, присыпал раны какими-то незнакомыми Мерлину порошками. Закончив и перевязав раны, Гаюс влил в рот принцу только что приготовленный раствор.– Надо ждать, – сказал он.В этот момент дверь в покои Артура распахнулась, на пороге появился король Утер собственной персоной.– Гаюс? – он воззрился на лекаря, словно в комнате никого больше не было. Лекарь лишь руками развел.– Надо ждать до утра, – сказал он. – Если к утру он придет в себя, можно считать, идёт на поправку.– Гаюс... – голос короля дрогнул, но спустя секунду в нем снова звучал металл. – Любыми способами... делай что хочешь... мой наследник не может умереть, Гаюс! Он мой единственный сын!Мерлин бросил взгляд на короля. ?Любыми способами?. Затем посмотрел на старого лекаря, одними глазами спрашивая: ?А что если??Утер лишь скользнул взглядом по лежащему в постели, словно не мог смотреть на покалеченного сына, после чего резко развернулся и вышел. Гаюс поклонился в спину королю. Поймав взгляд Мерлина лишь покачал головой.– Нет. Спасешь его или нет, но себе приговор подпишешь, – почти беззвучно прошептал старик, – Я останусь с ним, – продолжил он уже громче, – ты можешь идти.– Я могу остаться, – юный маг взглянул на раненого, – я все-таки его слуга. А если что-то изменится, позову вас.Гаюс с сомнением смотрел на слугу, потом ещё раз приподнял веки раненого, проверил зрачки, пощупал лоб.– Хорошо, – вздохнул он. – Шансов почти нет. Через порезы в кровь попал яд, и я понятия не имею, что это за яд, и что за зверь нанес ему такие раны. Мне не хотелось говорить королю, но… нам всем стоит приготовиться к худшему, Мерлин.Глаза старика увлажнились. Он покачал головой и вышел.– Гаюс! – Мерлин кинулся за лекарем, – я знаю, я видел это существо! То, что напало на принца. Никогда такого не видел, но я практически уверен, что это оно! Оно…Старик покачал головой на сбивчивые объяснения.– Описание мне незнакомо. Пойду, пролистаю книги, если я смогу понять, что это за ящерица, возможно, что-нибудь придумаю.– Я тоже могу искать, я же видел! Могу взять книги и искать, пока сижу с Артуром! – Мерлин с надеждой смотрел на лекаря.– Хорошо, – согласился тот. – Тогда беги за книгами. Я подожду.Он снова присел на стул у постели принца.Спустя четверть часа Мерлин вернулся с несколькими тяжелыми томами и опустил их на столик у кровати.– Я покажу вам, если найду описание, – пообещал он.Гаюс ушел, наказав будить его в любое время, если что-то найдется в книгах или если принцу станет хуже. Мерлин опустился на край огромной постели Артура. Казалось, так легче будет ощутить, если принцу станет хуже. Два огромных фолианта рассказывали о животных, самых обычных и тех, о которых молодой маг никогда даже не слышал, но сколько б он ни листал страницы, ничего похожего на уведенного сегодня монстра не было ни на одной. Мерлин скользнул взглядом по раненому. Голову Артура охватывала повязка; похоже тот самый камень, что маг подобрал на поляне, рассек кожу повыше виска. Мерлину пришлось долго смывать запекшуюся кровь со светлых волос, превратившихся в корку за время пути до дворца, прежде чем они с Гаюсом нашли эту рану. Горло и грудь принца тоже охватывали бинты. К счастью, старый лекарь сказал, что не было повреждено ничего жизненно важного. Сильнее всего пострадала левая рука: бинты покрывали ее как плотная перчатка – от кончиков пальцев до локтя. Кое-где сквозь повязки проступала кровь. У Артура красивые пальцы – отстраненно подумалось Мерлину – девушки расстроятся, если рука не восстановится. Он покосился на менее пострадавшую правую кисть принца: длинные тонкие пальцы были исцарапаны, но эти мелкие царапины сами заживут. Мерлин коснулся лба раненого ладонью. Лихорадка, еще бы... Магу вспомнилось, когда сам он однажды тяжело болел, мать подходила и гладила его по голове, перебирала волосы, и это было так приятно, что ненадолго отвлекало от ощущений удушливого жара. Он протянул руку и осторожно погладил принца по голове.?А голову я сам должен мыть?? – припомнил он вчерашний вечер. Может, Артуру просто нравилось, когда его волосы ерошат?Мерлин покосился на принесенную вместо с фолиантами Гаюса магическую книгу. ?Спасешь его или нет…?. А если получится? Маг протянул руку. ?Любой ценой? – ну, ведь это и есть любой ценой! Утеру не обязательно будет знать, кто и как помог принцу. Поколебавшись, он раскрыл книгу.?Если яд воздействует на тело не магией? гласил заголовок. И ведь Гаюс упоминал яд! Мерлин посмотрел на принца, губы мага тихо шевельнулись, нащупывая правильный ритм, звучание.Раз за разом он пробовал применить заклинание, но не видел большой разницы в состоянии Артура. Тот лежал будто неживой, не шевелясь и даже почти не дыша. Покрывало на груди еле вздымалось. Но Мерлин упрямо пробовал раз за разом.В какой-то момент ему показалось, что раненый застонал, чуть пошевелились спекшиеся губы. Но, приблизившись, маг не заметил большой разницы. Он глотнул воды: в горле пересохло от постоянного повторения слов, потом смочил водой чистый платок, коснулся им губ Артура. Если уж ничего не получалось...