Часть 1: увлеченность. (2/2)
На Рокуро не было повязки. Ее снял Санада. Он же перебирал волосы Рокуро, отводил длинную челку с лица, гладил кончиками пальцев лоб, скулы, маленький вздернутый нос, не пропустил ничего, ни одной черты, ни одной точки. Смотрел так, словно прекраснее в жизни ничего не видел.А Рокуро улыбался, безмятежно, почти мечтательно. И подрагивала маленькая родинка под уголком рта. И вился полупрозрачный кремовый дымок между губ.Странным образом, это казалось еще более интимным, нежели то, чем они занимались ранее. Санада прикасался к Рокуро не как хозяин. Никакой власти, никакого подчинения. А вместо этого - теплое, молчаливое единение. Тишина, которую не нужно ничем заполнять. Стойкое ощущение, что если сейчас весь мир покатится к черту, эти двое ничего не заметят.
От этой атмосферы он чуть умом не тронулся. Натурально забыл, где находится и что он здесь вообще делает, и только благодаря чуду не выдал себя неловким движением или слишком громким шорохом. Тело закаменело и не слушалось, на лбу выступила испарина, о том, что творилось ниже пояса, он старался вообще не думать, а вместо этого занялся поиском сил, чтобы бесшумно покинуть свое укрытие. Вскоре он их все-таки нашел, и первым делом забрался на крышу, где воздух был свежее, над головой расползалась убывающая ночь, а под лопатки отрезвляюще впивались стыки черепицы.Он еще долго лежал на крыше, пытаясь привести в порядок свои разгоряченные мысли и усмирить возбужденное увиденным тело. Его разум вскипал от самых разных эмоций, от раздражения до зависти, а на сетчатке глаз отпечатался Рокуро с растрепавшимися прядями, татуировкой на запястье и кисэру в тонких пальцах. Выгнать его образ из головы не получалось вовсе.Но когда окончательно наступило утро, в голове постепенно улеглось, тело, напитавшись свежим воздухом, успокоилось, и он уже чувствовал себя способным начать новый день. Спрыгнул с крыши, шумно приземлился прямо перед испуганной Хакобэ, своровал с подноса кусочек чьего-то завтрака и, потягиваясь и разминая плечи, пошел будить Каманоскэ.
Очень хотелось подраться.
***С этой ночи прошло довольно много времени, и он не предпринимал попыток разузнать больше о личной жизни Санады. Впечатлений более чем хватало, а результаты его слежки были исчерпывающими, он узнал то, что хотел, и теперь перед ним стояла задача иного свойства.В первую очередь, ему нужно было избавиться от образов в его голове, что не желали стираться из памяти, преследовали его в снах и расшатывали его сознание днем, когда он общался с Санадой или Рокуро. И если в его общении со стариком практически ничего не изменилось, то при одном взгляде на Рокуро кровь ударяла в голову. К Санаде у него даже появилось своеобразное уважение сродни мужской солидарности. Сайдзо высоко оценил, как старик проявил себя в части любовных утех. Несмотря на свой юный возраст, Сайдзо был твердо убежден, что уметь доставлять удовольствие партнеру по спальне - прямая обязанность настоящего мужчины. Санада умел, и, судя по реакции Рокуро, на высшем уровне.Дальше его мысли плавно перемещались в сторону Рокуро и оставались там надолго, бессвязные, спутанные, беспокойные. Он исподтишка рассматривал смиренно сидящего рядом с Санадой Рокуро, его сложенные на коленях руки и невозмутимое личико с опущенным в пол взглядом, и никак не мог увязать все это с тем раскованным созданием, поразившим его той ночью. Такой Рокуро отчаянно будоражил его сознание, как бы Сайдзо не пытался это игнорировать, и когда он нашел в себе мужество в этом признаться, страшно разозлился на себя.Хотеть слугу Санады было неправильно уже на этапе осознания. Хотеть его из чувства зависти и желания познать непознанное было почти отвратительно. Не говоря уже о том, что Рокуро был юношей, пусть и очень красивым. А на юношей Сайдзо предпочитал не засматриваться. Его бурная юность со всеми его экспериментами уже прошла, и сейчас он предпочитал считать себя ценителем исключительно женской красоты, как и полагается благородному воину.Сайдзо справедливо решил, что неправильным мыслям не место в его голове, и прибегнул к проверенному методу избавления от них - подраться с хорошим противником. Далеко идти не хотелось, и партнера для спарринга решено было искать на территории поместья. Выбор был небольшой, а Каманоскэ он и так изрядно потрепал в последний раз, да и слушать его оглушительные воинственные крики поднадоело. Поэтому, он благополучно расшевелил на бой Саскэ под предлогом поупражняться в противодействии техникам Кога.Поединок вышел отменным, долгим и изнуряющим. Саскэ был опытным ниндзя, отлично владел оружием, стремительно двигался и не уступал Сайдзо в ловкости, и получил от схватки не меньшее удовольствие. Бились, как водится, до первой крови, и первым пришлось сдаться Сарутоби - Сайдзо, с самого утра пребывающий словно на иголках, оказался-таки быстрее и изворотливее.
