Глава 13 (1/1)

И Эредин, и Цири не сильно-то доверяли Гаре, но вынуждены были признать, что хоть в чем-то она не обманула?— в развалинах каменного сооружения с прилично сохранившимися тремя стенами и даже подобием потолка действительно обнаружился склад. Правда назвать ?сокровищницей? это помещение с разбросанными в беспорядке или же и вовсе просто сваленными в кучи вещами язык не поворачивался. Тем более, что содержимое этого самого склада было очень уж разнородным и неоднозначным по своей ценности. Например, в углу среди непонятно зачем притащенной сюда и исключительно гадостно воняющей требухи блестели золотые и серебряные монеты. Эредин и Цири, распознавшие их по знакомому практически во всех населенных мирах блеску, переглянулись, подумав об одном и том же: забрать их, бесспорно, нужно, но ради этого придется рыться в склизкой, уже начинающей подтухать жиже из чьих-то внутренностей.—?Интересно, это тоже раритет? —?первой подала голос Цири, морща нос и глядя из-за плеча Эредина на отвратительного вида бесформенную кучу. —?Какому идиоту пришла на ум идея тащить сюда чьи-то кишки?—?Это не кишки,?— ответил Эредин, который так же как и Цири сморщил нос и скривился от неприятного запаха, витавшего в этих стенах. —?Это шкура. Или даже точнее?— змеиная кожа. Ее бы выделать?— так можно бы мне обувку сшить. Раритетные сапоги из кожи рептилии. И пожалуй, еще тебе на куртку останется.—?Ну шкура еще ладно,?— смягчилась Цири. —?А вон там еще смотри, фу-у, глаза и зубы.—?Может, глаза идут на ингредиенты для зелий, а зубы используются как поделочный материал,?— предположил Эредин. —?Мы, вон, магам, в том числе и твоему Аваллак’ху какой только дряни из-за барьера не таскаем. Да и Карька наш как возьмется в походе химичить, к его костру тогда и близко не подходит никто?— ни эльф, ни зверь, ни монстр. А что я тебе рассказываю, ты же ведьмачка, сама знать должна. Вы же убитых монстров потрошите, чтобы из их требухи эликсиры готовить, отвары там, смазки всякие. Геральт твой, когда с нами ездил, некоторыми рецептами масел для мечей поделился?— очень полезные. А однажды мы прибили чудище… —?Эредин было заулыбался, видимо припомнив что-то забавное, но тут же прервал рассказ и вновь настроился на серьезный лад.—?И что? —?спросила Цири, которой вроде не нравилось упоминание о том, что Геральт какое-то время невольно был всадником Дикой Охоты, но с другой стороны верх взяло любопытство, и ей стало интересно, что ж там за смешная история была связана с убитым чудищем.—?Потом расскажу, когда вернемся к нашему шалашу,?— пообещал Эредин. —?Сейчас как-то не время пускаться в воспоминания.—?Смотри-ка, вон там настоящее золотое блюдо. И еще рядом стоят серебряные кубки,?— заметила Цири, привлекая внимание Эредина к некоему подобию полки, на которой действительно стояла дорогая посуда.—?О, вот это хорошо,?— обрадовался эльф. —?Чашки-кружки-ложки нам нужны. Хотя я бы сейчас больше обрадовался чугунной сковородке и железному котелку. Но за неимением ничего другого золотое блюдо тоже сойдет, все лучше, чем никакого или того, что я экспроприировал у местных бродяг.—?Да ладно,?— сказала Цири. —?Нам как раз по чину. Будем есть на золоте, как положено королям. Тебе?— как королю Aen Elle, мне,?— тут Цири неожиданно горько усмехнулась,?— как королеве Цинтры.—?Тут еще, погляди, инструменты и оружие из какого-то странного металла,?— Эредин не стал продолжать тему королей и королевств, сосредоточившись на делах насущных. —?