За окном небо начало светлеть.?Если не очнётся к утру, нам всем стоит готовиться к худшему?, – вспомнил Мерлин слова Гаюса. Нет, так нельзя. Просто нельзя! И он снова упрямо забубнил слова заклинания.На очередном повторении, когда юный маг уже отчаялся, Артур вдруг вздохнул, резко вбирая воздух, словно человек, выныривающий из-под воды. Вместе с этим глотком воздуха он закашлялся, пытаясь повернуться на бок, застонав, когда оперся на истерзанную руку.– Осторожно, – Мерлин дернулся вперед, удерживая принца за плечи, помогая повернуться, как мог бережно. Нужно было позвать Гаюса, только вот спрятать книгу.Тот перевел на слугу все ещё мутные глаза.– Ты... что тут..? – все, на что хватило у него сил сказать. Артур буквально рухнул на кровать, снова застонав: боль толчком отдалась во всем теле. Слабость была настолько сильной, что глаза закрывались сами.– Вы во дворце, все хорошо, вы были ранены, – почти скороговоркой выпалил Мерлин, одной рукой вталкивая драгоценную книгу под перину в изножье кровати. Прыжком он оказался у двери, выглянул, крикнув стражникам: – Разбудите Гаюса, принц очнулся, – и нырнул обратно в комнату.Он налил воды, шагнул снова к кровати принца.– Хотите пить?Артур промычал что-то нечленораздельное, потом приоткрыл глаза, снова пытаясь приподняться.– Мерлин?Он смотрел на слугу и словно мимо него одновременно – это было пугающе.– Да, это я, – Мерлин озадаченно посмотрел на принца, пытаясь поймать его взгляд. – Вам что–то нужно?– Нет, – выдохнул тот, опускаясь – хорошо хоть не падая! – на кровать. – Иди...Его правая рука скомкала простыню, сжимаясь в кулак.Чуть позже подоспел Гаюс, сказал Мерлину, что теперь тот может отдыхать, дальше он разберётся сам. Захлопотал вокруг принца, снова разводя какие-то жидкости и готовя порошки.Юный маг отключился, едва добравшись до своей постели: волнение, лесные приключения, бессонная ночь дали о себе знать. Он проснулся уже за полдень, с некоторым усилием протер глаза и выглянул в комнату к Гаюсу, проверяя у себя ли старик. Тот все ещё отсутствовал. Возможно, был у принца в покоях? Еще на подходах к комнатам Артура Мерлин услышал грохочущий голос Утера и что-то отвечающий ему негромкий голос Гаюса. Приблизившись, маг смог уловить конец разговора.– ... но ведь это обратимо, верно, Гаюс?!– Сир, я постараюсь сделать все, что возможно, но при таком ранении головы стоит радоваться тому, что принц вообще пришел в себя. А зрение постепенно восстановится. По крайней мере, на это можно надеяться.В голове у мага всплыло воспоминание о странном взгляде Артура вчера, Мерлин нахмурился. Артур, конечно, высокомерный идиот, но сейчас его было жаль. Юный маг представил, как чувствовал бы себя на его месте. Ему нужна была магическая книга, может быть, там есть заклинание и для такого? Мерлин тряхнул головой, понимая, каким ударом для принца должно быть случившееся, но очень четко понимал – жалеть нельзя. Будет только хуже.Кивнув своим мыслям, он осторожно постучал в дверь.– Кто там ещё? – громогласный голос короля, кажется, было слышно в соседней башне. Дверь распахнулась: Утер сам открыл ее, за его спиной маячил Гаюс.– Это мой ученик, вы назначили его слугой принца, – напомнил лекарь. – Мерлин. Останься с Его Высочеством, я должен собрать кое-какие лекарства. Ваше Величество, я буду держать вас в курсе любых изменений.Король смерил Мерлина тяжёлым взглядом.– Надеюсь, твой ученик умеет держать язык за зубами, Гаюс, – сказал он.– Безусловно, Ваше Величество, – отозвался старик. Проводив короля, Гаюс повернулся к Мерлину и повторил:– Посиди с Его Высочеством. Не давай вставать. У него... небольшие проблемы со зрением вследствие травмы, кратковременные. Это пройдет.– Конечно, – послушно кивнул юный маг, бросая быстрый взгляд на Артура. – Вы можете оставить его на меня, – для пущей уверенности повторил он.Едва за Гаюсом закрылась дверь, Мерлин обернулся к принцу.– У вас есть для меня поручения? – он постарался чтоб его голос звучал обычно.– Нет, нету, – отозвался тот. Повернул голову в его сторону, потом отвернулся. – Где твой платок?– Что? – Мерлин растерянно моргнул, коснулся рукой шеи. Ах, да, он же пытался им остановить кровь там, на поляне. – Не знаю, – честно признался он, – видимо, выронил в лесу.Юный маг очень осторожно приблизился к постели Артура. Что-то не сходилось, принц увидел, что нет платка? Что происходит? Мерлин решил обойти постель Артура, чтобы увидеть глаза принца.– Он вам нужен? Мой платок.– Нет. Он у тебя был очень яркий. Меня мутит от ярких цветов, – добавил Артур немного резко. – Чего ты там крадёшься? – он сел на кровати, поворачиваясь в сторону Мерлина. – Да, я ни черта не вижу, кроме цветных размытых пятен. Понятно?! А теперь уйди... с глаз моих.