Глава 16. Соболезную вашей утрате. (1/1)
Огонь, облизывая яркими языками, пожирало тело, потрескивая в ночной тишине пустого леса. Белоснежное полотно снега, покрытое кровавыми каплями, давно уже растаяло от жаркого пламени, но Давине навсегда врезался в память момент, когда они нашли Хоуп. Вокруг трибрида так много крови и обезглавленная ведьма… У вампирши в памяти в ту секунду невольно всплывает разговор Элайзы, который, кажется, состоялся сотню лет назад, хотя прошло всего несколько месяцев.Это же Майклсоны! Всем известно, какой кровавый след тянется за ними!У Хоуп взгляд загнанного в угол зверя медленно сменяется осознанием и болью?— Давина видела, как они прорываются сквозь затянувшиеся раны девушки, по которым в очередной раз безжалостно прошлись скальпелем. Печаль Хоуп расплёскивается и топит всё вокруг.Монстрам не место в этом мире.Но женщина, чьё сердце разбито, способна на невероятные поступки, даже если они попадают под гриф плохих. И в Хоуп от монстра ничего не было?— у неё просто в очередной раз забрали целую жизнь. Давина убеждается в этом, когда Кол обхватывает лицо племянницы ладонями и просит посмотреть на него,?— и та смотрит, но надломленным печальным взглядом, и в пустоту.Пламя отбрасывало?блики, освещая фигуру Хоуп в темноте: девушка обняла себя за плечи, всё так же смотря куда-то вдаль, но ни на что конкретное. В глазах всё ещё блестели слёзы. Она выглядела настолько несчастной, что Давине хотелось подойти и сказать хоть что-нибудь утешающее, но что она, чёрт возьми, могла сказать? Какими словами можно утешить того, на чьих глазах несколько минут назад убили любимого человека?Говорят, что самая тяжелая грусть приходит вместе с первой утратой, когда человек еще не познал, что такое боль и что такое надежда. Хоуп теряла близких людей одного за другим, слишком быстро?— не успевала оправиться от одной потери, как настигала другая. Она долго запрещала себе любить, потому что боялась вновь потерять,?— ведь терять тех, кого любишь?— больно. Майклсон замкнулась в себе. Закрыла двери, чтобы чувствовать себя в безопасности. Но проблема в том, что дверей с каждым днём, неделей и месяцем закрывалась всё больше...Сломать человека легко, но собрать его по осколкам и заставить снова жить?— тяжкий труд, не?каждый за?такое возьмётся, потому что не каждому это нужно. Но не Аларику. Он дал понять девушке, что важнее всего принять самое главное: неважно, насколько одинокой она себя чувствует, неважно, как ей больно —?все это можно вынести с помощью тех, кто рядом. Хоуп казалось, что боль будет постоянным спутником в её жизни; думала, что она будет всегда, ей нет конца, и она продолжала закрывать двери. Но, в конце концов, пришлось задумываться: а сможет ли кто-нибудь снова попасть внутрь?.. Двери перестали запираться, и в один день вдруг что-то поменялось, возникло какое-то странное, непривычное ощущение. В этот момент она поняла, что… счастлива?Но душевная боль всегда внезапна. В отличие от боли физической, к ней нельзя подготовиться или привыкнуть, она накрывает с головой, и далеко не каждый может от нее оправиться. И неважно, как много потерь перенесено в жизни: проблема в том, что каждый раз больно как в первый. И если мы всё же оправляемся от боли, нельзя с уверенностью сказать, что, когда мы заделаем все трещины сердце, там не появятся новые. К тому же, когда человека, отчаянно пытавшегося заделать эти трещины в первый раз, уже рядом нет.Кол появился рядом с женой, немного отведя её в сторону, чуть дальше от Хоуп. Но девушка не обратила внимание даже на то, что вампир исчез на слишком долгие для Давины пять минут, а про его возвращение и тихий разговор даже говорить было нечего?— это последнее, что сейчас волновало трибрида.—?Там ничего нет.Лицо Давины, освещённое тёплым светом огня, нахмурилось.