Глава 29.Слежка (1/1)

Тяжелый густой дым валил из рабочего квартала, накрывая хлипкие деревянные постройки и трущобы. По улицам носились полураздетые люди, дрожащие от холода, но испуганные так сильно, что холод отступал на второй план, все их мысли обуял страх: они боялись, что пламя захватить их дома, сожрав всё едва заработанное имущество. Некоторые выбегали из домов босыми, в наспех накинутых куртках, холодный камень жёг им ноги, они нестерпимо быстро шевелили ими, из рта валил пар.Канда, Аллен и Лави носились между кварталами с вёдрами воды, пытаясь затушить пламя, Эрнест бил огонь курткой, пытаясь пробиться к дома, везде слышался крик и плач. Это было похоже на самый кошмар, пожарная телега ещё не прибыла, а хрупкие, ветхие дома полыхали, как щепки в камине.—?Нужно узнать, есть ли кто-то в домах,?— кричал Уолкер, возвращаясь с ведром за новой порцией воды.—?Здание охвачено огнем и может рухнуть крыша,?— прохрипел бегущий рядом Лави,?— это слишком опасно.Уолкер тихо выругался сквозь зубы, он не мог бездействовать пока кому-то была нужна его помощь. У него не было ничего, что позволило бы пройти огонь. Ни крюка, ни веревки, ничего. Да и вряд ли он бы справился с чем-то подобным, в груди болезненно сжималось сердце.—?Смотри, Аллен! —?удивлённый крик Лави заставил Уолкера отвлечься от мыслей. Книжник указывал на темную фигуру, танцующую на хлипкой крыше горящего дома. Аллен едва не задохнулся, это был Канда. Отсюда было сложно разглядеть детали, но сомневаться не приходилось, японец ловко шёл по крыше, держась за что-то, а после соскользнул через окно внутрь.—?Он же сгорит! —?наконец опомнившись, воскликнул Аллен.—?Нет, Канда уже проворачивал такие трюки на миссиях, говорит, у него было тяжелое детство, я не сомневаюсь.Лави казался спокойным, слишком спокойным, это-то и насторожило Уолкера, однако он верил в своего товарища. Канда был самым сильным и опытным из шайки революционеров, говорят, что Комуи чуть ли не вытащил его из тюрьмы за убийство, зная японца, такое можно было ожидать.—?Он справится,?— больше себе, чем Аллену сообщил Лави.—?Он-то справится, но и нам хватит столбом стоять!Слова Уолкера привели книжника в чувство, они стали работать с удвоенной силой. Дым прокоптил одежду и волосы, но революционерам удалось оцепить остальные дома от зоны пожара. Часть рабочего квартала выгорела дотла.С пожарными появились полицейские, революционеры едва успели скооперироваться и удрать до того, как их загребли к себе. Эрнест знал, что пожар возник в районе не случайно, их в буквальном смысле пытались выкурить, но среди революционеров дураков было не так уж много, сбежать смогли почти все.Утром того же злосчастного дня (пожар состоялся ночью), дом Кроули был полон, как бочка сардинами. Повсюду раздавались возмущенные крики, люди ругались, кричали доказывали что-то друг другу, но были и те, кто хранил мрачное молчание. Канда с палеными волосами, в прожжённом плаще и ссадинами на лице и руках, стоял прислонившись к колонне зала, раздраженно шипя на тех, кто обращался к нему. Рядом стояли и Лави с Алленом. Эрнест, Комуи и Ривер (весьма редкое лицо в деятельности кружка, но весьма весомое) стояли у кафедры, тихо переговариваясь. Наконец, собрание открыл Ривер.—?Наше нынешнее собрание является внеплановым,?— начал он, внимательно оглядев зал,?— но я вынужден сообщить вам, что оно повлечёт за собой очень важные последствия. Сегодня ночью разразился пожар рядом с нашей второй штаб-квартирой, мы вмешались, выполняя долг граждан своей страны, долг перед человечеством и нашей идеологией, однако, этот пожар не был случайным. Вместе с пожарными за нами прибыл целый отряд полиции, нас попытались схватить, и некоторым из нас сегодня придётся провести день за решеткой. Почему это так важно?