– Как прикажете, принц Артур, – вспомнил вчерашнее обращение Мерлин, демонстративно подошел к самой кровати, а потом нырнул вниз – растянулся на полу у кровати, – Так лучше?– Намного, – глухо ответил тот. Полежал немного, потом опустил ноги с кровати, поднялся, чуть слышно охнув, взялся рукой за один из столбов, удерживающих балдахин.– Прости...те, вам пока не стоит вставать, - подал голос маг.– Ты даже не лекарь, – ответил Артур, пытаясь подойти к окну. Сделал пару неверных шагов, упёрся руками в письменный стол. Звякнула и покатилась от толчка чернильница, залив доски темными кляксами. Мерлин подошел, неловко замялся, думая, как сделать лучше, и осторожно положил руку на плечо принцу.– Если вам невмоготу лежать, я помогу, хорошо? Обопритесь на меня.– Я справлюсь сам, – ответил тот, отставив здоровую руку и чуть не упав, потому что одной забинтованной держаться за столешницу было сложно. Кое-как Артур доковылял к окну, встал, опираясь на подоконник руками. Постоял несколько минут, вдыхая свежий воздух. Потом резко отвернулся, зажмуриваясь, сгибаясь.– Таз... быстро! – скомандовал он.Этот приказ повторять не пришлось, таз был рядом – видимо принцу не в первый раз становилось плохо. Мерлин нарочно задел краем посудины здоровую руку Артура.– Мер... – возмутился было тот, но его вырвало в подставленный таз. Краем взгляда юный маг зацепил во дворе развернутые стяги и рыцарей в неизменно алых плащах.Вытерев рот ладонью, принц прокашлялся. Вернулся в кровать так же неуверенно и медленно, расслабился только когда устроился на подушках.Так вот почему принцу не стоило вставать...– Я идиот, – прошептал Мерлин себе под нос.Таз следовало помыть, но оставлять сейчас принца одного было явно плохой идеей, поэтому маг открыл окно, спасаясь от запаха и отставил таз в самый дальний угол к двери.– Вы очень быстро поправляетесь, – ободряюще сказал он, – уверен, к вечеру все будет в порядке. Может быть, вам просто нужно больше отдыхать? Поспать?– Ты можешь помолчать хотя бы пять минут, Мерлин? – хрипло спросил Артур. – А лучше вообще уйди. Я слышал, что тебе сказал Гаюс. Но мне нянька не нужна, я прекрасно обходился без нее последние лет восемнадцать.– Из меня отвратительная нянька, – маг улыбнулся, – я сбегаю от всех своих подопечных, вот у вас как раз прячусь, – он приблизился и сел на дальний от Артура угол кровати. Принц никак на это не отреагировал. Молчание затягивалось. – Расскажи что-нибудь, – наконец подал голос Артур. – Только не эту сопливую ерунду про ?к вечеру все будет в порядке?, – передразнил он Мерлина. Глаза юного мага блеснули.– Однажды, мне приснился дракон, – начал он, – я слышал только легенды о них, а потом мне такой приснился... Я видел драконов на старых картинах, но этот не был похож ни на одного из них, у него не было цвета, словно это был призрак. А сквозь его крылья лился звездный свет. Я знал, что этого не может быть, но в тот момент я видел его во сне и верил, что драконы бывают, что один из них сейчас в лесу рядом со мной. Это было самое прекрасное создание в мире, – мечтательно зазвучал его голос. Погружаясь в воспоминания Мерлин не стал рассказывать о прикосновении к невозможному, зато начал вплетать в реальность нить за нитью придуманную историю, рассказывая, как дракон позволил подняться к нему на спину, и они летели над городами в поисках Камелота и видели тонущее в океане алое как раскаленный уголь солнце.– Ты мне сказки рассказываешь, что ли? – перебил его принц с некоторым недоверием. Сказки ему в последний раз рассказывал отец. Артуру тогда было лет шесть или семь. Поколебавшись, видя, что Мерлин молчит, он добавил: – Мне иногда снится, что я летаю. Продолжай. Почему-то было легко говорить вот так о драконах. Маг даже не задумывался, что именно он говорит, его остановил лишь голос Артура. Мерлин посмотрел на принца выжидательно, но в голосе его был не гнев, а лишь удивление. О Камелоте рассказывали так много сказок, Мерлин их помнил чуть ли не с рождения, а принц, кажется, совсем не был готов к подобным волшебным историям.Юный маг рассказал ему старую сказку, слышанную еще в детстве, о драконе, купавшемся в облаках, а затем тихо уронил:– А что снится вам?– Ничего, – ответил Артур. Помолчал. – Иногда, что я лечу. Над Камелотом, к северному лесу. Странное ощущение. Как будто у меня нет тела. Совсем. Но мне редко снятся сны. Если хочешь поболтать о снах – это тебе к леди Моргане. Вот кто сны видит... закачаешься, такие сказки потом рассказывает.– Говорят, мы видим сны каждую ночь, только чаще не помним их, – Мерлин улыбнулся, – вы давно ночевали вне Камелота?– Давно, – ответил тот. – Во время последнего похода, несколько недель назад. Почему ты спрашиваешь?– Самые лучшие сны снятся у костра в лесу, хотите, как-нибудь проверим?Артур усмехнулся, потом засмеялся в голос.– Ты... серьезно? В лесу у костра не спать надо, а быть начеку. Сон вполглаза и вполуха, чтобы слышать и видеть то, что происходит вокруг. Просыпаться от треска веток или неопознанного движения. Врага или дикого зверя.