Очень на вид неплохой полуторник, почти под мою руку,?— продолжил он, углядев лежащий на полу впечатляющих размеров меч с обоюдоострым лезвием.—?Возьмешь его? И тогда отдашь мне мою ?ласточку?? —?осторожно спросила Цири.—?Когда вернемся к нашему временному пристанищу,?— пообещал Эредин после небольшой паузы. —?В конце концов, если этот меч окажется ненадежным и сломается о дубины первых же попавшихся нам дикарей, ты ведь вновь одолжишь мне свой.—?Одолжу,?— ответила Цири. —?Если твой сломается. Но будем надеяться, он окажется не только красивым на вид, но и прочным.—?Странный металл,?— Эредин невольно залюбовался синим отливом гладкого будто отполированного лезвия.—?Смотри, из такого же сделаны серп и топорик, и наконечники у стрел,?— отметила Цири. —?Я у нас такого не видела. Правда, помню, что знакомые краснолюды как-то в беседе упоминали про метеоритную руду. Вроде ее сплавы могут давать и необычный цвет, и блеск. Только они говорили, что руду эту хрен где найдешь, что неудивительно. А таких мастеров, которые умеют ковать из нее мечи, даже среди краснолюдов не так-то много.—?Из чего бы это ни было сделано, для нас все эти вещи?— очень ценная находка,?— заключил Эредин. —?Однако я не вижу того, за чем мы собственно в эти руины пришли.—?Кстати, да,?— Цири еще раз осмотрела помещение. —?Ни браслетов, ни даже трупов, о которых говорила Гара. Надо полагать, она нас все-таки надула.—?Очень недальновидно с ее стороны,?— с угрозой проворчал Эредин. —?Потому что мы сейчас вернемся к ней?— и тогда она пожалеет, что не сдохла на кресте.—?С другой стороны, она конечно быдловата и туповата,?— продолжила рассуждать Цири,?— но ведь не настолько же, чтобы не понимать простых вещей.—?Ты сейчас о чем? —?не понял Эредин.—?Есть второй вариант. Возможно, нас уже кто-то опередил.—?Есть идеи, кто бы это мог быть?—?Вероятно, нетопыри убили не всех. Кто-то мог спрятаться, а потом собрать самое нужное и ценное?— и смыться.—?Да, такое тоже возможно,?— согласился Эредин. —?В любом случае, ловить нам тут больше нечего. Поэтому пакуем в суму то, что может нам пригодиться, и возвращаемся на базу. Хотя перед тем, как покинуть эти руины, я все-таки еще разок побеседую с Гарой.* * *Они не ожидали найти Гару на прежнем месте, поэтому были немало удивлены, увидев, что она по-прежнему находится рядом с крестом.—?Странно, сидит, где брошена,?— сказал Эредин. —?Я думал, она драпанет во всю прыть, стоит нам отойти.—?Видимо, ты настолько поразил ее своей мужественной красотой, что она не могла уйти, еще раз не повидавшись с тобой,?— в шутку заметила Цири.—?Ага, так что аж чувств лишилась,?— хмыкнул Эредин. —?Видишь, лежит неподвижно.—?Не нравится мне это,?— тон Цири стал серьезным. —?Когда мы уходили, она выглядела хоть и покоцанной, но вполне себе бодрой. Что могло с ней случиться за время нашего отсутствия?Эредин не ответил, прибавив шагу и поспешив к неподвижно лежащей на песке Гаре?— и вскоре они с Цири поняли, что являлось причиной ее странного поведения.—?Кто-то раскроил ей череп,?— констатировала Цири. —?М-да, в таком состоянии не побегаешь.—?Интересно, кто, почему и где это существо сейчас,?— Эредин огляделся по сторонам, держа ладонь на рукояти пока еще не отданной Цири ?Ласточки?.—?Наверное она-таки смогла умыкнуть что-то ценное,?— предположила Цири. —?И спрятала эту вещь в своих лохмотьях.—?А мы ее не обыскали,?— с досадой покачал головой Эредин.—?Мы не знали, что она что-то прячет,?— пожала плечами Цири. —?