— спросят некоторые из вас, ведь полиция ведёт на нас охоту с самого нашего существования? Что ж, тем, кто и правда задаст такой вопрос, я отвечу?— это уже не просто охота, это?— война. За последнюю неделю участились случаи погромов и конфликтов. Правительство пытается подставить нас, совершая с помощью наёмников преступления и скидывая их на нас. Нас пытаются загнать в угол, товарищи! Сегодня мы должны решить, как будем действовать дальше.Ривер слегка поклонился, что среди революционеров означало ?служу народу?, после чего уступил место Комуи. Аллен редко видел этого человека настолько серьёзным, холодность, застывшая на его лице, пугала.—?Как сказал товарищ Ривер,?— начал Комуи,?— мы оказались в сложном положении. Наше управление уже отправило сообщение телеграфом штабам в Норфолк, Девон, Дербшир. Ответа ещё нет, но наши телеграфисты остаются на связи. Восточное управление в Нортфолке?— самое большое, поэтому мы рассчитываем на его помощь, но и сами не должны сидеть сложа руки. Мне не хочется признавать этого, товарищи, но нам придётся действовать более жёстко и решительно.—?Давно пора! —?раздался возглас из толпы, его тут же подхватили некоторые весьма отчаянные парни. Аллен с тревогой наблюдал за людьми.—?Так как товарищ Эрнест уже проявлял подобную инициативу, даже, более того, составил подробный план действий, я уступаю место ему.Комуи тоже поклонился, пропуская Эрнеста. Аллен не очень хорошо видел его лицо, но он скорее ощущал, что ?смотритель? был сокрушён. С самого начала Комуи пытался идти медленно, но уверенно, он никогда не ободрял агрессивной политики и сейчас оказался загнан в угол. От Эрнеста же сквозила уверенность и сила, но впервые эти черты не кружили Уолкеру голову, они пугали его.—?Не нравится мне это,?— пробормотал Лави, у парня, единственное что, волосы дыбом не стояли.—?Тч… —?согласно пробурчал Канда, выражая странную солидарность, Аллен сглотнул.План Эрнеста был сложным, но он вышел не таким отчаянным, как ожидал Уолкер, по крайней мере, этому юноша был рад. После тюрьмы наставник действительно сильно изменился, он стал жестоким и холодным, храбрость Эрнеста, что так сильно восхищало всех революционеров, перешла в хитрость, он стал осторожен, но почти вся осторожность забывалась, когда он оказывался зол. Что-то внутри Эрнеста сломалось в том месте, что-то, что делало его тем человеком, которого любил Аллен, и сейчас, стоя здесь, среди уставших, голодных и пропахших дымом и потом мужчин, парень как никогда ясно понимал, Эрнеста уже не вернуть.—?То, что он задумал, обернётся проблемами,?— раздраженно заметил Канда, бросая это скорее самому себе.—?Ты думаешь, мы должны вмешаться? —?спросил Уолкер, неотрывно смотря на наставника.—?Нет, стоять и смотреть, как из-за него нас всех перебьют,?— начал распаляться парень. Канда был чертовски зол: он сильно устал, получил раны от огня, и ссадины от досок, едва не придавивших его, от него несло палеными волосами и потом, он не спал почти двое суток и сейчас был вынужден слушать подобные речи.—?Не надо,?— сдавленно попросил Лави, мотнув головой в сторону Комуи. Канда нехотя кивнул, он никогда не начинал драк на глазах этого человека. Да и в толпе взбудораженных мужчин этого делать не стоило. Они все сейчас были похожи на бойцовских собак, расставленных перед выходом на ринг.—?Мне тоже не нравится то, что предлагает Эрнест, но даже Комуи с этим смирился,?— продолжил Лави.Аллен кивнул, дело было именно в том, что Комуи?