(Не)лишняя 16 (1/1)

Выходя на вершину башни дворца этим вечером, Селестия ощущала себя довольно неуютно: впервые за тысячу лет ей предстояло провести ритуал смены дня и ночи не в одиночестве, но вопреки мечтам, рядом с ней была не сестра, а совершенно другая крылато-рогатая кобыла (тоже белая, но вместо волос её грива и хвост состояли из длинных гибких иголок, а всё тело сияло глянцем). Это было очередным условием мирного договора, которое было столь же логичным, сколь и болезненным для самолюбия аликорнов. ?Луна отнеслась к известию очень… достойно?,?— мысленно отметила принцесса дня, вставая у края площадки и мысленно возвращаясь к недавнему разговору… … Они находились в гостиной покоев принцессы ночи, оформленных в сине-серебряных тонах: пол был застелен толстым тёмным ковром, на потолке красовались крупные кристаллы, изображающие созвездия на фоне ночного неба (они служили светильниками в тёмное время суток), стены были задрапированы синим бархатом и на них висели большие картины с видами природы. Тёмно-синяя аликорница сидела на середине бело-серебряного дивана-полумесяца, перед которым стоял круглый столик из белого дерева, способный вращаться вокруг своей оси, а Селестия и Цирконий расположились в креслах для гостей. —?Значит, Найтмер Мун желает, чтобы лунные пони получили независимость от воли аликорнов, ради чего просит передать им право перемещать ночное светило по небосводу… Я правильно поняла? —?спросила у кристаллопони Луна, а получив утвердительный ответ, обратилась уже к принцессе дня. —?Сестра, разве ты не могла решить этот вопрос? —?Луна, ночь?— это твоя епархия, и я не имею права распоряжаться ею,?— отозвалась белая аликорница, чувствуя себя так, словно бы ей дали пощёчину (она знала, что младшая принцесса болезненно воспринимает свою временную магическую немощь, но из-за занятости даже не догадывалась, до какой степени это дошло). ?Снова я упустила нечто важное?,?— посетовала крылато-рогатая пони, виновато глядя на Луну. —?Я имею на ночь не больше прав, чем ты,?— прикрыв глаза, констатировала принцесса ночи. —?Но раз ты передаёшь право решать мне… Цирконий, мы?— принцесса Луна Эквестрийская, удовлетворяем притязания Найтмер Мун на владение луной и право менять её положение на небосводе… покуда обитатели луны будут соблюдать график смены дня и ночи, согласовывая его с нашей сестрой. Это вас устроит? —?Более чем, ваше высочество,?— с искренним уважением ответила глава посольства, склонив голову в подобии поклона. —?В свою очередь я уполномочена заявить, что Лунная Империя обязуется соблюдать смену дня и ночи, согласовывая её с правителями Эквестрии. За сим позвольте откланяться: мне необходимо доложить о результатах переговоров Великой Прародительнице. Цирконий текучим движением выскользнула из кресла, оказавшись на ногах, после чего церемонно поклонилась, и горделиво вскинув голову, удалилась из покоев. Селестия, когда дверь закрылась, пересела к младшей сестре и укрыла её крылом, негромко спросив: —?Ты уверена в этом решении, Вуна? —?Когда ты уже прекратишь называть меня этим глупым прозвищем? —?сердито насупила брови принцесса ночи, обратив взгляд на старшую сестру (впрочем, в её глазах легко читалась, что она притворяется, а сама думает совершенно о другом). —?Пожалуй… никогда,?— решительно заявила старшая из сестёр, своим носом прижимаясь к её носу. —?Тем более когда мы наедине и никто не мешает нам быть самими собой. —?Пф,?— фыркнула тёмно-синяя аликорница, после чего отвернулась, пряча взгляд глаз, в которых блеснула влага. —?Я ведь сама позволила ей требовать любую плату… —?И поэтому ты сказала, что луной распоряжаюсь я? —??догадалась? белая пони. —?И это?— тоже,?— вздохнув, не стала спорить младшая кобылка, удобнее устраиваясь под боком у Селестии. —?