Видимо, в отличие от таинственного незнакомца, который ее упокоил. Он-то, скорее всего, точно знал, что нужно искать и куда смотреть.—?Уже и кровь впиталась,?— сказал Эредин, окинув взглядом песок рядом с телом Гары. —?И ветер занес следы.—?Может, пойдем отсюда,?— предложила Цири, с опаской озираясь по сторонам. —?Лично мне тут как-то неуютно, все время кажется, что кто-то наблюдает за нами из-за обломков этих черных стен. И поди угадай, где может притаиться этот таинственный убийца. Да и на что он вообще похож.—?Погоди, хочу окончательно кое в чем убедиться,?— сказал Эредин, присев рядом с телом Гары и резко рванув с нее тунику. Ветхая ткань затрещала, легко расползаясь от действий эльфа?— и в руках Эредина оказались лишь грязные лоскуты. Он несколько раз встряхнул их и со вздохом констатировал:?— Пусто.—?Чуда опять не случилось,?— уныло заметила Цири.—?Я и не надеялся. Просто сделал это для самоуспокоения, на всякий случай. Хотя в нашей ситуации поговорка ?лучше поздно, чем никогда? оказалась не актуальна. Ну что ж, отсутствие результата?— тоже результат. По крайней мере мы разжились кое-чем полезным. И убедились, что легкий путь для нас закрыт.—?Ну и что теперь? Какие идеи? —?поинтересовалась Цири.—?Будем собираться в дальнюю дорогу,?— решил Эредин. —?Как только твоя нога немного подзаживет, отправимся в Сепермеру. В обход.* * *—?Ну что, узнали что-нибудь интересное? —?спросил у Эредина Аркос, когда тот уже привычно уселся у костра, предварительно спустив с рук Цири.—?В пустыне больше не безопасно,?— ответила вместо эльфа ведьмачка. —?Туда повадились летать гигантские нетопыри-людоеды. А еще там бродит неведомая тварь, раскраивающая людям черепа.—?Нам не повезло,?— пояснил Эредин. —?Мы почти поймали одного из тех, кто приходит из-за стены, но мышастый монстр успел раньше и утащил его у нас буквально из-под носа. А поскольку летать мы с Цири не умеем, нетопырь-переросток сохранил за собой трофей, а мы остались ни с чем. Потом мы нашли информатора, плохонького, лживого и ненадежного, но в нашем положении, как ты понимаешь, не до привередничания. Но пока мы беспечно отвлеклись на осмотр окрестностей и достопримечательностей, кто-то заткнул нашему информатору рот, неслабо так долбанув острым лезвием по темечку.—?Получается, сходили впустую,?— резюмировал Аркос.—?Не то чтобы уж совсем. По крайней мере, теперь у нас остался единственный вариант?— идти в Сепермеру. Может, составишь нам компанию?—?Не обижайтесь, ребята, но лучше я останусь дома,?— покачал головой Аркос. —?Меня тут все устраивает. Да и в Сепермеру мне сейчас делать нечего.—?Жаль. Учитывая, что мы не знаем дороги,?— посетовал Эредин.—?Если хотите, я могу дать вам карту,?— предложил Аркос. —?У меня есть лишняя, я позаимствовал на всякий случай несколько штук у своих приятелей в Сепермеру еще во времена, когда короткий путь туда был открыт.—?Карта?— это очень хорошо,?— оживился Эредин. —?Однако было бы еще лучше, если бы ты показал нам на этой карте, где и что находится.—?Да пожалуйста,?— Аркос поднялся, ушел в дом и вскоре вернулся, держа в руках свиток пергамента. —?Собственно, вот,?— он развернул его перед Эредином и Цири,?— можно сказать, плод наших совместных усилий. Как вы наверное уже сообразили, мы находимся вот здесь,?— Аркос указал на значок внизу, в котором легко узнавался собранный из лодок миниатюрный домик.—?Хм, у того, кто чертил эту карту, руки растут точно из нужного места,?