—?То есть…—?Совсем ничего,?— пояснил Кол и качнул головой. —?И никого.Первородный возвращался на то место, где убили Зальцмана и где должен был остаться тот светящийся предмет, который им так и не удаётся рассмотреть, и который ведьма назвала ?вратами?. Но ни тела Аларика, ни магического предмета там теперь не было.—?Кол, ты уверен, что…—?Я был именно на том месте, его сложно не узнать.Хотя бы по костям, оставшихся от убитых монстров.—?Зачем им…Давину прервало какое-то движение в лесу. Треск пламени заглушало шаги, но острый вампирский слух различил их. Хоуп не слышит, но в глубине леса, среди деревьев, действительно что-то есть?— её взгляд уловил это. Кол и Давина тут же оказались около девушки, озираясь по сторонам, готовые в любой момент отразить нападение врага. Вот только никаких врагов рядом не было.—?Рик…Голос у Хоуп немного охрипший от слёз и длительного молчания; на лице отразился целый калейдоскоп эмоций: неверие, сомнение и радость…Слова Кола о том, что это может быть ловушкой, долетают до трибрида, когда она уже оказалась в объятиях человека, которого, думала, уже никогда не увидит. Аларик обнял её, как обнимал и прежде, — крепко и надёжно — и всё же она находит в себе силы отстраниться. Ей не хотелось верить, что это — неправда, но инстинкт самосохранения даёт о себе знать.—?Вечер перед моим отъездом в Принстон. Что ты сказал мне?Тишина, кажется, длилась целую вечность. Ладони Хоуп сжались в кулаки. Она отступила на шаг, качая головой, не желая верить. Нет, не может быть.—?Это был твой выпускной, тогда ты и сказала, что уезжаешь на следующий день. Сначала в Новый Орлеан, потом уже в университет,?— наконец ответил Зальцман и слабо улыбнулся. —?Никакие мили между нами не изменят моих чувств к тебе.Давина изумлённо ойкнула, когда Аларик едва успел перехватить кулак трибрида буквально в миллиметре от своего лица. Кол наблюдал с нескрываемой насмешкой. В уголках глаз Хоуп блестят слёзы гнева, а голос у неё был сердитый… нет, голос у неё был полон ярости!—?Ты хоть представляешь, что я, черт тебя возьми, пережила?!—?У плана, конечно, были существенные минусы.На извинение это никак не походит, но Элизабет произнела эти слова, пряча виноватый взгляд, добавив, что без этого плана было бы не лучше. Возвращение к вампирской сущности не входило в список желаний директора школы, но судьба?— та ещё стерва: только что она предоставляла выбор из многих вариантов, и вдруг вариантов больше нет. Времени рассказать о возможном исходе событий у Аларика, когда он появился рядом с Хоуп, Колом и Давиной, попросту не было. А когда кажется, что рассказывать уже бессмысленно, потому что они, вроде как, в очередной раз справились, у него за спиной оказалась та ведьма. Произошло то, что обычно называют ?ситуация вышла из-под контроля?.Лиззи повезло только в одном: смерть отца она не видела. Но ей от этого не легче. Её пугала всего лишь вероятность потери едва ли не самого важного человека в её жизни; несколько минут назад девушку, можно сказать, поставили перед этим фактом — и она его стойко приняла, пытаясь не оглядываться назад с вопросом ?если бы?: если бы она не пересеклась с отцом в лесу, если бы он не согласился с планом… Но если бы всё должно было быть по-другому, то так оно бы и было.Фрея, переводя взгляд с Рика на племянницу, не без сарказма подметила, что они друг друга стоят: Хоуп в полном одиночестве пошла на встречу с культом, желающим её смерти, утаивая это ото всех; Зальцман решил, что план по обращению в вампира не нуждается в огласке. Прекрасно. В кабинете замигали лампочки; маленькая копия маяка Эбсекон* на книжной полке разлетелась на мелкие осколки. Трибрид, сорвавшись, покинула кабинет. Фрея восстановила фигурку с помощью магии, как раз в этот миг за девушкой закрылась дверь с характерным хлопком. Рик немного медлит: сначала отвечает на одно из тринадцати смс-сообщений от Джози (та на расстоянии чувствует, что с защитными чарами вокруг школы что-то не так), и только потом отправляется следом за Хоуп. Кол, Давина и Фрея проводили его сомнительными взглядами, но остались на месте.