Глава 18 (1/1)
Последний виток лестничной спирали остался позади, и Эредин почти уперся макушкой в дверцу люка, который вел на верхнюю площадку. Он надавил на нее, пытаясь открыть, втайне все-таки не веря, что получится просто. Однако, против ожидания, дверь поддалась легко, эльфу даже не потребовалось прилагать особых усилий?— и спустя всего несколько секунд Эредин уже стоял на мощеной плитами площадке, видя впереди мерцающий чистым голубым светом портал, находящийся от них с Цири всего-то в какой-то сотне шагов. Не тратя времени даром, Эредин стремглав кинулся вперед.—?Раб! —?каркнуло сбоку из густых зарослей кустарника.От неожиданности Эредин резко остановился, а Цири, сидящая у него за спиной, даже вздрогнула.—?Вначале была совершенная пустота, в которой гуляли холодные ветра безбрежного пространства,?— сообщил тем временем голос, доносящийся, как теперь разглядели эльф и ведьмачка, из черной, замерцавшей зелеными символами плиты, скрытой за кустарниковыми зарослями.—?Это что еще такое? —?спросила Цири, ошеломленно глядя на говорящий камень.—?Устройство, с помощью которого звероящеры до сих пор беседуют со своими слугами. Дают указания местным посудомойкам и подметалам,?— отмахнулся Эредин. —?Некогда нам слушать эту болтовню. До портала осталось всего ничего. Скоро мы покинем эти гостеприимные места. Так что, ребята,?— он сделал рукой жест, будто салютуя камню,?— было очень приятно пообщаться, но нас ждут дома.После этого Эредин быстро преодолел узкую анфиладу полуарок, затем, перескакивая через две ступеньки, взлетел по лестнице, ведущей на главную площадку с окном портала… И замер. В центре площадки, загораживая собой бьющий в портал источник магической энергии, стоял уже знакомый Эредину и Цири нетопырь-переросток. Только теперь он не собирался удирать, а, напротив, растопырив широкие крылья и оскалив зубы готовился к атаке.—?Здрасьте среди ночи! —?злобно рявкнул Эредин. —?Слышишь, бледное лысое пугало, убиралось бы ты отсюда подобру-поздорову, пока я из тебя не понаделал раритетной кожгалантерии для тирналийских эльфок.—?Что-то, кажется мне, у него другие планы на ближайшее время,?— сказала Цири, которая не сомневалась, что драки на этот раз им не избежать.Впрочем, Эредин и сам не надеялся на мирный исход, посему, не обращая внимания на воинственное верещание нетопыря, посредством которого тот, видимо, намеревался напугать и дезориентировать противника, эльф поспешно избавился от своей ноши в лице Цири и пошел в атаку. Тварь заорала еще громче, будто возмущаясь, что Эредин не дал ей как следует провести боевой ритуал. Эльф поморщился?— пронзительные вопли действительно нервировали. Нетопырь же, не переставая верещать, первым нанес удар, отмахнув своим огромным крылом с намерением сбить Эредина с ног. Однако эльф был готов к атаке, блокировав удар. В итоге тварь сама же и напоролась на острое лезвие, рассекшее кожу и мышцы. Отреагировала она на это очередным закладывающим уши взвизгом.—?Да заткнись ты уже, чертова зараза! —?раздался позади них раздраженный возглас Цири. А затем в нетопыря полетели мелкие камни, которые сообразительная ведьмачка додумалась использовать, чтобы отвлечь монстра и тем самым дополнительно помочь Эредину.Кидала Цири часто, прицельно и метко, а достигающие цели камешки били больно и действительно дезориентировали монстряку, которая, находясь под обстрелом, уже не помышляла о нападении и начала отступать, пытаясь уйти с ?линии огня? и занять более удобную позицию.Эредин, разумеется, этого позволять ей не собирался и, немедленно воспользовавшись ситуацией, сам пошел в атаку. Тварь, взвизгнув в очередной раз, правда уже не грозно, а пискляво, попыталась удрать с поля боя, но ее подвело раненое крыло?— взлететь с ходу не получилось, а времени на вторую попытку Эредин ей уже не дал, мощным размашистым ударом меча располовинив тонкокостное тело нетопыря на уровне поясницы.