— заметил Эредин, внимательно разглядывая детально и тщательно прорисованные горные цепи, зеленые долины, желто-рыжие пустоши, синие нити рек?— и среди этого руины, башни, крепости. Карта была испещрена значками и названиями, которые разумеется ни о чем не говорили эльфу, поэтому он уставился на Аркоса, ожидая разъяснений.—?Стражей и Разрушенную дорогу вы наверняка узнали тоже,?— начал Аркос, вновь помещая палец на миниатюрное, хотя и схематичное, но вполне узнаваемое изображение статуи древнего аборигена, под которой?— конечно настоящей, а не нарисованной?— они втроем сейчас и сидели. —?Если что, держите Стражей за ориентир, они долго будут видны практически с любого высокого места.—?Во, Клоака,?— прочитала тем временем Цири, которая довольно рассеянно слушала Аркоса, больше увлекшись разглядыванием карты. —?Это что такое? Какие-то ворота что ли нарисованы. И за ними вроде бы башня.—?Это вход в бывшую канализацию Безымянного Города,?— пояснил Аркос.—?Кем бы ни были эти древние обитатели здешних мест, гадили они так же как и все,?— заметил Эредин.—?Ну да,?— кивнул Аркос. —?А почему должно было быть по-иному?—?Надо полагать, через эту самую Клоаку можно попасть в Сепермеру коротким путем? —?продолжила рассуждать Цири.—?Нет. Через Клоаку можно попасть только вглубь каналов с нечистотами,?— терпеливо пояснил Аркос. —?Хотя нечистот там, пожалуй, уже нет.—?А что есть? —?не унималась Цири.—?Цири, как ты думаешь, что может быть в канализации, хоть и бывшей,?— вмешался Эредин. —?Уж точно ничего хорошего. И вообще не понимаю, почему тебя это интересует?—?Ну давай, вставь свою дежурную шпильку про грязных dh’oine, которых хлебом не корми, а дай покопаться в дерьме,?— не преминула съязвить Цири.—?Ну, судя по тому, что именно рядом с этой Клоакой расположились людоеды, которые перекрыли путь в Сепермеру, доля истины в этих словах несомненно есть,?— невозмутимо заявил Эредин.—?А вот все эти пещеры и гроты с чудными названиями,?— продолжила расспросы любопытная Цири. —?В них можно найти что-нибудь интересное? Или может, они пригодны для жилья?—?Да разумеется, гробница?— это самое лучшее место для жилья,?— проворчал Эредин. —?А в Пещере Бесов на самом деле живут добрые феи, которые за наши красивые глаза сразу вернут нас домой?— стоит нам только, что называется, переступить порог их обители.—?Я спрашиваю, потому что хочу узнать обо всем здесь поподробнее,?— сердито парировала Цири. —?Раз уж мы здесь застряли, то не лишне быть в курсе того, что и где тут находится и чего можно ожидать от всяких местных дыр и нор. Или ты считаешь иначе?—?Вообще среди охотников за реликвиями ходили слухи, что в Гробнице Галламана спрятан какой-то ценный артефакт,?— сказал Аркос. —?Но в этот склеп не особо-то проберешься. Он залит водой и там полно крокодилов. А рисковать жизнью ради очень сомнительной выгоды желающих пока не нашлось?— никто ведь достоверно-таки не знает, есть там этот раритет или нет, да и в чем его ценность или хотя бы практическая польза, тоже никому не известно.—?Да, людей послушать, так у них в любой норе обязательно должны лежать сокровища,?— фыркнул Эредин. —?Так что про ценный раритет наверняка враки.—?В Грот Ханумана мы раньше ходили за светящимися кристаллами,?— продолжил Аркос. —?Это была обычная пещера?— сырая и холодная. Но, главное, она была пустой?— ни живности, ни злобной нечисти. Собственно, там не было ничего, кроме кристаллов и огромной каменной статуи обезьяны?— видимо, этого самого Ханумана. Если подойти к изваянию с определенной стороны, можно увидеть призрачную паству?