Правда… я не считаю, что вправе решать подобные вопросы: не после того, что совершила; не после того, как ты тысячу лет была вынуждена выполнять мою работу. —?Глупости,?— в свою очередь возмутилась принцесса дня, правым передним копытцем подцепив подбородок сестры и заставляя посмотреть себе в глаза. —?Для меня, Вуна, нет никого более достойного… —?Судить себя я тебе не позволю, сестра,?— приподняла уголки губ в улыбке принцесса ночи, а затем подалась вперёд и прижалась к шее старшей кобылы. —?Ты слишком предвзята в моём отношении. Белая аликорница на это промолчала, просто обняв свою маленькую Луну передними ногами и крыльями. Так они и сидели на месте, пока в двери не начали стучать посыльные… … —?Время заката, ваше высочество,?— оповестила Селестию Цирконий, одетая в лёгкое платье, состоящее из безрукавки и юбки из лент. —?У вас четыре минуты тридцать секунд… —?Думаю, если мы ошибёмся на пару минут, то хуже никому не станет,?— улыбнувшись напарнице, постаралась изобразить беспечный тон принцесса дня, но наткнувшись на взгляд лунной пони, поняла, что поддержки от неё не дождётся. —?Неужели теперь нам придётся поднимать и опускать светила минута в минуту? —?Это было бы замечательно, ваше высочество,?— расплылась в улыбке кристаллопони. —?Но я не смогу следить за временем столь точно, и вообще… —?попыталась возмутиться белая аликорница. —?Я с удовольствием буду вам напоминать об этом, ваше высочество,?— отозвалась Цирконий, на голове у которой красовался тонкий изящный обруч. —?Три минуты тридцать секунд. Вам стоит поторопиться, чтобы закат получился зрелищным. ?И почему я не сомневаюсь, что с особым удовольствием ты будешь напоминать мне об этой необходимости ранним утром???— обиженно подумала Селестия, приступая к своей части ритуала. Солнце начало опускаться за горизонт, окрашивая небо в ало-золотые тона, чем откровенно любовалась лунная пони, сияющая в лучах дневного светила, словно статуя из драгоценного камня. Белой аликорнице внезапно вспомнился случай, произошедший нынешним днём сразу после собрания совета старшей аристократии… … Большой зал-амфитеатр, имеющий форму полукруга, где с одной стороны находился большой балкон для председателя, обычно занимаемый Селестией, а полукругом в несколько рядов, поднимаясь ступеньками вверх, расположились небольшие балконы для делегатов, гудел обсуждениями и спорами. Пони, последнюю неделю трудившиеся не покладая копыт, теперь планировали свои дальнейшие действия, прикидывая перспективы использования новой технологии дальней связи, уже сейчас начав делить зоны влияния и будущие прибыли. Однако же не все они спешили к выходу: Фэнси Пентс, довольно влиятельный предприниматель и просто завидный жених, перекинувшись несколькими фразами с Блюбладом, подкрутив украшающие его морду усы, поправив галстук и жилет, решительно направился к троице кобыл с луны. ?Что ещё задумал племянник???— с подозрением подумала принцесса дня, не спеша вмешиваться и занимая позицию наблюдателя. —?Мисс Фианит, мисс Цирконий, мисс Фреон,?— единорог чинно поклонился, а затем повернулся к первой упомянутой кобыле и заявил:?— Я был очарован вашими красотой и красноречием, леди. Должен сказать, что ваш ум, несомненно, столь же остёр, как и точны ваши слова. Могу я надеяться на личную аудиенцию… вечером в парке? Обещаю показать самые живописные уголки живого лабиринта и рассказать любые подробности о быте Эквестрии. ?Неожиданный ход. Фэнси Пентс решил наладить мосты с Лунной Империей напрямую? Если Фианит клюнет, придётся рассказать ей о том, что у этого жеребца весьма… широкие взгляды на взаимоотношения пони?,?— белая аликорница приготовилась вмешаться, но этого, к счастью для неё, не понадобилось. —?