Тёмное озеро поблёскивало в лунном свете. Аларик нашёл Майклсон на пристани. Хоуп прячет руки в карманы; холодный воздух неприятно покалывал мокрые от слёз щеки. Она точно знала, что он рядом, но никак не выдавала этого. С неба мелкими крошками срывался снег. Он видел напряженную линию её плеч и то, как она отчаянно пыталась держаться. Чувств слишком много: от обиды до гнева, все они путались и пытались показать себя,?— отчасти из-за этого Хоуп долго не решалась что-либо сказать. Ей за несколько часов удалось пережить потерю любимого человека, его возвращение к жизни и осознать, что нет ничего хуже, чем смотреть в прошлое и гадать ?что, если бы?…—?Не могла вспомнить наш последний разговор.У Хоуп всё такой же хриплый голос?— всё так же из-за слёз и молчания. Между ними расстояние в несколько метров. Хоуп произнесла слова тихо, но Рик всё услышал. Теперь он способен услышать её и на расстоянии километра. Майклсон повернулась в его сторону, когда Аларику до неё осталось каких-то два шага. Покрасневшие от слёз глаза трибрида не выражали ничего, кроме усталости.—?Глупо,?— девушка грустно усмехнулась и пожала плечами. —?Пыталась вспомнить, что сказала тебе я, и что сказал мне ты, но…Не могла. Последние слова никак не хотели всплывать в памяти. Она понимала, что между ними не могло быть ссор, она не могла сказать что-то, о чём можно было бы пожалеть… Но она успела сказать, что любит его? Она произнесла эти слова за целый день, проведённый с ним? Когда мы долго вместе с теми, кого любим, то привыкаем. Присутствие близкого человека становится чем-то постоянным и вот мы уже не представляем своего существования без него, и не задумываемся о том, что в один день его может не оказаться рядом, сам намёк на мысль, что тот, кого мы любим, может исчезнуть, приводит нас в ужас.—?Мы говорили о том, что нас ждёт, когда с культом будет покончено. —?Рик улыбнулся ей. Улыбка, она помогает. И в тяжёлую минуту тоже. Особенно в тяжёлую минуту. —?И о том, что, скорее всего, после этих ведьм в нашу жизнь обязательно ворвётся кто-то другой. И что иначе быть не может, да и если всё будет спокойно, то будет слишком скучно. Но ты не против жить скучно…—?Рядом с тобой.Хоуп холодной ладонью утерла слёзы сначала с одной стороны лица, потом с другой, и посмотрела на Зальцмана, но слёзы всё ещё продолжали катиться из её глаз, однако теперь она плакала не от удушающей печали и боли, нет.—?Тебе не нравятся вампиры,?— сказала Майклсон с какой-то безысходностью в голосе.—?Это не так,?— поспешил заверить её Рик. —?Просто с ними обычно сложнее,?— но его слова не очень-то утешили девушку. —?Всё хорошо, Хоуп.Когда?руки Аларика?сомкнулись у?нее за?спиной,?Хоуп?подумала о том, что?мало кто?из?всех живущих на?земле людей знал толк в?обнимании?— немногие, наверное, осознавали, как?прекрасно находиться в?объятиях другого; когда хочется замереть и?не двигаться часами. Ещё Хоуп подумала о том, что по-настоящему оценить?объятия?любимого человека можно лишь тогда, когда познаешь, каково без?них.**—?Никогда больше так не делай,?— зажмурившись, прошептала Майклсон, утыкаясь в мужское плечо. —?Не оставляй меня, слышишь?Поэтому так важно говорить о своих чувствах тем, кого любишь,?— потому что никогда не знаешь, когда их можно потерять. Или когда они потеряют тебя.