Уже не обращая внимания на монстра, скребущего землю в предсмертных судорогах, эльф, все еще сжимая в руке окровавленный меч, подбежал к возвышению, похожему на небольшой круглый алтарь, с невысоким тонким стержнем в центре, от которого и исходило то самое голубое сияние, привлекшее их с Цири внимание. Эредин уже протянул было руку, чтобы прикоснуться к стержню, но вовремя вспомнил о Цири и отошел от алтаря, чтобы вернуться за ней.—?Я уж думала, ты отправишься на Тир на Лиа без меня,?— с усмешкой сказала Цири.—?Что ты, как можно,?— в тон ей ответил Эредин, протягивая ведьмачке руку, чтобы помочь ей встать.—?А тебе не кажется, что этот портал как-то странно выглядит,?— Цири придирчиво взглянула на постамент со стержнем. —?Магическую пряжу этот алтарь с двумя своими алтарятами вроде бы и плетут, но только между собой. А сквозь окошко, смотри, видны все те же песок да скалы.—?Швырни-ка туда камешек на пробу,?— предложил Эредин. —?Посмотрим, что будет.Цири последовала его совету, и через мгновение они пронаблюдали, как камень пролетел насквозь и устремился вниз, к подножию башни.—?Это ни хрена не портал,?— разочарованно констатировала Цири в то время, как Эредин молчал, сердито глядя на алтарь.—?Погоди, синяя муть идет от этого штыря,?— сказал наконец он. —?Может, это он является порталом?—?Это посох,?— Цири пристально посмотрела на стержень в алтаре. —?Тот самый, про который говорила Гара. Навершие в виде головы кобры с раздутым капюшоном!—?А, вон что. Значит нетопырь-переросток вернул-таки артефакт на его историческую родину,?— сообразил Эредин. —?И, видимо, с тех пор нес тут охранную вахту. Но он пал от моего меча. Значит, посох теперь мой по праву победителя.—?Эредин, погоди!Договорить Цири не успела, так как эльф решительно взялся за посох и резко выдернул его из алтаря. Голубой свет, испускаемый им, сразу погас. Эредин покрутил в руке магическую вещицу.—?Ну и на хрена нужен этот посох? —?в задумчивости спросил он у Цири, не особо, впрочем, ожидая ответа.—?Понятия не имею,?— ответ Цири был вполне ожидаем. —?Но раз уж мы его добыли, давай положим в котомку. Вдруг пригодится.—?Может, поедим,?— предложил Эредин. —?Я, например, от всей этой беготни и приключалок проголодался незнамо как. А тут место хорошее, никто не помешает.—?Пожалуй,?— согласилась Цири. —?Только пойдем вот туда, в тенёк, сядем под плитой…—?Ну да, чтобы она нам выносила мозг своим дурацким карканьем,?— возразил Эредин.—?А мы сядем под той, которая напротив. Она-то наверное молчаливая. Не вещают же эти звероящеры из каждой каменюки.С этим заявлением Эредин спорить не стал, решив-таки последовать совету Цири. Однако едва они с комфортом расположились в тенечке в предвкушении отдыха и трапезы, над их головами раздалось уже знакомое карканье.—?Раб! Вначале была совершенная пустота, в которой гуляли холодные ветра безбрежного пространства.—?Похоже, ты недооценила дотошность звероящеров,?— с кислой миной заметил Эредин, в то время как Цири от неожиданности едва не выронила из рук рыбу.—?Мы не забыли свои корни,?— продолжил тем временем голос. —?Мы помним бесконечность пустоты.—?А ты уверен, что это звероящеры,?— тревогой спросила Эредина Цири. —?Может, это вещают эти… ну, которые на бареьефах.—?Сновидцы звезд еженощно ищут мудрость в небесах,?— сообщил камень.—?Не, это не чучела с барельефов,?— уверенно заявил Эредин. —?Ты ж сама видела, у них только конечности, чтобы хватать, пасти с зубами, чтобы жрать, и телеса с пузом?— бездонная утроба, которую надо набивать. На хрена им какая-то небесная мудрость? Их мудрость проста: хватай, жуй, глотай.—?Лунный посланник приносит нашептанные сны Творцу Войн, Архиварию и Королю-Жрецу.—?Оп-па,?— Эредин и Цири переглянулись. —?А вот это уже интересно!—?Так наше будущее читается в небесах и вырезается на этой земле. Твое служение здесь более чем почетно,?— закончил свою речь голос.—?Та-ак, сновидцы?— это, надо полагать, те бедолаги, что спят вечным сном в зале с потолком из звезд,?