– Ага, – эта мысль неожиданно увлекла Мерлина, - серьезно! Когда вы поедете в лес, попробуйте забыть обо всем таком.Наверное, дело было в том, что ночью он вспомнил себя ребенком, который любил, чтоб его гладили по волосам. Тогда ему показалось, что в детстве Артура не было чего-то такого важного, захотелось показать принцу, дать ощутить то самое тепло и… сказку? – Я посторожу, – маг и правда был воодушевлен идеей о том, что что-то обыденное для него может оказаться приключением для Артура, – чтоб у костра можно было спать по–настоящему! Я обещаю!– Нет, – оборвал его Артур. – Забудь.Он снова отвернулся к окну, пальцы перебирали покрывало. Принц никому и никогда бы не признался, о чем думает сейчас: что до конца дней больше не сможет видеть ничего, кроме расплывчатых пятен. Да, этого достаточно для того, чтобы передвигаться по дворцу или неторопливо ездить верхом по знакомым дорогам. С охотой, походами, кострами, вылазками за монстрами и всем подобным можно будет попрощаться. С пирами, с приемами, зваными обедами. И дело даже не в том, что его будет выворачивать при одном виде тронной залы. Отец будет стыдиться его.Мерлин почувствовал, будто что-то только что захлопнулось в душе принца с почти слышным звуком. Он посмотрел на то, как Артур терзает покрывало. Это просто было неправильно видеть заносчивого принца таким. Он придумает что-то, обязательно придумает, даже если потом тот снова станет принцем-осличеством.– Артур, – тихо, но твердо произнес маг, замер дожидаясь ответа.Как бы хотелось сейчас открыть книгу и искать, добиваться толка от заклинаний. Если б только принц не должен был за это казнить, даже если Мерлин ему поможет.– Иди к себе, – приказал ему Артур. – Можешь сказать Гаюсу, что я заснул и просил не беспокоить.Он повернулся к Мерлину спиной, забираясь под покрывало и натягивая его повыше.– Артур. – настойчивее повторил маг – он просто обязан был попытаться. – Ещё одно слово – и я прикажу отправить тебя в колодки, – предупредил тот.Мерлин вздохнул и осторожно сполз с кровати, протянул руку, незаметно вытаскивая спрятанную книгу. После чего скользнул на пол у кровати, замирая и прислушиваясь к дыханию принца. Если Артур уснет, надо будет попытаться.– Иди к себе, – повторил тот спустя минуту или две. – Ты сопишь как дикий кабан с насморком.– Не могу, – упрямо пробурчал Мерлин, заползая под высокую кровать и стараясь дышать как можно тише.– Мееееерлин... мне позвать стражу, чтобы тебя вытащили из-под кровати прямиком на дворцовую площадь?– Ладно, – сдался маг, слыша привычное обращение. Оно звучало немного издевательски, но хоть бы это значило, что принцу лучше. По крайней мере Мерлин на это надеялся. Он запихнул книгу под куртку и, прихватив многострадальный таз, вышел из комнаты.Едва за ним закрылась дверь, Артур прикрыл глаза. Спать не хотелось, но от цветных пятен начинала болеть голова. Надежда есть, говорил Гаюс. Что ж. Он подождет. А если ничего не получится – всегда можно найти способ все закончить. Через пару недель должен быть большой турнир. И отец тогда не подумает ничего такого.Дверь приоткрылась через несколько минут, Мерлин засунул голову в комнату, с надеждой прислушался. Да, на самом деле он придумал причину для возвращения: принес таз – вдруг снова пригодится. Но может, повезет, и принц уже уснул?Артур не пошевелился. По шагам и неуклюжему шуму он понял, что вернулся Мерлин. Ему что здесь, намазано?! Или доставляет удовольствие видеть его таким?!Мерлин, производя как можно меньше шума, поставил чертов таз в угол, подошел к кровати и опустился рядом на пол. Зашелестели страниц. Маг судорожно искал что-то подходящее ситуации.– Я не сплю, – услышал он голос Артура, который звучал глухо.– Принести вам зелье для сна? – спросил Мерлин.– Я похож на леди Моргану? – холодно уточнил тот. Повернулся. – Ты всегда пропускаешь мимо своих больших ушей то, что тебе говорят?!– Иногда, – честно ответил юный маг, поднимаясь на ноги, едва удалось уместить снова книгу под курткой.– Что ты прячешь?– Книгу, – в другой ситуации Мерлин не задумываясь сказал бы ?ничего?, но сейчас это было слишком нечестно.– Кому скажи, что твой слуга читает книги вместо работы, – пробормотал принц. – Кстати о работе. Где мой меч?– Его затачивают, мне сказали, что ваш слуга должен об этом заботиться. Вечером я принесу его, – маг несколько забеспокоился. Неужели он недооценил то, как Артур воспринял свою временную слабость?– Сколько дней я провалялся без сознания? – уточнил у него принц.– Меньше дня, я нашел вас вчера в середине дня, – Мерлин прикусил губу, наверное, про себя как-то вышло лишне.– И когда ты отдал меч в заточку?Слава кому бы то ни было, мысли Артура, похоже, текли в другом направлении.– Вчера... э... и готов он был... вчера, – дошло до Мерлина, – я могу его принести. Так мне сделать это?– Сделай, – кивнул тот. – Сейчас.