— смирился. Им всем сейчас было некуда деться. Залечь на дно?— значит позволить плутократии порочить имя революции, позволить им натравить на них собственный народ. Но если дать отпор, то кто знает, какие жертвы это повлечёт. Правильно сказал Ривер,?— это война, и она начиналась здесь, среди стен старого особняка Кроули, под красным флагом революции, как будто напитанным кровью, под мощный голос Эрнеста и его решительный взгляд. Здесь и сейчас творилась история?— страшная История, о ходе и конце которой знали немногое, только такие парни, как Лави, да Комуи.Собрание продлилось несколько часов, это окончательно вымотало революционеров и они разбрелись по домам. Аллен молча шёл за Эрнстом, тот был как будто бодр, его фигура так и светилась уверенностью и ликованием, потому что он победил. Вот так-вот, он победил, а все остальные проиграли, в этом Уолкер был уверен.—?Не хочешь выпить чай? —?поинтересовался Аллен, решив успокоить себя чаем с мелиссой.—?Нет, мне нужно работать,?— добродушно отказал Эрнест. —?Ложись спать, Аллен. Ты очень устал, а завтра нас ждут великие дела.Уолкер промолчал. Раньше он был бы рад теплому тону наставника, но сейчас этот тон пугал его сильнее, чем та злоба, что затаилась в революционере. Аллен ушел в свою комнату с чашкой чая, на сердце было неспокойно.Эрнест сразу принялся писать письмо ?Альберту?. Главу анархистов стоило известить о смене правил игры, теперь, нужно было как никогда быстро выследить предателей, иначе, они погубят всех. Эрнест прекрасно знал о тех опасностях, которые сулил выбранный им путь, но он уже давно не видел иного выхода. Если олигархия хочет войны, значит она получит войну, даже такой трус, как Комуи, не сможет помешать ему. Главное, чтобы в Восточном управлении не сглупили, там всем заправлял Бак, но Эрнест знал, какие слова могли бы убедить его помочь. Впервые, методы Макиавелли показались ему оправданы. Игнатий де Лойола сказал, что ?Цель оправдывает средства, если речь идёт о спасении души?. Эрнест же хотел спасти целую нацию, а потому считал, что его средства могут быть оправданы вдвойне.Утром Уолкеру поручили доставить корреспонденцию на почтовый поезд, пользоваться услугами простых почтальонов стало давно не безопасно. Аллен собрал все письма Эрнеста, а также несколько листов с рукописями, которые будут напечатаны через два дня в революционной газете, засунув всё в почтальонку. Приходилось быть очень осторожным. На почтовой станции работал один весьма толковый парень, известный в узких кругах как ?Джек?, он помогал продвигать газету и отправлять письма, но до него нужно было ещё и добраться. Каналы революционеров были также обширны и искусны, как у заключенных, порой почта передавалась самым немыслимым образом, часто приходилось идти на риск, всё-таки в Скотланд-Ярд не идиоты работают.Аллен так и не решил некоторые вопросы, связанные с работой, у него была весьма приметная внешность. Даже выходя на почту, ему приходилось прятать волосы за шапкой и капюшоном, менять походку и голос, если приходилось отвечать. За последние месяцы Уолкер обнаружил в себе склонность к актёрскому мастерству.До станции удалось добраться без приключений, но Уолкера смущала одна деталь, одно письмо было помечено особой маркой, о которой как-то давно сам Эрнест рассказывал своему протеже. Аллен запомнил адрес, это было в другом графстве, и, насколько знал Уолкер, в том районе не было организаций социалистов. Впрочем, вполне возможно, что Эрнест пытался наладить там связь. И всё-таки, почему-то оно тревожило Аллена. Он не хотел обманывать доверие наставника только потому, что разочаровался в его методах, они всё ещё были товарищами и братьями друг для друга, а потому парень отдал и это письмо тоже.