В среду снег почти полностью исчез, оголяя дороги. Температура воздуха внезапно подскочила до десяти градусов выше ноля, игнорируя все прогнозы синоптиков о холодной неделе. Два дня на небе ни намёка на тучки, а солнце хоть и зимнее, но грело теплее весеннего. Солнечные лучи этим ранним утром залили гостиную квартиры ярким светом, но Хоуп это ничуть не помогло проснуться. Она всё ещё зевала, пока корпела над исписанными листками. Что-то было из переводов Уайта, а какие-то записи были сделаны ей самой?— она продолжала разглядывать их, перекладывать, снова разглядывать и снова перекладывать. Иногда девушка что-то бормотала, хмурилась, качала головой и делала заметки в блокноте.В центре этого небольшого хаоса, который Майклсон устроила на полу комнаты, лежали два листа, на которых были изображены хорошо знакомые метки. Эти знаки всё продолжали преследовать её?— и в реальности, и во снах. В переводах Филиппа всё же отыскалась та страница, за которую Хоуп уцепилась, как утопающий за соломинку, но полноценного ответа найти она уже и не надеялась.Трибрид, немного склонившись, прочитывала очередные записи-переводы. Когда прядь волос упала ей на лицо, она сдула её, потом ещё раз и ещё, и до тех пор, пока раздражённо не собрала волосы в небрежный пучок, закрепив его ручкой, которой до этого что-то записывала в блокноте. Она читала на протяжении нескольких минут, прежде чем пальчиком остановилась на нужной строчке и потянулась за блокнотом. Рик зашёл в комнату как раз в тот момент, когда девушка вертела головой в поисках чего-то.—?Да где же… —?пробормотала Хоуп, приподнимая разбросанные вокруг себя страницы. —?Проклятье, куда могла исчезнуть ручка?!—?Хоуп,?— никакой реакции. —?Хоуп!Майклсон подняла на Аларика рассеянный взгляд, и тот, не сдерживая улыбки, указал на её голову. Девушка же по ошибке решила, что он указал куда-то позади неё и обернулась, надеясь отыскать злополучный пишущий предмет, пока в итоге Зальцман не протянул ей другую ручку. Та, что поддерживала пучок, в этот момент выпала из её волос. Майклсон забавно нахмурилась.—?Нашла что-нибудь интересное? —?спросил Рик, пока трибрид делала очередную запись.—?Здесь,?— Хоуп протянула ему страницу, которую изучала,?— написано, что передача магических сил через метку жертвы не исключена.И на этом всё. Именно из-за этой фразы девушка заинтересовалась данной страницей, но, к сожалению, её постигло разочарование. В очередной раз.Зальцман обратил внимание на карту Италии, лежащую левее от Хоуп. На ней красным маркером были выделены точки трёх городов: Виченца, Парма, Феррара. И одна точка была зелёной?— Болонья. Был ли этот город как-то связан с тремя другими, они точно не знали?— пока что культ никаким образом не относился к нему. Среди всего прочего отыскалась и фотография странной монеты, на одной стороне которой была изображена тетраграмма, а на другой?— подобие ромба; она обнаружилась в лесу на следующее утро после нападения ведьмы. Монета упала в снег, поэтому Кол сначала не смог найти ничего в том месте. Являлась ли она тем самым светящимся предметом, который они видели, пока что трудно было сказать, но Фрея пыталась разобраться в этом.Хоуп продолжила что-то выписывать, иногда поглядывая в страницы, исписанные почерком Уайта, иногда сверяясь с теми, что были исписаны ей самой. Она сравнила историю Давины и то, что было сказано о культе Гекаты в книгах, которые Джози нашла в Афинах, отыскивая совпадения,?— так была хоть какая-то вероятность, что это являлось правдой. Рука её замерла на середине предложения, а на лице в очередной раз отразилось смятение?— что-то опять разнилось. Майклсон тяжело вздохнула и зачеркнула несколько последних записанных ей строк. Девушка выпрямилась и, слегка склонив голову, окинула взглядом всё, что лежало около неё. Аларик совершенно не понимал систему, по которой были разложены записи, фотографии, переводы и карты.Хоуп поморщилась и коснулась виска.—?Снова головные боли?