Сайдзо щурился на солнце, утирал пот со лба и посмеивался, глядя на чертыхающегося Саскэ, который ужасно не любил проигрывать и разочарованно косился на свежий порез на плече. Вот только смех у Сайдзо выходил слегка нервным.Все было бы хорошо, если б не собственное возбуждение, с новой силой накатившее сначала на его голову, а затем медленно распространяющееся по телу. Обычно, это являлось нормальным признаком хорошего настроения от хорошего боя. Но так уж повелось, что в последнее время возбуждение ассоциировалось у него с обликом Рокуро.
Сайдзо не раз пожалел уже о своей тяге пошпионить. Знал бы, куда его заведет это вполне себе невинное занятие, обходил бы спальню Санады стороной.- Слушай, Саскэ, а куда старик дел Рокуро? Смотрю, с утра один ходит.- А тебе-то что за печаль? - буркнул в ответ Саскэ, бросив на него подозрительный взгляд.- Обезьяной был, обезьяной остался, - ругнулся под нос Сайдзо. - Сложно ответить, что ли?- Ну и наглый же ты, - фыркнул Сарутоби.
- Тебя до сих пор что-то удивляет? - поддержал дежурный обмен любезностями Сайдзо.- Юкимура-сама отпустил его на день. Он так иногда делает, чтобы Рокуро мог немного от людей отдохнуть. Ему непросто пришлось в последнее время, как и нам всем.- Надо же, старик иногда вспоминает, что Рокуро тоже человек.- Придержи язык, Юкимура-сама всегда относился к нам всем крайне лояльно.- Ага, как же, видел я это лояльно. У тебя интересный взгляд на мир.- А у тебя слишком мрачный.- Кто бы говорил. А далеко?- Чего?- Далеко, спрашиваю, Рокуро уходит?- К реке, на ту сторону, - Саскэ неопределенно махнул рукой себе за спину и тут же беспокойно подобрался. - Эй, Сайдзо, ты куда?- Я на той стороне не был, пойду посмотрю, - ответил Сайдзо, вытягивая над головой руки и похрустывая суставами. Он примерно представлял себе то место, о котором говорил Саскэ, и как туда идти, но он там действительно еще ни разу не был. Он оттолкнулся от земли и сделал большой прыжок, взлетев на дерево, и тут же оттолкнулся для нового.- Не вздумай его беспокоить! - крикнул Саскэ, шурша листвой. Он явно решил попытаться его остановить. Вот только ниндзя из Кога подзабыл, что в скорости Сайдзо равных не было. - Ты меня слышишь?!- Я передам ему, что ты за него волнуешься, - помахал ему рукой Сайдзо, не оборачиваясь, и буркнул под нос. - Обезьяна.Вот, собственно, и все. Можно называть это судьбой или совпадением, но сегодня все складывалось так, как нужно было Сайдзо. Хотел он этого или нет.У него не было желания беспокоить Рокуро. Но нужно было его увидеть. Нужно и все. Посмотреть, втянуть запах, урвать побольше его умиротворенной отрешенности. Сейчас Сайдзо тянуло к Рокуро на уровне инстинкта, сопротивляться которому было бесполезно. Он пытался заглушить эту тягу хорошей дракой, способом, испытанным годами. Но раз уж он не помог, ему нужно было встретиться лицом к лицу с источником этой тяги и во всем разобраться. Более подходящего момента он вряд ли когда-нибудь дождется.Он хотя бы попытается. В худшем случае, его ждет традиционный прием близнецов Унно - волна добротного ультразвука, с которой он был уже неплохо ознакомлен, и от которой будет еще долго болеть голова и выворачивать желудок наизнанку.
Но он очень надеялся на везение. И совсем немного - на инстинкт.***Путь оказался неблизким, и когда ему надоедало брести под палящим солнцем, он взмывал вверх, обдуваемый ветром, отталкивался от упругих веток вековых деревьев, шумел листьями и летел вперед, подгоняемый собственным смутным волнением. По мере приближения к объекту своих поисков он все меньше понимал, что он хочет найти и ради чего ему вообще понадобилось вмешиваться в одиночество Рокуро. Как, собственно, и то, зачем ему понадобилось подсматривать за ночной деятельностью Санады.Слишком уж часто Сайдзо шел на поводу своих инстинктов и банального "хочу". Он осознавал это и пытался принять, несмотря на то, какими необдуманными и нелогичными выходили его поступки. Он порой начинал завидовать тому же Каманоскэ, который страдал схожим недугом, но тот хотя бы знал, куда направить свои инстинкты и непреодолимые желания - для полного счастья ему вечно не хватало драки с достойным противником, и свою неуемную энергию он тратил сначала на поиски этого противника, а затем выкладывался полностью в схватке.