Странности начались через пару дней. Аллену постоянно казалось, что за ним кто-то следит, конечно, это не было чем-то совсем необычным, все сторонники социализма автоматически попадали в список преступников, но тут… Уолкер не знал, как объяснить, но был уверен, что дело неладное. Эрнест же, казалось, тоже замечал что-то такое, по крайней мере его жесты настороженности говорили об этом, но почему-то, революционер, наоборот, успокаивался, почуяв слежку.В пятницу Уолкера послали на встречу с информатором в местный бар. Вечером пятницы пиво продавалось дешево, намного дешевле обычного, и туда повалила куча народа. Революционер не очень хотел шататься по таким местам, но лучшего укрытия и не придумать. Среди рабочих, пришедших выпить как следует, искать того, что мог бы оказаться под красным флагом, всё равно, что искать иголку в стоге сена. Подвыпивших мужчин часто несло в политические дебри, да порой даже полицейские накатывали по штопору и смеялись с политических шуток. В барах действовало перемирие, какое редко встретишь где-нибудь ещё.Аллен устроился за одним из столиков, заказав себе немного эля и фиш-энд-чипс. К нему активно пытались присоединиться, но он осторожно отклонял предложения, указывая приятелям на девочек. Конечно, стоило не так активно отбиваться от соседей по столу, но тогда информатор не сможет подойти к нему достаточно близко.Лари объявился через минут двадцать. У него был синий шар завязанный как-то причудливо, но именно по этой причудливой форме Аллен узнал его раньше, чем тот присел рядом. Лари был молодым человеком?— чуть старше Уолкера на пару лет, длинный и худощавый, с темными волосами и угревой сыпью на лице. Вот уж собралась компания. У одного шрам в пол-лица, у другого угрей, как грибов после ливня.—?Передай своим вот эти письма,?— произнёс Лари, вытаскивая из-за пазухи пачку перевязанных конвертов. Все они были какими-то грязными и замызганными и пахли пивом.—?Что слышно насчёт? —?Аллен не договорил, показав определённый жест кивком головы.—?Да пока ничего толком, вроде бы запад что-то собирается предпринять, но Бак пока молчит.—?Ты слышал что-нибудь о погромах в Манчестере?—?Да. Говорят там поработали анархисты, но я в этом сомневаюсь, эти ребята как-то странно притихли в последнее время. Поговаривают, что у их главы есть дело с кем-то из наших.—?Не может быть! —?слишком громко воскликнул Уолкер, тут же оглядываясь.—?Я сам не особо верю,?— пробормотал Лари,?— думаю, это слухи, но кто знает, сейчас вокруг каждый?— враг. Ты слышал, говорят, Канда убил шпиона.—?Да ну! —?теперь Аллен был по-настоящему шокирован.—?Ага. За ним кто-то ходил дня два, ну, тот его, сам понимаешь, пришил. Сначала пытался узнать, что да как, но тот ни в какую. Жёсткий парень.Аллен кивнул, Канда действительно был ?жёстким?, но без таких революция не стоит и гроша, по крайней мере так говорил Эрнест, да и Уолкер узнал японца ближе, тот действительно отличался редким мастерством и здравомыслием. Без надобности в задницу не лезет, но, если нужно, к Дьяволу на рога пойдёт.—?Господа, я Вам не помешаю? —?Аллен вздрогнул, резко повернувшись к источнику звука. перед ним стоял Тики Микк, в расстёгнутой рабочей куртке, с непокрытой головой и без шарфа. Он носил дешевые чёрные штаны и протоптанные ботинки, но при этом умудрялся выглядеть похабно.—?Ты! —?взъярился Уолкер, соскакивая с места. —?Какого чёрта ты здесь делаешь?—?Ого! —?присвистнул Микк. —?За такие слова губы маленьких монахов должны гореть огнём, не находишь?