— людей, возносящих ему мольбы. Когда они появились перед нами в первый раз, то понятно, мы испугались до смерти, но быстро выяснили, что они мирные?— заняты своим делом, никого не трогают. Впрочем, они нас наверняка даже не видели. Да я уже, кстати, и говорил, что здесь много таких, как эти?— одни куда-то идут, другие молятся, третьи танцуют, четвертые просто стоят и разговаривают друг с другом. Я не стремился разгадывать их секреты, для меня главное, что они всегда на своей волне и до нас им нет никакого дела.—?И что с этой пещерой теперь? —?поинтересовалась Цири.—?Ее заняли живые последователи культа Ханумана. Эти?— не чета призракам, они и близко к пещере теперь никого не подпускают. Да и наплевать. И пусть себе разбивают лбы о каменные стопы своего обезьяньего бога, если видят в этом какой-то высший смысл. Главное, что я успел запастись кристаллами, пока была возможность. Вообще-то эти кристаллы есть и в Пещере Бесов, но лезть в логово к этим уродам лично мне совершенно не хочется.—?Это нелепые чучела-бормотуны на кривеньких тонких ногах? —?уточнила Цири. —?Довелось познакомиться. Да уж, ни красой, ни умом эти твари не блещут. А, кстати, почему рядом с Галламаном и Бесами нарисованы черепа? Это означает, что пещеры опасны?—?Черепами мы обозначаем стоянки племен людоедов-дарфари,?— пояснил Аркос. —?Чтобы знать, где можно наткнуться на этих дикарей. Они ничем не отличаются от зверей и монстров?— так же стремятся тебя убить и сожрать. Хотя нет, еще могут принести в жертву Йогу.—?Я смотрю, на том берегу их порядочно,?— заметила Цири.—?Пустоши за этим хребтом?— отвратное место,?— сказал Аркос. —?Нормальным людям там делать нечего. Где-то там как раз и находится древнее капище Йога. А еще среди песков мы видели странный обелиск со светящимися символами и витающей вокруг него странной багровой мутью. Хотя, возможно, нас подвело зрение или просто у страха глаза оказались велики. Потому что рядом с обелиском был провал?— огромная дыра в земле, а внизу… там как будто что-то двигалось, огромное и вероятно живое. Конечно мы не стали даже близко подходить к этому месту и постарались убраться оттуда как можно скорее. Уж не знаю, что там было в давние времена, но точно ничего хорошего, потому как даже полоумные и зверообразные дарфари обходят это место по широкой дуге.—?Провал? Вы так обозвали это место? —?уточнила Цири, глядя на карту.—?Да, именно. Ничего другого не пришло нам в голову.—?А кто живет в Убежище Грешника?—?Обычные изгнанники. Одни из первых, прибывших сюда и осевших на этом побережье. Точнее, те из них, кому удалось выжить в битвах с бесами, крокодилами и дарфари. В конце концов они решили объединиться и подыскать себе укрытие понадежнее, чем шалаш из веток с обязательным костром рядом с ним, который виден в ночи за милю. Для тех же дарфари эти костры служат отличным маяком.—?Жить в пещере, в темноте и сырости?— спорный выбор. Да и убежище в плане безопасности не сказать чтобы надежное,?— заметил Эредин. —?Во-первых, в каменном мешке, если что, некуда бежать. А во-вторых, нет гарантии, что гора, в которой они живут, не упадет им же на головы. Ну и прозябать без света и солнца как бы тоже для здоровья не полезно.—?Ну мы же не собираемся жить в пещере или присоединяться к ним,?— сказала Цири.—?Грешники в свой клан никого не принимают,?— сообщил Аркос. —?