Она перевела взгляд на Рика и немного помолчав, словно прислушиваясь к собственным ощущениям, слабо кивнула. По правде говоря, голова начала болеть в ту ужасную ночь четыре дня назад и с тех самых пор не переставала. Иногда боль была слабее, иногда?— сильнее, но совсем стихать отказывалась.—?Может, всё-таки сходить в больницу?Майклсон возвела глаза к потолку с лёгкой улыбкой, а потом немного наклонилась, дотягиваясь до листа, на котором была нарисована какая-то схема.—?Приду к терапевту и меня спросят: а часто ли я нервничаю и были ли какие-нибудь потрясения в последнее время? А я что? Ох, да какие потрясения? Ну, разве что, магический культ угрожает мне и моим близким, а ещё на прошлой неделе на моих глазах убили того, кого я очень люблю,?— трибрид перехватила крайне возмущённый взгляд Аларика, но её это ничуть не смутило,?— но он вернулся к жизни, так что…Хоуп замолчала, потому что её телефон коротким сигналом оповестил о новом сообщении. Потом ещё раз и ещё, и ещё. Зальцман передал ей смартфон.—?Это от Фреи,?— сказала Майклсон, просматривая смс-ки в мессенджере. —?О!.. Она нашла кое-что. В гримуарах нашей семьи упоминается одно знакомое нам имя. Ингрид.—?Одна из трёх дочерей Вивьен? —?уточнил Аларик.—?Именно,?— кивнула Хоуп. —?И если Фрея не ошиблась, то Ингрид её прабабушка. Тройняшки не просто были прародителями магии в Норвегии…—?Ваши родственные связи оказались куда более близкими, чем мы предполагали,?— что вообще-то отнюдь не радовало Зальцмана.Слова Элайзы о том, что в Хоуп течет кровь первых ведьм, теперь приобретали самый буквальный смысл.Внимание Аларика вновь привлекла фотография с монетой. Что-то в этом замысловатом знаке, напоминающий ромб, было не так. Он словно бы уже видел его где-то. Что-то, касаемо этого символа, вспыхивало в памяти, как искра от зажигающейся спички, но тут же гасло.Одно из сообщений оказалось от Кола. Его простое ?Как дела?? казалось совершенно типичным вопросом, но Хоуп прекрасно понимала, что таится за ним. Убедить Майклсона в том, что Аларику быть вампиром не впервые и контролировать себя он способен куда лучше, чем другие новообращённые, оказалось не такой уж лёгкой задачей. Что бы ни говорил Первородный, а причина, почему он и Давина оставались пока что в Мистик Фоллс, была более чем прозрачна.—?Я заберу снимок с собой, ладно? —?Рик поднял с пола фотографию монетки.Хоуп, конечно, не возразила. Она ответила Колу и отложила телефон.—?Деймон тебе не говорил, когда они планируют вернуться? —?внезапно спросила девушка.Зальцман отрицательно качнул головой. Сальваторе с детьми неожиданно сорвались в отпуск в Калифорнию. Майклсон это не особо волновало, но Елена тайно следила за состоянием Эмили, а теперь, когда та отсутствовала в больнице, Хоуп приходилось навещать Клайд самой, что было не очень удобно. Сегодня, наверное, как раз нужно было посетить больницу.…эпидемия гриппа. На данный момент заболеваемость превышена более чем в половине штатов. —?Ну, прекрасно,?— пробормотала Майклсон, пока ведущая новостей продолжала вещать о закрытии школ на карантин в тринадцати штатах. —?Этого нам как раз и не хватало.В лекционном зале все студенты уже давно расселись по местам, активно переговариваясь между собой, продолжая делиться историями, произошедшими с ними на каникулах, и обсуждая слух, волной пронёсшийся по университету: одна из четверокурсниц оказалась в психиатрии. Кто это узнал первым и проболтался всем остальным, было уже не разобрать, но стоило Майклсон оказаться в кабинете, большая часть присутствующих почти мгновенно стихла. Значит, снова обсуждали Эмили… Те немногие, кого начало лекции, кажется, не коснулось, продолжали шепотом перебрасываться короткими фразами, но и они умолкли, как только на интерактивной?