— сообразил Эредин. —?По крайней мере, теперь в общих чертах понятно, что они там делали.—?Правда, неясно, зачем. И главное, почему они так и не проснулись.—?Магический сон, который по каким-то причинам забыли или не захотели прерывать? —?предположил Эредин.—?Или сделать это было просто некому,?— добавила Цири.—?А как ты думаешь, кто такой Лунный посланник?—?Такой же непонятный ком с горы, как Творец Войн, Архиварий и Король-Жрец,?— пожала плечами Цири.—?Хм, местные владыки? Триумвират?—?Прям как у вас на Тир на Лиа: Король Ольх, Лис и Ястреб,?— припомнила Цири.—?Эти ребята, будь они живы, могли бы прояснить нам ситуацию,?— оживился Эредин.—?В таком случае, я бы предпочла общаться с Архиварием,?— сказала Цири. —?Потому что Творец Войн, как пить дать, сначала начнет махать мечом или что тут у них за оружие, Король-Жрец?— это вот вне всяких сомнений?— запустит фаерболом, намутит какую-нибудь пошесть или нашлет толпу нечисти и нежити, а Архиварий что, ну метнет книжку или свиток?— это не столь опасно, а при попадании?— наименее болезненно. А, ну да, скорее всего, Архиварий еще и знает больше.—?Справедливо с одной поправкой,?— усмехнулся Эредин. —?Этих ребят наверняка давно нет в живых. Чего не скажешь о Лунном посланнике. Поскольку алтарь был вполне себе рабочий, а кому-то этот самый посох был дорог как память, то вывод напрашивается очевидный: вот эта палка со змеюкой и есть тот самый Лунный посланник.—?Да ладно! —?Цири недоверчиво посмотрела на посох, покрутила его в руках, а затем для лучшего обзора воткнула в землю.—?Ай! —?взвизгнуло из посоха.Цири моментально отдернула руку, а Эредин от неожиданности едва не поперхнулся рыбой.—?Говорящий посох,?— пробормотала Цири. —?Хотя… —?она посмотрела на Эредина. —?Нас же вообще-то предупреждали.—?Эта оборванка Гара врала как дышала. Кто мог подумать, что она хотя бы в чем-то не солжет,?— развел руками Эредин.—?О, как приятно наконец вдохнуть свежий воздух после вони канализации,?— пафосно воскликнул посох.—?Чем ты, стесняюсь спросить, вдыхаешь? —?в недоумении спросила Цири.—?Постой-ка, канализация? —?не поверил своим ушам Эредин. —?А что такая ценная вещь, как ты, там делала? Или, может, ты не такой уж и важный?—?Меня бросил в сточную канаву Король-Жрец,?— с обиженной интонацией сообщил посох. —?Он был очень импульсивным товарищем. К тому же слышать нелицеприятную правду о себе вообще никто не любит.—?Посох-правдоруб, значит, тут у нас,?— хмыкнул Эредин. —?Чего только не увидишь в межмировых странствиях.—?Твой сарказм неуместен,?— заявил посох. —?То, что я сейчас вижу вокруг?— наглядное доказательство того, что мои пророчества были именно правдой. Но тогда ее никто не хотел слышать.?— Ну, считай, что сейчас у тебя появились благодарные слушатели,?— сказала Цири.—?И что вы хотите услышать?—?Для начала, что это вообще за место? —?сказал Эредин.—?Мои ответы могут вам не понравиться,?— предупредил посох.—?Можешь не волноваться, здесь нет сточных канав,?— съязвила Цири.—?В общем, я тут мало что узнаю?,?— признался посох. —?Такой разрухи я не видел со времен падения Валузии. Но с учетом того, что я успел разглядеть, в войне проиграли все.—?В какой войне? —?поинтересовался Эредин.—?Наши воевали с лемурийцами.—?М-да, информативно?— сил нет,?— фыркнула Цири.—?Погодите, я видел людей, у которых были браслеты с зелеными камнями, и тех, у кого на наручах камни были желтые. А у вас нет вообще никаких. Вы что, выжившие лемурийцы? Но ты, который мужик-здоровяк, на них совсем не похож. Ты вообще ни на кого не похож из представителей известных мне рас. Но если судить только по росту, ты полукровка?— возможно даже ребенок Клаэля или Короля-Жреца. Архиварий-то вроде не интересовался людскими женщинами.—?Что-о?! —?взвился Эредин, которого несказанно возмутили предположения посоха. —?Ты что мелешь-то, деревяха тупая? Я?— чистокровный Aen Elle! В моем роду людей даже близко не было! Да я тебя… об колено нахрен!