И подходы к своей пещере стерегут так же бдительно, как и последователи Ханумана. Ай, да что там, у нас теперь наверное ни одной свободной пещеры уже не осталось. Если не бесы и чудища, так какие-нибудь сектанты. Еще дальше к северу, там, где начинаются владения Джамили, есть пещера Собека, тамошние культисты поклоняются богу-крокодилу.—?Обезьяны, крокодилы. Прям не Земли изгнанников, а зоопарк какой-то,?— фыркнул Эредин.—?Ха, можно и так сказать,?— усмехнулся Аркос. —?Потому что дальше за пустошами со стоянками дарфари обитают враждебные им племена Псов пустыни, тоже воинственные и тоже дикие. Они поклоняются богу-зверю Джебал-Сагу и вроде бы и сами считают себя наполовину зверьми. А в Сепермеру основным считается культ Сета?— Великого Змея.—?Там есть его храм? —?заинтересовалась Цири.—?Нет. Только большой алтарь в Храмовом квартале. Пожалуй, это и все. Никаких храмов Сета я в этих землях не видел, и даже если они где-то и есть, то я ничего об этом не знаю. Однако, если тебя интересует этот вопрос, можешь расспросить некоего Мек-Камосеса?— жреца Сета, возможно он расскажет больше. Тип этот поселился в пустующей башне, вот здесь,?— Аркос указал на карте значок, рядом с которым Цири разобрала подпись ?Пик Мек-Камосеса?. —?Эту башню вы не пропустите, ее тоже видно издалека. И хотя выглядит она довольно устрашающе, как впрочем, и все местные строения, ничего опасного в ней нет. Ну, только если вы не арахнофобы,?— добавил он после небольшой паузы. —?Потому что из паучьих пещер к подножию горы и проходу, что ведет наверх в башню, бывает, набегают гигантские пауки.—?Замечательно,?— проворчал Эредин.—?Вообще-то этот товарищ не особенно приятный собеседник,?— сообщил Аркос. —?И, честно говоря, когда мы беседовали с ним, показался не вполне в своем уме. Сначала грозил нам карами и пытками, если мы приблизимся к нему, потом вроде смягчился и согласился поговорить, но тут же начал молоть какую-то чушь про Круг Магов, какого-то Тот Амона, который украл очень ценное кольцо, просил нас найти украденное и принести ему, обещая взамен все сокровища мира. Мы, конечно, пообещали, что непременно вернем ему это самое волшебное кольцо, если оно нам вдруг случайно попадется. А сами поспешили уйти подобру-поздорову, решив не связываться с сумасшедшим.—?Послушай, Аркос, а кто-нибудь нормальный в этих землях есть? —?поинтересовался Эредин.—?В каком смысле?—?В прямом. Кроме людоедов, зверолюдей, оголтелых культистов и спятивших жрецов - нормальные люди, с которыми можно поговорить, вот хотя бы как с тобой, тут имеются?—?Да, в Сепермеру почти все нормальные. И наши тоже?— Джамиля, Хакр, ребята с моего судна. Они организовались в клан Черной Руки и обосновались вот здесь, у границы пустошей и северных равнин.—?Вокруг островка, похожего на глаз? —?уточнила Цири, отметив место на карте, действительно напоминающее око с черным зрачком внутри, обрамленное синими линиями рек, будто яркой подводкой.—?Это Черный Галеон?— вырубленный в скале каменный корабль,?— не без гордости сказал Аркос. —?Главная база Черной Руки. Там ребята хранят собранные ценности. А вокруг корабля-острова разбиты лагеря собирателей, а еще дальше?— в несколько рядов целая цепь наблюдательных и охранных постов, чтобы никакие твари?— монстры или люди?— не смогли даже близко подобраться к кораблю.—?Пираты сидят на суше, набивая сокровищами трюмы каменного корабля? —?переспросила Цири.—?Ну так моря здесь нет, а грабить?— некого. Зато можно обшаривать пещеры, старые гробницы, пустые башни и крепости.—?И зачем это все? Кому тут нужны эти сокровища?—?