Тики забавлялся, что злило Аллена ещё сильнее. Лари, заметив агрессивное настроение товарища, поспешил уйти, оставляя этих людей разбираться между собой самостоятельно. Микк присел на место Лари, нагло смотря своими светло-карими глазами в лицо Уолкера, едва сдерживая широкую улыбку.—?Ты шпионишь за мной? —?прошипел Уолкер, оглядевшись, кажется, кроме Тики никто им не интересовался.—?Услышал твой голос и решил поздороваться. Или у товарищей революционеров это не принято?—?Что ты слышал? —?допытывался Аллен.—?Ровным счётом ничего, да мне это и не интересно, парень. И вообще, где твои манеры, а? Я вроде как спас твою шкуру, а ведь со мной разговаривал тот же чёрт, что и в Уэльсе.Уолкер напрягся. Микк говорил правду, но Аллен не мог успокоиться, последние дни вымотали его как морально, так и физически, а нахождение рядом Тики и вовсе вызывало вопросы. Революционер совершенно не понимал чужих мотивов, Микк вполне мог быть подослан к нему, но с другой стороны, этот человек спас его дважды.—?Что ты от меня хочешь? —?наконец сдался парень.—?Да так, поболтать, перекинуться в картишки. Мне кое-кто нашептал, что ты отлично играешь, парень.—?Вот и играй с теми, кто тебе это нашептывает,?— возмутился Аллен.—?Туше. Не стоит делать из себя оскорблённую невинность, мой маленький монах. Ах да, ты ведь уже не монах, и наверняка уже не невинен, ведь так? —?Тики легко засмеялся, чем заставил парня покраснеть от бессильной злости.—?Не твоё дело, ясно? Уходи.—?Ну и зачем же ты меня прогоняешь? А, здесь свободная зона, юноша, а я?— частый посетитель. Неужели не можешь хоть раз отложить свои скучные истины и поболтать со мной? Мы южане очень любим болтать.Тики подозвал девочку и заказал себе пива и мясо, та охотно поспешила на кухню, очаровательно улыбнувшись португальцу.—?А ты всё такой же развратник? —?мрачно заключил Аллен, смотря за поведением Микка.—?А ты всё такой же невинный? —?пошутил Тики, но увидев выражение лица Уолкера, удивлённо на него уставился, после чего воскликнул. —?Бой мой, парень, сколько тебе лет!—?Уже девятнадцать,?— сухо заметил Аллен.—?Нет, это определённо нужно исправить! —?глаза португальца загорелись весёлыми огоньками. —?Я выберу тебе девочку.—?Мне это не нужно,?— холодно заметил Уолкер.—?Ну уж нет, мы должны устроить тебе праздник плоти. Запомни, никогда не бери бледных, усталых и худых, в них заразы, как в трупе. Но и совсем девочек тоже не бери, их очень любят всякие сифилисные извращены.—?А ты, я смотрю, в это больно разбираешься.Тики сострил оскорблённое выражение лица.—?Но-но-но, мальчик, я хорошо разбираюсь в женщинах и сразу вижу таких, с которыми не стоит заниматься любовью. Женщины любят, когда их щупают и смотрят с восхищением, вот и заглядывай в каждую щель и смотри.Лицо Аллена покраснело, а Микк совсем разошёлся. Португальца действительно смешила неопытность Уолкера, поэтому он как мог потешался над ним. Мальчишка дико нравился ему, тот был таким эмоциональным и отзывчивым, таким горячим, что оставалось только гадать, каков этот жеребец в деле.—?Я не собираюсь опускаться до твоего уровня,?— с угрозой в голосе произнёс Уолкер.—?Забавно слышать это от революционера,?— хмыкнул Тики. —?Только давай без проповедей, духовной пищей меня уже угостили вчера.—?Думаю, она вызывает у тебя страшное несварение,?— съязвил Аллен.—?У кого угодно было бы несварение от той ужасной проповеди. Вы англичане жутко любите всю эту церковную муть, а мне она не по душе. Вечно портите всё удовольствие, но, если говорить про мой вынужденный поход в церковь, даже ты не мог бы придумать что-то хуже в свои лучшие времена.