Про себя Артур подумал, что это, по крайней мере, избавит его от общества слуги, если очень повезет, на полчаса, а то и целый час. Не то, чтобы этот парень был неприятен, хотя порой казалось, что он очень недалек, нет – ему просто хотелось побыть одному.Книга была слишком заметна под курткой, и, прежде чем искать Гвен, Мерлин все-таки зашел в свою комнатушку и тщательно спрятал свое сокровище. Девушка нашлась даже быстрее, чем он ожидал: как раз проходила мимо комнат Гаюса. ?Надеялась что-то узнать у меня про принца Артура?, - понял ее маневры Мерлин. Они обменялись лишь парой незначимых фраз, прежде чем Гвен решилась задать вопрос, и маг уверил ее, что с принцем все в порядке. – И раз уж мы об Артуре, его оружие готово? – напомнил он. – Ой, конечно же, просто вчера... – кажется, девушка была готова заплакать. – Вчера я так волновалась за принца, что совершенно забыла сказать тебе. – С принцем все будет хорошо, – ободряюще улыбнулся Мерлин, – а теперь идем за мечами? Кстати, и буду знать, где тебя искать. А то ты знаешь, где я, а я где ты – нет. Прием сработал, и хоть взгляд Гвен говорил ?ну, по сравнению с принцем, тебе рассчитывать не на что?, слезы перестали дрожать в уголках ее глаз. Она отвела Мерлина к кузнице, где достала бережно завернутое в мягкую тряпицу заточенное и отполированное оружие. От души поблагодарив ее, Мерлин с добычей направился к Артуру. И так задумался, что даже вошел не постучав.– Ты теперь всегда будешь вламываться в мои покои без стука? – поинтересовался тот. – Ты забрал меч? Давай его сюда. Да не бойся, не заколюсь.– Да я и не боюсь, – Мерлин подал принцу меч, рукоятью вперед.Тот протянул руку, пальцы коснулись кончика рукояти, продвинулись вперёд, сжали меч в крепкий захват. После принц устроил клинок плашмя на коленях, провел пальцами правой, наименее пострадавшей руки, по лезвию.– Ты отдавал его в работу кузнецу? – в голосе его сквозил оттенок изумления, но лишь оттенок. – В Камелоте есть много оружейников, если ты не умеешь справляться с оружием сам. Неудивительно, что пришлось ждать столько времени.– Да, – кивнул юный маг, – мне неоткуда было научиться точить оружие, а испортить не хотелось бы, – он развел руками.Вид Артура с оружием скорее успокаивал, чем тревожил, наверное, принц просто ощущал себя увереннее с привычным оружием в руках. Зато Мерлин чувствовал себя неловко теперь, когда тревоги не было. Он переступил с ноги на ногу.– Мне уйти?– Мне нянька не нужна, – повторил принц. Добавил, казалось, лишь чуть-чуть мягче: – Никуда я отсюда не денусь.Мерлин тряхнул головой.– Да, спасибо, – торопливо поблагодарил он за освобождение и выскользнул из комнаты.Юный маг не рискнул полностью игнорировать приказ Гаюса, тем более отданный при короле, но хотелось вернуться к книге и отыскать заклинание: он, кажется, успел краем глаза заметить что-то подходящее. А потом лишь останется выписать заклинание и ждать подходящего момента, чтобы опробовать.С этими мыслями Мерлин дошел до своей комнаты. Машинально потер шею и вспомнил о платке. Где-то у него должен был быть второй, темно-синий. Мерлин залез в котомку, лежащую под кроватью, выудил из нее платок и привычно повязал на шею грубоватую ткань. Потом вцепился в книгу. Он собирался быстро найти заклинание, но нет, мелькнувшее в воспоминаниях оказалось не совсем тем, что нужно. Так что поиски задержали его более чем на час, прежде чем клочок бумаги с выписанной нужной формулой был спрятан за пазухой.Выходя из своей комнаты, маг наткнулся на Гаюса, старик нахмурился.– Мерлин, почему ты здесь? А кто с его высочеством?– Он спит, – выпалил юноша, – а я просто за платком зашел. Лекарь недовольно поджал губы.– Если король узнает, что ты покинул пост... беги-ка на кухню, принцу пора ужинать.– Конечно, – ухватился за идею Мерлин.На кухне повариха долго ворчала, что вовремя надо приходить, и, небось, Мерлин сам хочет поужинать за счёт Его Высочества.– Понесли ему уже еду и без тебя, – отрезала она спустя минут 5 распекания его. – И в следующий раз молись, чтобы не принц пожаловался об этом королю, а всего лишь я нашему управляющему.– В следующий раз не опоздаю, обещаю! – крикнул маг уже от дверей, поняв, что все пропустил. Кажется, передвигаться по Камелоту бегом начало входить у него в привычку. Что надо было постучаться, он вспомнил, уже влетев в комнату принца и закрывая дверь за свой спиной.– Мерлин... – тон Артура был холоднее воды в колодце зимним днём. – Мне показалось, или ты уверял меня, что планируешь стучать при входе в мои покои?Он сидел на кровати. Меча в руках не было. Зато на столе стоял поднос с тарелкой и кувшином.– Я сказал, не буду входить всегда без стука, – уточнил маг, – и прошу прощения, – добавил он, бросая взгляд на принесенное принцу – успел ли Артур поесть?– А, ну конечно, – не без ехидства в голосе ответил тот. – Ты же не входил... ты вбежал, будто за тобой гнался отряд саксов. Нужно расширить твое обещание вбеганием, вползанием и так далее?