Ребята строят корабль и верят, что однажды они уплывут отсюда. И за пределами стены заживут богачами с тем, что им удалось здесь найти.—?Погоди-ка, ты же говорил, что отсюда нельзя уйти,?— припомнил Эредин. —?А твои друзья-пираты что же, получается, об этом не знают?—?Знают,?— Аркос вздохнул. —?Только они надеются, что море их выпустит.—?А ты?—?А я знаю, что против этой магии бессильны и надежда, и вера. Поэтому просто сижу тут, ни о чем не думаю и наслаждаюсь жизнью. Той, что у меня есть.—?Ну так-то оно вполне бы и неплохо,?— сказал Эредин. —?Только нам с Цири это не подходит.—?Если вы все-таки решили идти в Сепермеру, я бы на вашем месте не медлил. Отправлялся бы сразу,?— посоветовал Аркос. —?Даже несмотря на травмированную ногу Цири.—?Это еще почему? —?насторожился Эредин.—?Слышал в ночи бой барабанов?—?Да. С запада близко, с востока?— подальше, а еще из-за гор с другого берега реки?— сильно вибрирующе и гулко. Не представляю, какой величины должен быть барабан, чтобы издавать такой низкий звук. И бьют в него редко, одиночными ударами, будто отсчитывают время.—?Ну и слух у тебя,?— восхитился Аркос.—?Это потому что у него уши острые,?— с ухмылкой пояснила Цири, намекая на принадлежность Эредина к эльфской расе. Однако Аркос про эльфов ничего не знал и намека, разумеется, не понял. —?Ну, можно и так сказать,?— Эредин не стал спорить и вдаваться в подробности. —?Так насчет боя барабанов, что он значит?—?Дарфари собираются в набег. А то, что ты слышал с пустошей… Тут я ничего сказать не могу. Но точно уверен, что ничего хорошего это никому не сулит. В любом случае, здесь на побережье набеги дикарей особенно опасны?— укрыться-то тут негде и бежать особо некуда.—?А как же ты? —?спросила Цири. —?Ты говоришь об их нападении так спокойно. Разве не боишься, что пойдешь этим дарфарям на обед?—?Меня они не трогают. Я заручился поддержкой их лидера?— Верховного шамана Нуну. Он живет неподалеку, на другом берегу реки. Мы с ним, можно сказать, приятели. Бывает, что я даже захожу к нему поболтать. А главное, у меня имеется охранный тотем, вон он, висит на колышке. Дикари видят его?— и спокойно идут мимо. Все-таки своих шаманов они чтят свято и слушаются беспрекословно.—?Надо полагать, в друзья этот самый Нуну кого попало не берет,?— заметила Цири.—?Кого попало, конечно, нет. Но если вы принесете ему порошок черного лотоса, считайте, что вы его лучшие друзья навеки. Ну, или по крайней мере до тех пор, пока порошок не закончится, и он не попросит принести еще.—?Ну что ж, поскольку лотоса у нас нет, дружбы с Нуну нам не добиться,?— констатировал Эредин. —?Значит, если что, придется воевать. А я всего в две руки и с хромоногой Цирькой на горбу к бою не готов. Но где гарантия, что эти дарфари не нападут на нас по дороге?—?Если пойдете на север вдоль вон той мелкой реки, что впадает в нашу рядом с разрушенным мостом, то дикарей можете не опасаться,?— сказал Аркос. —?Это слишком близко к стенам Безымянного города, а его дарфари боятся как огня, так что даже носа на тот берег не суют. Если коротко, то идите все время вдоль берега до огромного моста, там у паучьей пещеры река повернет на север, а вы идите на запад. Пройдете под мостом и сразу увидите оазис среди песков, вот на него курс и держите. В оазисе поселились последователи Митры во главе с некоей Муриэлой. Они строят там святилище. Так вот эта самая Муриэла?— моя хорошая знакомая, передай ей от меня привет, и она приютит вас и расскажет, как вам дальше добираться до Сепермеру.