доске появилась фраза и Хоуп обернулась к аудитории. Но у большинства на лицах застыло непонимание. Inquisitio Haereticae Pravitatis Sanctum Officium.—?Сегодня будем говорить об Инквизиции? —?спросил кто-то с дальних рядов.Майклсон кивнула.—?Перевод знаете?Несколько рук взлетели ввысь.—?Святой отдел расследований еретической греховности,?— ответил один из студентов.—?Верно. —?Хоуп снова кивнула. —?Те, кто посещал мои лекции в прошлом семестре, наверное, помнят, что мы уже немного говорили об Инквизиции, сегодня же хочу обсудить с вами её цели и итоги. Но начнём с самого начала, что вообще из себя представляет Святая инквизиция? Что вам о ней известно?Желающих ответить оказалось куда больше, чем Майклсон ожидала. В конце концов, когда-то она спросила о Хэллоуине, празднике, который был известен всем, но в реальности оказалось, что его историю мало кто знал. Но зато в одном Хоуп не ошиблась: оживились практически все, когда начали говорить о том, как Инквизиция повлияла на ход истории…—?А почему мы вообще заговорили об Инквизиции? —?Одна из студенток, Мия, посещавшая лекции ещё с прошлого семестра, заинтересованно посмотрела на Майклсон, и та в ответ ей одобрительно улыбнулась. —?В прошлый раз её коснулись, когда тема была связана с эзотерикой и религией...—?Я всё гадала, задаст этот вопрос кто-нибудь или нет,?— сказала Хоуп. — С конца?пятнадцатого века, когда в?Европе?начинают распространяться представления о массовом присутствии заключивших договор с?нечистой силой?ведьм?среди обычного населения, в компетенцию Инквизиции начинают входить процессы о ведьмах. Кто-нибудь знает, что произошло в 1437?году?Но тут-то ожидания девушки оправдались: никто не знал ответа на поставленный вопрос. Это ничуть её не удивило.—?Габриэле Кондульмер, он же папа Римский Евгений?Четвёртый, разослал инквизиторов по всей Европе для розыска колдунов и ведьм, чтобы придать их суду.?Как мы уже говорили, основной задачей Инквизиции являлось определение, является ли?обвиняемый?виновным в?ереси, то есть вероотступником, а ещё проще говоря?— еретиком. Инквизиторы считали, что ведьмы и колдуны?— еретики, исполняющие волю Сатаны, поэтому с большим рвением стали искоренять магию или, как ещё говорят, колдовство.—?Так началась охота на ведьм? — поинтересовалась одна из второкурсниц.—?Не совсем так,?— ответила Майклсон. —?Уголовное преследование ведьм берёт своё начало в далёкой древности, например, первое сожжение произошло в Тулузе в 1275 году, так что, нет, началом охоты Инквизицию назвать нельзя, но именно в это время преследование ведьм получает особое распространение. Собственно, сегодняшняя тема является неким началом следующей.—?Будем говорить о магии? —?с явным предвкушением спросила Мия.—?И о ведьмах? —?поддержала девушку её соседка.Хоуп усмехнулась. Казалось бы, ведь у эзотеризма немало составляющих, но почему-то именно магия вызывала у всех наибольший интерес. Сколько раз ей задавали вопросы о том, когда же они, наконец, поговорят на лекциях о ней, не сосчитать.—?И о магии, и о ведьмах. К следующему занятию изучите материалы, которые касаются процесса охоты на ведьм и по желанию подготовьте доклады о появлении магии и её связи с различными религиями. Даю вам шанс удивить меня чем-нибудь. И да, готовые доклады, скачанные с интернета, можете мне не притаскивать?— всё равно вычислю и работу не засчитаю.Лекция была окончена.Когда Хоуп уже покидала лекционный зал, на её телефон пришло уведомление о новой записи в информационном блоке сайта Мистик Фоллс. ?Руби Конли вступает в должность директора средней школы Мистик Фоллс? гласил заголовок статьи. Майклсон остановилась посреди длинного коридора, переполненного студентами, пролистывая текст. Рик неплохо общался с, теперь уже бывшим, руководителем школы?