Еда на подносе, судя по всему, оставалась нетронутой. – Я хорошо отдохнул, сил много, – Мерлин подошел к столу, – я... честно буду стараться стучаться при входе в ваши покои, – почему-то ему казалось, что это обещание принесет очередные проблемы. Он повернулся в сторону кровати, на которой так и сидел принц. – Ужин ждет вас, а я готов прислуживать.Если Артур не прикасался к еде из-за того, с его глазами было что-то не так, то помощь предлагать было нельзя. А вот если представить это прислуживанием как на пиру, например, – почему нет?– Я не голоден, – ответил принц немного резко. Ещё не хватало немощно шарить руками по столу, пытаясь понять, где салфетка, а где кусок курицы, сшибая кубок или роняя что-то в присутствии посторонних глаз. – Если ты пришел только за этим – ступай. В западной башне, на первом уровне найди Ортеса, это старший у оружейников. Пусть обучит тебя как правильно чистить и затачивать оружие. – Я отправлюсь к нему немедленно, но лишь после того, как вы поужинаете. Вам нужны силы, чтобы раны заживали лучше, – Мерлин подхватил кубок и наполнил его вином, после чего шагнул к постели, протягивая принцу. – Гаюс просил вас не вставать, позвольте, я подам вам.Артур протянул руку, сжав кубок. Сделал глоток, удерживая себя, чтобы не выпить сразу все, что было налито. Пить хотелось неимоверно – неважно чего. Сейчас же, в присутствии этого неуклюжего мальчишки, приходилось смаковать каждый глоток.– Сколько же у тебя этих платков? – вдруг спросил принц. – Было два, я куплю завтра новый взамен потерянного, – оставив бокал в руках Артура, маг отвернулся, подхватывая со стола тарелку и нож, опустился на край постели, ставя тарелку на колени принцу. Протянул нож, прикасаясь к ножке бокала, чтоб забрать. – Простите, поднос было б неудобно. Он помолчал, потом задумчиво хмыкнул:– Мне первый платок рыцарь подарил.– Рыцарь? – переспросил Артур тоном вежливого поддержания светской беседы, пока пальцы правой руки ощупывали край блюда. – Мерлин, я же сказал тебе, что не голоден. Убери тарелку. – Я прошу вас, поешьте хоть немного, это необходимо, – маг поднялся и подхватил кувшин, подливая в не успевший опустеть до конца кубок, – Да, он... они охотились на волков, а я оказался на пути охоты в лесу. Мне было лет десять, волк выбежал прямо на меня, я не успел ничего сделать. Он повалил меня и схватил за горло. Наверное, меня спасло только чудо: волк не успел сильно сжать челюсти. Рыцарь убил его из арбалета, но шею мне поранили волчьи клыки, и рыцарь дал мне платок, чтоб я повязал его, прикрывая царапины, пока не заживут. Потом я просто привык, так удобно.– От отца, наверное, досталось потом? – поинтересовался Артур, но тоже, скорее, из вежливости, судя по тону. Рука, наконец, коснулась куриной ножки, желудок сжался: принц не ел вторые сутки, а до этого ещё и стравил несколько раз, так что желудок был совершенно пуст. Неторопливо он принялся за ужин. Бокал Мерлину пришлось держать самому, пока с курицей не было покончено.– У меня его не было. Ну то есть был, конечно, но я его никогда не видел, – Мерлин с облегчение вдохнул, когда принц принялся за еду. Убрав полупустую тарелку, он снова подал принцу бокал. – Меня воспитывала мать.– Салфетку, – услышал он команду. Протянул приготовленный кусок ткани, чтобы принц мог вытереть руку – по сути, тот лишь несколько раз скомкал ее в руке, не имея возможности тщательно вытереть пальцы иначе. После этого Артур принял бокал, отпил ещё немного. – Что ж. Забери остальное и отправляйся к оружейникам.– Конечно, – Мерлин поднялся, собирая остатки ужина. Поколебался, но с неловким стуком опустил кувшин и бокал на стол, собирая на поднос остальное и выскользнул из комнаты.Отнеся поднос на кухню, где повариха удивленно посмотрела на остатки еды и заметила, что все, что не изволил съесть господин, можно подъедать, ибо нечего добро переводить, он направился к оружейнику, которого назвал Артур. То ли о слуге оружейника успели предупредить, то ли просто в замке уже больше людей знали о недавней награде бывшему ученику лекаря, но Ортес принял юношу без особого удивления. Неодобрительно посмотрел на тощие руки,– Непросто тебе придется, – покачал головой, но сунул Мерлину какой-то разбитый клинок и точильный камень, показал, как правильно удерживать то и другое. – Вот, тренируйся выправлять это. Дело оказалось непростым – оружейник показывал Мерлину снова и снова, как правильно обращаться с точильным камнем, как полировать клинок, как и чем чистят разные части меча.– На первый раз сойдет, – заключил он. – Но лучше сам ничего не делай. Пока я не скажу, что ты готов. Приноси оружие сюда, для Его Высочества сделаем все в лучшем виде.На выходе из оружейных, где стоял шум от лязга металла, работы точильных камней и разговоров, где было жарко от большого количества людей, Мерлина подхватили под руки двое стражей.– А ну, пошли, король тебя видеть желает.