Глава 18 (1/1)
На следующий день все вели себя как обычно, ничем не выдавая того, что им предстоит рискованное дело. Предпочитая держаться в одиночку, Перси снова сидел в подсобке, листая книгу по уходу за психически больными. В последнее время он много читал, да и вообще предпочитал заниматься чем угодно, лишь бы не оставаться наедине со своими мыслями. Как вдруг, неожиданно на пороге ?выросли? его коллеги, а Пол держал в руках смирительную рубашку.—?В чем дело? —?мальчишка даже толком не понял, к чему это. Первой мыслью было то, что нужно ехать на задержание особо опасного преступника, но таковым сейчас в глазах сотрудников выглядел он сам.—?Пора платить. —?спокойно ответил Эджкомб.Захлопнув книгу, мальчишка вскочил из-за стола, но расстояние до двери пересечь не успел?— Тервиллиджер мгновенно среагировал и толкнул его к Зверюге, который мгновенно вцепился в него мёртвой хваткой, не позволяя даже пошевелиться.—?Отпустите меня!Гарри снял с мальчишки ремень, на который крепился самодельный чехол с дубинкой и ключи от камер.—?Перси, вытяни послушно руки. —?велел Эджкомб, держа наготове смирительную рубашку.?Интересно, они убьют меня, если я этого не сделаю???— мальчишка взглянул в глаза напротив, которые смотрели на него с ненавистью и презрением.—?Не слышишь? —?Пол прищурился.Сопротивляться было бесполезно?— они не станут убивать сотрудника?— за такое и самим можно на электрическом стуле закончить. И Перси вытянул руки, боясь лишь одного: смерть в смирительной рубашке на холодном полу камеры, или карцера для буйных, будет слишком нелепой и позорной.Пол застегнул кожаные ремешки рубашки на спине мальчишки и тот понял, что не может двигать руками. Затем, старший надзиратель грубо схватил его за локоть.—?Прошу, Пол… Не сажайте меня к Дикому Биллу, умоляю… —?только сейчас Перси понял, что они могут это сделать, а возможно, так и задумали. И ему стало по-настоящему страшно.—?Это была твоя идея. —?процедил сквозь зубы Эджкомб, грубо подтолкнув мальчишку к выходу. Они ведут его в карцер, а вернее, грубо тащат, обращаясь хуже, чем с заключёнными.—?Прошу, не… —?Перси не успевает договорить и Хауэлл затыкает ему рот носовым платком, заклеивая скотчем поверх. Теперь, если пойдёт кровь из носа?— это определённо конец. Они толкают мальчишку в карцер, а через пару минут железная дверь открывается и они толкают туда Дикого Билла. На нём нет смирительной рубашки, его руки даже не скованы наручниками, а на лице появляется безумный оскал.—?Какой сюрприз! —?маньяк приблизился к Перси, заставляя того вжаться в стену. —?Нет, так не интересно. —?Билл недовольно покачал головой и резко сорвал скотч с губ мальчишки, после чего вытащил платок. —?Будешь кричать?— придушу.—?Я тебя не боюсь. —?Перси усмехнулся, глядя в зелёные глаза напротив и это заставило маньяка на мгновение растеряться.—?Меня все боятся! —?раздался тон недовольного ребенка. —?Я?— Дикий Билл!Перси тихо вздыхает и отводит взгляд.—?Ты?— не дикий. —?психологический приём, у которого может быть два исхода: либо, маньяк задумывается, либо прикончит молодого надзирателя самым ужасным способом, дабы доказать обратное. —?Не дикий?! —?тот взрывается, а его взгляд, буквально, вспыхивает злостью. Он рывком впечатал мальчишку в стену, обвив его шею пальцами.—?Не дикий. —?повторил Перси, даже не пытаясь сопротивляться.—?Посмотрим, как ты заговоришь, когда я трахну тебя, котёнок. —?маньяк ухмыльнулся во все тридцать два жёлтых зуба, а мальчишка зажмурился.