— и тот вроде бы не упоминал, что собирается оставлять свой пост. Да и об этой женщине, Руби Конли, трибрид впервые слышала. Хоуп опомнилась, что стоит на пути снующих туда-сюда студентов и преподавателей, и продолжила свой путь, совершенно не слыша, что её кто-то окликнул. Хелен Новак, шустро передвигая ногами и громко стуча каблуками по полу, пыталась нагнать девушку, но, даже несмотря на то, что перед женщиной все расступались, у неё это не очень получалось. Догнала декан Майклсон, когда та уже готова была скрыться за поворотом, но Новак успела ухватить Хоуп за предплечье, тяжело вздыхая. Трибрид озадаченно посмотрела на остановившую её женщину.—?Добрый день, Хелен.Новак сделала ещё один глубокий вдох и медленный выдох, прежде чем заговорила.—?Здравствуй, Хоуп. Ты торопишься?Девушка отрицательно покачала головой.—?Вот и хорошо,?— улыбнулась Хелен. —?Могу я тебя тогда задержать? —?декан огляделась, словно удостоверяясь, что их никто нарочито не подслушивает и не следит за ними. —?В эту пятницу определённая часть педагогического состава собирается на ужин, который устраивает мистер Миллс. Он в особенности хотел видеть там тебя.—?Меня? —?не скрывая удивления, уточнила Майклсон.—?Да,?— ответила Новак. —?Я передаю его личное пожелание, так как сам он не может, потому что на протяжении двух дней будет отсутствовать в университете. Надеюсь, ты сможешь приехать?.. —?Хелен дождалась утвердительного кивка Хоуп и добавила:?— Адрес я скину тебе смс-сообщением, как только сама его узнаю.Начались занятия и коридор опустел. Женщина неопределённо посмотрела на трибрида и, развернувшись, стремительно направилась в свой кабинет. Но стоило Хоуп сделать шаг, она тут же с кем-то столкнулась.—?О, мисс Майклсон, вас я и искал! —?услышала она, прежде чем подняла взгляд.—?Да я сегодня нарасхват,?— пробормотала Хоуп не слишком довольным тоном.После этих слов вид у Марка Сандерса сделался обескураженным. Он замялся, не понимая, можно ли продолжить разговор…—?Что случилось? —?спросила Хоуп, заметив замешательство парня.—?Эмили. —?Сандерс страшно волновался. —?Вы ведь живёте с ней в одном городе, верно?—?Марк, я не могу обсуждать с тобой…—?Нет-нет, я просто хотел узнать, как она. После окончания семестра она ни разу не связалась со мной, а теперь эта новость о том, что она… в больнице. С ней всё хорошо?Хоуп снова хотела сказать о том, что не в её компетенции говорить о состоянии Эмили, но было видно, как сильно Марк беспокоился о девушке. В его глазах отражались искренние переживания и Майклсон всё же сдалась.—?Я хочу навестить её сегодня и завтра сообщу тебе, как она. Но, Марк, не вздумай никому об этом говорить! —?предупредила его Хоуп. —?Никаких обсуждений. Ни с кем!Тот закивал как болванчик и спешно поблагодарив, убежал.Каждый раз проезжая то место, где она впервые встретилась с культом лицом к лицу, Хоуп испытывала странное чувство. Не то тревогу, не то беспомощность… О сгоревшем доме не говорили в новостях, не писали в прессе. Пожар потушили и о нём благополучно забыли, скорее всего, потому что нет жертв, но никто просто не обыскивал лес, окружающий дом. У постройки не было владельца, и полиция даже не бралась за это дело?— неважно, был поджог или нет, их это не интересовало.Когда Майклсон подъехала к больнице Мистик Фоллс, то заметила на здании отражение красно-синих вспышек, изначально приняв их за фонари скорой помощи, совершенно не ожидая увидеть там полицию. Часть территории была ограждена жёлтой лентой, за которой собралась небольшая толпа зевак, желающих поскорее узнать, что случилось. Пока Хоуп направлялась ко входу, она успела заметить, что здесь шериф полиции и сейчас он лично допрашивал двух медсестер?— одну из них девушка узнала, потому что та работала в отделении психиатрии.