Даже не спрашивая его согласия, Мерлина поволокли в залу, где буквально швырнули под ноги Величеству, восседавшему на троне.Утер смерил его взглядом, из глаз разве что молнии не сыпались.– Оставьте нас, – приказал он стражникам. Когда те вышли, он обратился к Мерлину:– Скольким людям ты уже успел рассказать об увечье принца?! Почему челядь обсуждает это в открытую?!– Я никому не рассказывал, – помотал головой маг.Мысли заметались... Артур выходил из покоев? Нет, вряд ли. Он сам не захотел бы показаться в таком состоянии. Тогда к нему входили? Конечно, ему ведь принесли еду. Но это был промах самого Мерлина, ведь он должен был сделать это сам.– Я не рассказывал, – повторил он.– Тогда кто? – король почти кричал на него. – Кто, если не ты?! В покои принца входили только я сам, придворный лекарь, и ты, его слуга! Ты должен быть рядом с ним, как тебе было приказано, неотлучно! А вместо этого ты где-то шляешься, в то время как весь замок уже...Он помотал головой, словно что-то застряло у него в горле.– Стража! – позвал он. Появившимся стражникам кивнул на Мерлина:– Этого в колодки и пять ударов прутом. К ночи выпустите. А ты, – это уже было обращено к юноше. – Чтобы после наказания вернулся в покои к принцу и глаз с него не спускал!– Да, Ваше Величество, – он ведь даже не подумал об этом, не подумал, что его промах обернется таким кошмаром. Когда его выволокли во двор, Мерлин судорожно вцепился в горловину, комкая в руке клочок бумаги с заклинанием. Рубаху рванули, раздевая , но бумага осталась во вспотевшей от страха ладони. Маг судорожно сунул сокровище под пояс, пока его руки не развели в стороны, замыкая колодки.Спину резануло ударом, маг охнул. Даже после одного удара кожа горела огнем, ссаженная до крови. Мерлин закрыл глаза, пытаясь дышать ровно. Он не видел прута, чтоб защититься магией, да и это было б слишком подозрительно. Слугу, шокированного состоянием принца, он осуждать не мог, но с другой стороны... Весь двор? Такие вещи чаще говорят шепотом.?Конечно, принца любят?, – вспомнил он. А если кто-то – нет? Если кому-то выгодно, чтобы весть об увечье Артура распространилась как можно скорее и дальше?Стоять в колодках было неудобно, а вечером еще и холодно – без рубахи-то. Когда его, наконец, выпустили, Мерлин с облегчением подумал, что теперь можно и рубаху натянуть, но с первой же попыткой поднять руки прикусил губу. Спина болела. Можно было бы попросить о помощи Гаюса, но король был прав: оставлять принца одного сейчас не стоило.Кое-как ополоснув лицо и все-таки натянув рубаху, маг поплелся в покои Артура. В этот раз он даже постучал, и вошёл, когда услышал разрешение. В комнате было почти темно – только через окно лился лунный свет. Артур не спал, все так же сидел на постели, правой рукой поглаживая что-то лежащее рядом, будто кошку или собаку. Обойдя кровать, Мерлин отметил, что меч так и лежал вдоль ноги принца, а пальцами тот касался рукояти, гарды и сопряженной с гардой частью клинка, где был вытравлен герб королевского дома.– На дворе ночь, ты зачем пришел? – услышал маг. – Шел бы спать.– Просто м... –, Мерлин следил за пальцами принца. Что-то случилось, пока его не было, или просто Артуру в его состоянии так кажется безопаснее? Мерлин окинул взглядом комнату, опасаясь увидеть следы борьбы. Он оставлял на столе кувшин, если он на месте, возможно, никого и не было. Кувшин был на месте. Мерлин подумал, что принц просто чувствовал себя увереннее, когда оружие было рядом? Отдельно он отметил, что повязки явно сменили на свежие – по крайней мере, в тусклом свете они казались чище и без пятен.– Я был у Ортеса, оружейник начал меня учить.– Хорошо, – кивнул Артур, даже не спросив, чему тот научился. – А теперь ступай к Гаюсу и ложись спать. Придешь завтра.– Простите, – Мерлин прошел мимо кувшина, заглядывая, есть ли там питье. После ран принц должен был хотеть пить, а за ужином выпил едва ли пару бокалов. – А вы разве не хотите спать?На память пришел список дел, который дал Гаюс, маг поднял подушку принца, взбивая ее.– Нет, – ответил тот. – Хотя, возможно, высплюсь, когда меня, наконец, оставят в покое.Он неосторожно шевельнул рукой, видимо, пытаясь отодвинуть слугу от себя, нечаянно задев бок в том месте, куда ранее пришелся один из ударов прутом.– Я буду молчать, – пообещал Мерлин, невольно втягивая воздух сквозь сжатые зубы – прикосновение обожгло болью.– Тебя кто-то тронул? – Артур повернулся к нему, хотя в полумраке не видел вообще ничего, кроме светлого пятна у окна. – Ты дышишь так, словно кто-то тебя хорошенько отделал, хотя я едва прикоснулся.– Ничего страшного, – юный маг потянулся ко второй подушке, – хотите вина?– Кто тебя обидел? – повторил принц раздельно. – Не заставляй меня приказывать тебе отвечать.– Меня не обижали, – Мерлин сглотнул.Неужели это ранение так изменило принца? Ведь наверняка он и сам отправлял провинившихся в темницу, возможно, без прутов, но велика ли разница?