—?Не трогай меня. —?полушепотом отозвался он.—?С какой радости? —?Билл пугающе хихикнул.—?Пожалуйста. —?добавил Перси ещё тише.Это обращение на мгновение вогнало парня в ступор. Но, спустя пару секунд, он отшатнулся, будто, от мальчишки било током.Перси съехал на пол, рвано выдохнув?— это болезненное состояние не имело конца и края, и теперь он даже не знал, что предпочёл бы?— не умереть в этих, обитых войлоком стенах, или же, напротив, умереть прямо сейчас и больше ничего не чувствовать.—?Хэй… —?он снова подал голос, обратившись к Биллу и тот вопросительно зыркнул в его сторону. —?Можешь снять с меня это? —?мальчишка повернулся к нему спиной, демонстрируя кожаные ремешки.—?Разбежался! —?тот так и прыснул.—?Пожалуйста! —?Перси позволил себе чуть повышенный, уже почти, умоляющий тон.Маньяк пожал плечами, но всё же принялся неспеша расстегивать ремешки холщовой робы. Закончив, он грубо сдернул рубашку с плеч мальчишки.—?Доволен? —?Билл развернул Перси к себе и приподнял его лицо за подбородок так, чтобы взгляды встретились.—?Спасибо. —?вымученно отозвался тот, прикрыв глаза ладонью.—?Хэй, ты чего, тебе дурно? —?заключённый растерялся. —?Я же ничего не сделал!Перси покачал головой.—?Ты не виноват.—?Ладно тебе. Только не вздумай прямо здесь ласты склеить, понял?!—?А тебе чего бояться? Даже если и скажут, что это ты меня грохнул, ты всё равно уже приговорён.—?Но я бы не стал этого делать!Казалось, Перси не слышал его, даже никак не прореагировав на эти слова. Уортон несильно тряхнул его за плечи.—?Эй, ты жив?!Мальчишка приоткрыл глаза и слабо кивнул.—?Нужно звать твоих ?больших дядей?. За какие такие заслуги они решили устроить нам свиданку?—?Долгая история, да и звать их бессмысленно. —?Перси ослабил галстук и расстегнул несколько верхних пуговиц рубашки.—?Слушай, я не знаю, как тебе помочь, я не врач, ясно?!Мальчишка молча прислоняется лбом к прохладной железной двери, впрочем, это мало чем помогает.—?Держись. —?незаметно для самого себя, Билл сжал ладонь Перси и тот, к удивлению, не отдернул её.—?Тебе сколько лет? —?спросил он, когда перед глазами немного прояснилось.—?Ты это к чему?—?Если они откроют карцер раньше, чем я сдохну, твоей казни не будет.Глаза Билла расширились, выдавая шок и максимальное недоумение.—?Как это?— не будет?—?Тебе не терпится умереть в девятнадцать?—?Зачем ты спросил, сколько мне лет, если сам знаешь?!—?Ты?— не дикий, ясно?! Ты?— Билл, просто Билл. —?и того факта, что коллеги, ?благородные надзиратели?, не желающие пугать и тревожить даже осуждённых, закрыли Перси в камере с маньяком, тем самым дав ему полную свободу действий, а тот пытался хоть как-то помочь, видя, что мальчишке дурно, хватило, чтобы понять, кто есть кто.—?Ты не соображаешь, что говоришь. Ты просто перенервничал. —?заключённый был уверен, что это просто слова. Желание задобрить маньяка-убийцу, и страх того, что он снова начнет приставать.—?Как бы там ни было, я по-прежнему, племянник губернатора. —?мальчишка встретился с зелёным взглядом напротив. —?Моих связей достаточно, дабы обещать тебе, что казнь не состоится.—?Зачем тебе это? —?Билл забыл о том, что привык быть Диким. Бронь, маска упала и разбилась о паркетный пол карцера, позволяя увидеть просто подростка. Обречённого, разочарованного во всём мире.—?Хочу помочь. Ты ведь пытался помочь мне. Хотя, мог и…—?Нет, не мог. —?решительно перебил заключённый, отведя взгляд. Оба знали, о чём идёт речь.