Вынуждена отклонить ваше предложение на близость,?— ровным голосом заявила лунная пони, заставив единорога поперхнуться воздухом. —?Ваши внешние характеристики не соответствуют критериям, по которым матери моей наследственной линии выбирали своих партнёров. Ввиду этого наше общение может остаться только деловым либо дружеским, без иллюзий о чём-то большем. —?А… Но… —?единорог подумал было, что над ним издеваются, но посмотрев на других кристаллопони, не увидел на их мордочках и тени улыбки, так что смог выдавить только одно слово:?— Почему?.. —?Слишком широкие плечи; слишком узкий круп; массивные и тяжёлые кости; недостаточно развитый магический очаг,?— перечислила лунная кобыла, пожав своими крыльями и качнув иголками гривы. —?Я не знаю вас, как личность, но даже если вы?— самый приятный и начитанный пони Эквестрии, не могу наплевать на поколения трудов матерей моей наследственной линии. —?Гхм… —?жеребец стушевался, вновь неуверенно посмотрел на двух других кристаллопони, которые отошли на несколько шагов, давая им поговорить один на один. —?Но разве это помешает… приятно провести время вместе без обязательств? —?То есть установить психологическую связь с партнёром, с которым не собираешься продолжить род? —?изумление отразилось на мордочке Фианит настолько отчётливо, что Фенсипенс снова стушевался. —?Ну… да,?— переступив передними ногами, отозвался единорог. —?И это нормально для эквестрийцев? —?с подозрением спросила кристаллопони. ?Пора вмешаться?,?— решила Селестия, пока один жеребец не ляпнул чего-либо лишнего. —?Не совсем,?— всё же ответил Фенсипенс. —?Подобное принято только в узких кругах… если я правильно понял, о чём вы. —?Мерзость какая… прости меня Гена,?— припечатала Фианит, иголки гривы которой встали дыбом и начали наливаться красным. —?Примите мой совет: если не хотите оскорбить лунную пони, никогда не предлагайте ей войти в состояние психологической близости, если не собираетесь завести жеребёнка. В ином случае вы рискуете нарваться на дуэль. —?Но я не хотел вас оскорбить,?— отшатнувшись, заверил собеседницу единорог. —?Я учитываю, что наши народы ранее не взаимодействовали, а потому делаю скидку на то, что мы не знаем традиций друг друга,?— иголки кристаллопони побелели и снова улеглись на шею. —?Буду рада пообщаться в неофициальной обстановке, но без намёков на что-то большее. Всего хорошего. … ?Нужно будет осадить Блюблада, а то что-то он как-то слишком уж резко взялся за… провокации. Понимаю, что фракцию этого единорога нужно было остудить, но не таким же способом!??— закончив опускать солнце, белая аликорница повела головой из стороны в сторону, разминая шею, а затем повернулась к своей молчаливой спутнице. —?Ваша очередь, Цирконий,?— напомнила принцесса дня. Рог лунной пони засиял, но его свет перекинулся на обруч. Это совершенно не было похоже на заклинание поднятия светила, что и подтвердилось следующими словами кристаллопони: —?Говорит СВ-Тринадцать: начинайте процедуру вывода луны на заданную орбиту. Расчётное время?— три минуты тридцать секунд. Ответа Селестия не услышала, но результат увидела собственными глазами. Ночное светило, плавно выплыв из-за горизонта, в ореоле серебряного сияния поднялось на небосвод и замерло на пустом от звёзд месте… будто бы специально для него предназначенном. После этого сияние угасло, а Цирконий заявила: —?Точно вовремя. Обожаю, когда всё идёт по графику… ?М-да. Чувствую себя обманутой. И на миг мне показалось, что рядом находится Твайлайт… Нужно прочитать присланное ею письмо повнимательнее: всё же ученица старается познать неизведанную для себя сторону жизни… А что, если отправить к ней кого-нибудь из послов???— обдумав эту мысль, принцесса дня решила, что вынесет её на обсуждение завтра за завтраком.