—?Нет! —?возопил посох. —?Не надо об колено! Ты сломаешь?— потом кто склеит? У меня устройство сложное, работа тонкая, а тут, я вижу, одни косорукие дикари и невежественные варвары остались. Лучше уж выкинь меня опять в сточную канаву, я в канализации темные века пережду.—?Эредин, остынь, пожалуйста,?— вступилась за посох Цири. —?Он же не со зла и не специально. Просто артефакт не в курсе, кто мы такие. А ты сразу?— об колено. Нельзя так, надо попробовать диалог наладить.—?Хорошо, налаживай,?— согласился Эредин. —?Только пусть эта раритетная деревяшка следит за языком или чем он там болтает.—?Давай, я буду спрашивать, а ты давать разъяснения,?— предложила посоху Цири. —?Так мы избежим недоразумений и лучше поймем друг друга.—?Ладно. Спрашивай,?— согласился посох.—?Ваши?— это кто? Звероящеры, статуи которых стоят у реки?—?Звероящеры?! —?изумился посох. —?Хм, вообще-то в наше время люди называли их Королями-великанами. Видимо, с тех пор мир сильно изменился.—?А как Короли-великаны себя именовали сами? —?спросила Цири.—?Точно так же. Их устраивало название, которое дали им люди. Ну, еще меж собой называли себя Детьми Богов.—?Да, от скромности эта раса точно не страдала,?— заметил Эредин.—?Насчет детей Богов?— это чистая правда,?— сказал посох. —?Местная верхушка, то есть наш Триумвират?— точно были потомками Темных Валков.—?Так, давайте на этом остановимся. Мне нахрен не нужно знать, кто такие эти Темные Валки,?— заявил Эредин. —?У нас тут не курс по истории этого мира от начала времен. Звероящеры?— это Короли-великаны, все.—?А кто такие лемурийцы? —?продолжила расспросы Цири.—?Народ с востока, который сбежал от катаклизма, потопившего их остров. Часть из них попала в рабство к соседним народам, которые воспользовались их беспомощным состоянием. Часть осталась и осела где-то на просторах континента?— путь сюда с восточного побережья был долгим. Те, что дошли, обосновались в жарких лесах и топях к востоку от владений Королей и построили там город Шель-Ха. Правила ими в ту пору некая Телиф, а наши звали ее Королева-Ведьма. Из-за нее-то весь сыр-бор тут и начался.—?Да кто бы сомневался! —?тут же вставил Эредин. —?Все dh’oine в любых мирах одинаковы. И именно они всегда являются источником всех бед.—?Не знаю, как насчет всех, а вот про Телиф ты попал в точку,?— сказал посох. —?Именно она почему-то решила нарушить мир и сотрудничество между людьми и Королями-великанами. Началась война, и тогда Короли поработили живущих на их землях людей и разрушили мосты, ведущие на север. В отместку люди сломали Северный акведук, по которому с больших озер сюда поступала вода. Это немного подпортило нам настроение, но не так чтобы сильно, воды здесь в то время хватало. Гораздо больше нас беспокоило другое. Конечно, люди были мелкие и слабые, убить их не составляло труда, и гибли они во множестве, но быстро восполняли ресурс и, несмотря на потери, которые они несли в войне, все равно значительно превосходили нас численно. Короли же были практически бессмертны, то есть они не умирали от старости, как люди, но вполне могли гибнуть от стрел, мечей и магии. Итак нас было мало, их?— много. Но наши знания и магия давали нам силу, и поначалу война шла для нас успешно. Мы уже думали, что победа достанется нам легко, но ошиблись. У Крепости Клаэля на нашем западном форпосте состоялась большая битва. Мы рассчитывали, что она будет последней в войне, и надеялись окончательно разгромить людей: непокорных и смутьянов перебить, а оставшихся поработить, чтобы они трудились, восстанавливая то, что сами же и разрушили. Но там произошло что-то непредвиденное и страшное. Я не знаю, что именно. Мы проиграли эту битву. И после этого меня отправили на башню и водрузили на алтарь, чтобы я растолковал сны наших видящих и предсказал будущее. Я поведал Королю-Жрецу, что они увидели?