Ей не улыбнулась приветливо медицинский регистратор. Хоуп вовсе не заметили, когда она оказалась в холле, потому что вокруг творилась неразбериха. Доктора и медсестры столпились у панорамных окон, за которыми работали судмедэксперты, шёпотом переговариваясь между собой, иногда кивая то вверх, то в сторону улицы. Кто-то тихо плакал, у кого-то на лице читался неподдельный ужас. Майклсон не сразу заметила за стёклами лежащее на земле тело, скрытое от посторонних глаз брезентом?— и в тот момент, когда она всё же замечает его, три санитара принесли медицинские ширмы, установив их у окон и таким образом скрыли происходящее извне.Хоуп уже по привычке направилась к лифту, когда услышала, что её зовут. Медсестра, с которой Елена чаще всего работала, стояла позади девушки, привычно держа в руках планшет. Выглядела она глубоко печальной.—?Привет, Венди. Что здесь произошло?—?Ты разве не в курсе? —?удивилась Венди, а потом её вид стал ещё печальнее. — Та девушка, Эмили, она… —?медсестра немного развернулась в сторону холла, не зная, как сказать то, что собиралась. Сообщать о смерти ей было не в новинку, но учитывая произошедшее, это было не так-то легко. —?Она спрыгнула с крыши. Мне очень жаль.Хоуп дернулась, как от удара хлыста.Она спрыгнула с крыши. Мне очень жаль.Майклсон точно не могла сказать, сколько времени она ещё провела в больнице. Единственное, что она могла понять, когда вновь услышала своё имя, так это то, что судмедэксперты уже закончили осматривать тело.—?Хоуп Майклсон?Трибрид обернулась. Позвавшая её девушка явно была знакома Хоуп, но и нельзя было не заметить сходства между ней и Эмили. Перед Майклсон явно стояла сестра Эми?— Эллисон. Выглядела девушка, откровенно говоря, плохо. Глаза её покраснели, а сосуды полопались, словно она проплакала последние несколько дней, а не часов, и лицо характерно припухло. Элис с горькой усмешкой подметила, что Хоуп совершенно не изменилась со школы, а вот Майклсон не сразу вспомнила Эллисон как знакомую по школе?— слишком уж мало они проучились вместе, да и Хоуп, признаться, почти не волновали те, с кем она ходила на занятия в то время. И что бы ни говорила Клайд, а всё-таки прошло больше семи лет?— все они изменились.—?Она успела позвонить тебе?Вопрос Элис поставил трибрида в тупик.—?Прости, успела позвонить?..Эллисон посмотрела на Хоуп несколько секунд, прежде чем кивком попросила её проследовать за ней. В итоге они оказались в палате Эмили. Полиция здесь уже явно побывала. Мистер и миссис Клайд сидели в пустынном коридоре у кабинета лечащего их дочь врача. Элис попросила Хоуп подождать несколько минут и подошла к родителям, о чём-то тихо переговариваясь с отцом. Мать девушек никак не среагировала на слова старшей дочери?— она вообще не реагирует на неё, даже когда та коснулась её руки. Взгляд женщины был устремлён в белую стену напротив, и она просто молчала. Смерть очень жестока. Нашему мозгу сложно с ней смириться. Видишь человека каждый день. А потом… его больше нет.Эллисон дрожащими руками протянула Хоуп бумажный конверт формата А4.—?Понятия не имею, что это такое. Но в последнее время она… —?Элис опустила голову, пытаясь скрыть вновь покатившиеся по щекам слёзы. —?С ней было что-то не так, да, но…Она не была сумасшедшей.—?Эми стала часто упоминать тебя, Хоуп,?— сказала Эллисон. — Не знаю, что именно вас связывало, но ей казалось, что ты в опасности. В последние дни она была буквально одержима мыслью, что тебе что-то грозит. —?Девушка кивнула на конверт и Майклсон только что заметила, что в левом верхнем углу были проставлены её инициалы. —?Эмили явно хотела, чтобы он оказался у тебя. Надеюсь, ты разберёшься, что там.В палату заглянула медсестра и попросила Элис подойти в кабинет психиатра, работающего с Эмили.Работавшего с Эмили.—?Эллисон,?— сестра Эми, застыв в дверях, обернулась к Хоуп. —?Соболезную вашей утрате.