Аллен хотел было оскорбиться, но передумал, Микк уже успел пошутить по поводу его оскорбленного лица, тем более, ему было интересно послушать.—?Ну и что же такого ужасного тебе сказали, что нельзя спать со всеми женщинами подряд?—?О нет,?— улыбка Тики стала широкой,?— нам говорили о том, какие ужасные и коварные бывают революционеры. Как они служат дьяволу, сея смуту, развращая нравы. Я даже начал завидовать тебе в тот момент, парень.Тики кратко пересказал проповедь местной церкви, заставляя Аллена краснеть от злости. Микк же, наоборот, дразнил его, нагло улыбаясь и смотря донельзя насмешливо. Напоследок Тики даже достал из кармана смятый памфлет, где всех честных горожан предупреждали держаться подальше от слуг Дьявола.—?Смешно тебе,?— злился Уолкер, сжимая кулаки,?— а мне вот совсем не смешно.—?Расслабься,?— посоветовал Тики, прищурившись. —?Людям выгодно вас очернять, так что ты можешь только терпеть. Как же там ваши заповеди? Подставить другую щёку, верно?—?Какая тебе разница? —?огрызнулся Аллен. —?Почему ты не сдал меня во второй раз?—?Боюсь, что у меня начала вырабатываться привычка, спасать всяких придурошных из идиотских ситуаций. Того и гляди в Красный крест запишусь.Аллен против воли улыбнулся. Тики, наметив правильное направление, продолжил шутить, успокаивая революционера. Заказав ещё пива, Микк вытащил из кармана карты, кинув на стол перед Уолкером.—?Сыграем?—?Ну уж нет,?— фыркнул Аллен.—?Да ты боишься! —?начал подначивать Тики. —?Глядите. Да ты, похоже, вместе с сутаной оставил в монастыре свою храбрость.—?На что играем?—?На желание.Партия в покер шла с попеременным успехом, всё-таки у Тики было больше опыта, а ещё всяких фокусов в запасе, ещё бы, его учили хорошие шулеры в тюрьме, особенно выделялся один француз, уж этот чёрт играл как сам Бог или Дьявол. Аллен мухлевал как мог, но обойти Микка было не так просто, в конечном итоге португалец победил.—?Ну и что ты хочешь? —?с лёгкой, но приятной усталостью поинтересовался Уолкер. Всё внутри него дрожало в приятном возбуждении после игры. Он был похож на лошадь, взявшую приз в скачках, уставшую, но всё ещё взбудораженную.—?Расскажу на улице.Игроки расплатились, выходя из душного кабака на холодный февральский воздух. Тики зябко поёжился, когда же кончится чертова зима, он так соскучился по жаркому солнцу, что приятно щекочет кожу. В этой проклятой стране зима была самым страшным испытанием, с которым он только имел дело.—?За нами следят,?— тихо прошептал Тики, когда они отошли достаточно далеко от паба.—?Это за мной. Что делать? —?так же тихо спросил Аллен.—?Устроим небольшое представление. Ты знаешь кто это?—?Нет.—?Ладно.В следующий момент в скулу Уолкера прилетел кулак, сбивший его с ног. Тики закричал что-то на португальском и кинулся на Аллена, тот, поняв идею Микка, нашёлся в ответе. Они были похожи на двух мужчин, хвативших лишнего и поссорившихся по мелочи. Они сцепились весьма неловко, но Тики ощутил невероятный восторг от этого. Он пытался повалить парня на землю, но тот сопротивлялся, как мог, попутно наставляя обидчику синяки. Они катались по холодной каменной плите, пока где-то вдалеке не раздался свисток патрульного и они, ловко поднявшись, не разбежались в разные стороны. Правда, Микк сделал кое-что, из-за чего Уолкер хотел бежать уже за ним. Португалец ударил его по заднице тем самым способом, каким мужчины шлепают гуляющих женщин, но желание отомстить было не таким сильным, как желание попасться полиции. Аллен убежал в сторону своего дома, думая над тем, что в следующий раз обязательно устроит Тики взбучку, а то, что следующий раз будет?— он не сомневался, не так просто было отделаться от Тики Микка.