— страх, предательство и неверный выбор. Я не умею лгать, ведь я всего лишь посланник, который передает чужие видения, облекая их в слова. После этого от меня избавились, а сновидцы, кажется, так уже больше и не проснулись.—?Видимо, твои Короли нашли, чем ответить людям,?— сказал Эредин. —?И истребили их всех. Города в болотах пусты и поныне. Чего не скажешь о землях вокруг старого города твоих Королей. Некто хочет поживиться за счет твоих бывших хозяев, активно и старательно подбирая крошки с их барского стола.—?Да мне-то на это наплевать,?— заявил посох. —?Собственно, если у вас ко мне больше нет вопросов, может, вы вернете меня обратно на алтарь?—?А ты, значит, можешь предсказывать будущее,?— оживился Эредин. —?Когда стоишь на этом алтаре?—?Нет. Для того, что предсказывать, нужны были сновидцы, а я лишь передавал их послания туда и обратно. Теперь я не имею возможности заглянуть в будущее, но помню то, что было в прошлом.—?Тогда ты наверное знаешь, где находится Храм Старого Змея,?— спросила Цири.—?Пф-ф, конечно! Нет ничего проще. Посмотри-ка на юг. Видишь наш Город?—?Ну да, черные башни за черной стеной,?— буркнула Цири.—?А в нем самое высокое здание?—?Вон то, что стоит в центре, словно ступенчатая гора?—?Ага. Оно самое. Это и есть он, Храм?— Святилище Сета или Цитадель Триумвирата. В этом здании наш Король-Жрец возносил молитвы Великому Змею и проводил ритуалы в его честь.—?Твои Короли поклонялись чешуйчатой рептилии? —?удивился Эредин. —?А поприятнее вы никого не нашли?—?А что, можно было? —?в свою очередь удивился посох. —?Богов, знаешь ли, не выбирают.—?Вот у нас, эльфов, главная богиня?— Дана Меабдх, Дева Полей, юная красавица, девушка. А у людей?— Мелитэле, триединая богиня?— Дева, Мать и Старуха. Ну это потому что у людей все быстро: один миг побыли молодыми и красивыми, а потом расплодились, состарились и умерли. Но даже так все равно, пусть Старуха, но не Змей же, и тем более не то безобразие, что у вас в башне на стенах наляпано.—?А что ты ко мне-то с этим привязался! —?возмутился посох. —?Как будто я эти безобразия на стенах вырезал и сам Сету поклонялся. Я вообще?— раритетный артефакт, между прочим, если ты вдруг позабыл. И мне лично ваши боги и богини?— хоть уроды, хоть красавицы?— до одного места!—?Интересно, до какого? —?не удержалась и съязвила Цири.—?До детородного органа Короля-Жреца! А если хотите поговорить с кем-то на богословские темы?— это вам к Архиварию надо. Он это дело страсть как любил. Умища у него, конечно, была палата?— это да. Правда, и зануден он был ужасно, но тут уж ничего не поделаешь.—?Кого-то мне этот Архиварий напоминает,?— поморщился Эредин. —?У них даже имена на одинаковую букву начинаются и вообще даже созвучны немного.—?И где можно найти этого самого Архивария? —?поинтересовалась Цири.—?Ну в Архивах, разумеется, где же еще! А Архивы находятся в здании на главной площади Города. Только под землей.—?А кроме богословских тем этот твой Архиварий еще в чем-нибудь силен? —?поинтересовался Эредин.—?Да во всем! Говорю же, умища?— палата. Все знает, на любой вопрос ответит. А если не ответит с ходу, найдет, где про это написано?— и все равно обскажет в лучшем виде.—?Ну что, значит нам нужен Архиварий,?— решила Цири. —?Вот же зараза, так и знала, что все-таки придется нам идти в этот чертов Город! Или сначала, как и планировали, доберемся до Сепермеру? —?она посмотрела на Эредина.—?Да нам бы теперь хотя бы от этой башни как-то до реки добраться, миновав стадо камнерогов,?— поскреб затылок Эредин. —?Но давай мы отложим это на завтра, а сегодня переночуем здесь. А то, вон, стемнеет скоро. Спустимся обратно в башню и наконец хоть выспимся нормально.—?Эй, а как же я,?— решил напомнить о себе посох. —?Вы меня так и оставите торчать в камнях?—?Нет, как же можно, такую ценность?— и просто так взять и бросить в камнях?— усмехнулся Эредин. —?Цири упакуй-ка этот говорящий артефакт в котомку, только так, чтобы его, если что, можно было быстро найти.