– Меня наказали за мою оплошность, все в порядке.– Интересно, кто мог наказать моего слугу и за какую оплошность? – бровь принца взметнулась. Возможно, этот интерес был лишь в том, что кто-то посмел покуситься на прислугу принца, который сам хотел решать, кого из своей свиты казнить, а кого миловать?– Позвольте, – Мерлин осторожно потянул меч из-под руки принца по привычке пожав плечами. Ткань рубахи проехалась по рассаженной коже, и он снова судорожно втянул воздух. – Это было справедливо. Его величество был прав. Артур сжал пальцы на рукоятке меча, не давая ему убрать оружие.– Никогда. Не трогай. Мой меч. Если я сам не позволю, – сказал он жёстко. – А теперь ступай к Гаюсу. Пусть он подлечит тебя. Ещё не хватало, чтобы мне прислуживал покалеченный или больной слуга.Мерлин сжал кулак, медленно опустился на пол у кровати с той стороны, ближе к которой был принц:– Я в порядке, но я не могу вас оставить, простите. Попробуйте поспать, я просто останусь здесь. А утром отправлюсь к Гаюсу.– Мне позвать стражу, чтобы тебя оттащили к Гаюсу силой? – уточнил Артур. И по его тону было понятно: он не шутил.– Вы можете это сделать, Ваше Высочество, – отчеканил юный маг, – но, если я оставлю вас, полагаю, утром я получу уже не пять прутов. Он перевел дыхание. – Если... Я могу сказать страже, что вы приказали позвать Гаюса принести мазь. Хотя, возможно, мазь он оставил где-то здесь, ведь вам уже перевязывали раны. Если это ваше желание. Все равно ничем иным Гаюс не может помочь. – Пусть позовут Гаюса сюда, – ответил принц.Лекарь явился незамедлительно.– Гаюс, – обратился к нему Артур тоном, не позволяющим возражений. – Мой слуга получил пять ударов прутом. По всей видимости, это доставляет ему дискомфорт. Заберите его и приведите в должную форму. Поскольку мой отец все ещё считает, что мне нужна нянька, на время отсутствия моего постоянного слуги пусть старший управляющий пришлет до утра другого. Мерлин бросил взгляд на Гаюса, прося поддержки. Старик ведь не мог не знать, что весь двор говорит об увечье принца. Знал ли сам принц?– Хорошо, Ваше Высочество, – подумав, ответил лекарь. – Я передам ваше распоряжение. А пока ждём слугу, сам побуду с вами. Заодно ещё раз сменим повязки.Артур тяжело вздохнул. Вероятно, процесс был не из приятных.– Ступай, Мерлин, – сказал тому Гаюс. – Я приду и осмотрю тебя позже.– Я помогу, – вызвался тот, но старый лекарь лишь покачал головой,– Иди.Юный маг выскользнул из комнаты принца.У лекаря как всегда пахло травами и лекарствами. Мерлин опустился на кровать в ожидании, когда старик вернется, хотя в голове и мелькала мысль, что умный Гаюс просто усыпит Артура и пробует рядом с ним ночь сам, не приглашая других слуг. Но лекарь пришел где-то через полчаса, присел рядом с Мерлином на его узкую койку, вздохнул.– Снимай рубашку, посмотрю, насколько все плохо.Осмотрев спину бывшего ученика, Гаюс смазал рассеченную кожу какой-то мазью, которая приятно холодила и совсем не щипала.– Посиди, пока мазь не впитается.Видя, что Мерлин, кажется, пытается что-то спросить, он покачал головой. – Его Высочество всегда отличался своенравным характером и наследственным упрямством. Я дал ему немного сонного раствора под видом питья от боли. Гвен должна немного прибрать, пока он будет спать, а посмотрит за ним один из слуг замка.– Король сказал, что весь замок уже в курсе, что с принцем. Думаю, это разболтал тот слуга, который принес ужин, я тогда опоздал, – юный маг развел руками. – Король был в ярости, кажется, я легко отделался.– Пожалуй, что так, – согласился лекарь. – Ты должен был принести ему ужин сам, хотя, конечно, стоило принять во внимание, что ты не слишком знаком с распорядком Его Высочества.– Может, мне все-таки пойти и посидеть с ним? Он ведь все равно спит, – Мерлин, почувствовав, что мазь впиталась, натянул рубаху. Проверил записку: бумага за поясом превратилась в невнятную кашицу от пота и капель стекшей мази. Он с отвращением вытащил расползающийся комочек и швырнул в камин.– Гаюс, насколько все плохо с Артуром?– Раны подживают на удивление хорошо, – бодро отозвался тот, – Воспаление для таких глубоких ран минимальное. Впрочем, Его Высочество славится отменным здоровьем. За всю жизнь он болел, пожалуй, не более пары раз.– Он собирался спать с мечом, судя по всему, – маг покачал головой, – мы говорили о ночевках у костра, и он сказал, что в лесу надо спать вполуха. Это когда глаза были в порядке, а сейчас...– Он воин, Мерлин, – остановил его Гаюс. – Его так учили с малых лет. Первый игрушечный меч принц получил едва встал на ноги и пошел самостоятельно.Мерлин растерянно помотал головой в знак непонимания такого.– Наверное, надо и мне поспать. Завтрак Артура пропустить я не должен. Спасибо, – он повел плечами, чувствуя, что раны от прута болят уже меньше.Перед тем как заснуть, молодой маг вызубрил найденное заклинание. Записки были признаны ненадежными.