По странному стечению обстоятельств, чаще всего самым достойным противником для Юри оказывался Сайдзо. Подраться-то Сайдзо тоже любил, только красноволосый ниндзя умудрялся выбирать для своих игр самое неподходящее время. Поединок мог помочь отвлечься и сбросить напряжение, но если тому же Каманоскэ выматывающего экзерсиза было достаточно, чтобы на время успокоиться, то Сайдзо ощущал всю тяжесть своего беспокойного разума, что во время драки смиренно отсиживался в сторонке, стоило только отдышаться.Сайдзо беспокоила собственная неприкаянность, неустроенность и непонимание, что делать со своей силой, которая пробудилась в нем во время финального боя за Исанами. Возможно, именно поэтому его сейчас и тянуло к Рокуро - единственному человеку, олицетворявшему полную противоположность этим качествам.
Так что, Сайдзо отвлеченно считал деревья, от которых он пружинил, преодолевая оставшееся расстояние до реки, и очень смутно представлял себе, куда его заведет спонтанное желание разделить с кем-то это беспокойство. Взлетев высоко уже над берегом реки, он глубоко вдохнул в себя раскаленный солнцем воздух, поймал глазами полупрозрачную водную гладь и раскинул в стороны руки, стараясь максимально замедлить снижение. Дальше он пошел пешком по берегу, прикрывая лицо от солнца рукой и напрягая зрение, пока не нашел того, кого искал.Воздух здесь был каким-то необычным. Когда Сайдзо приземлялся, на секунду ему показалось, что он ныряет в воду, настолько воздух был плотным, влажным и насыщенным запахами. Трава почти не шевелилась от дуновения ленивого ветра, цикады надрывались вовсю, настолько громко, что у него заложило уши, а со всех сторон на него налетели шлейфами приятные запахи - редких цветов, терпкой травы, нагретых солнцем камней и свежей ключевой воды. И нотки пряной вишни.Рокуро обнаружился в тени старого раскидистого дерева, что надежно прикрывала его от палящего солнца, и читал книгу. Вот так просто. Сайдзо усмехнулся про себя, в очередной раз отметив, что Рокуро, сам того не осознавая, продолжает его удивлять. Ему казалось, что уж Рокуро, как и полагается потомку семьи священников, должен был восстанавливать силы посредством медитаций, например, или чего-нибудь еще, попадающего под понятие сакрального. Но уж никак не читать самую обычную книгу, лежа самым обычным образом под деревом с закатанными до колен хакама и подпирая подбородок кулачком.В этом было что-то непосредственное. Естественное. И немного детское.Сайдзо не пытался скрыть свое присутствие, шурша травой под ногами и листьями веток дерева, которые он приподнимал рукой, пробираясь в спасительную тень дерева. Рокуро уже знал, что он здесь, но не поднял головы и никак не отреагировал на его появление.- Далеко ты забрался сегодня, Рокуро-сан, - осторожно произнес Сайдзо, положив руку на шершавый ствол дерева. Если Рокуро захочет прогнать его сразу, нужно было бы к этому готовым. Он опасливо вглядывался в полускрытое тяжелой челкой лицо, аккуратные плечи и лежащие на книге пальцы.Ответа он не дождался. Счел это неплохим знаком.- Жарко сегодня, не находишь? Я чуть солнечный удар не словил, пока сюда добирался.Рокуро снова не обратил на него ровным счетом никакого внимания, перевернул страницу книги, разгладил переплет и продолжил чтение, придерживая страницу кончиками пальцев. Сайдзо аккуратно выдохнул, обрадовавшись уже тому, что в его голову не полетела болезненная волна. Он постучал пальцами об ствол дерева, прочистил горло, подошел поближе к Рокуро и присел рядом на корточки.- Интересная книга? Ты так увлеченно ее читаешь, прям подозрительно. Второй глаз тренируешь?Рокуро поднял на него строгий и одновременно изумленный взгляд, нахмурил бровь и медленно моргнул, словно до этого считал Сайдзо галлюцинацией, которая некстати оказалась настоящим человеком. Сайдзо судорожно сглотнул, одновременно испугавшись и поздравив себя за то, что все-таки обратил на себя внимание Рокуро.- Прости, я неудачно пошутил, - пробормотал он, потирая затылок. Вообще-то он не был грубияном, но порой не следил за языком. Правда, в основном от этого страдала Исанами.- Киригакурэ Сайдзо, у тебя какая-то проблема, которую никто в Уэда не смог решить без моего участия? - отозвался Рокуро своим тихим приятным голосом, в котором, на удивление, не было ни раздражения, ни обиды на крайне неуместную шутку.- Нет-нет, ты не подумай... - Сайдзо энергично замахал руками, попутно пытаясь придумать убедительную причину для своего появления.- Тогда не шуми, пожалуйста, - оборвал его Рокуро на полуслове.- Ладно, извини, я просто...
- Помолчи, - снова остановил его Рокуро, подняв указательный палец к губам. - Я хочу дочитать эту книгу сегодня.- Замолкаю, - смущенно протянул Сайдзо. Разговор завязаться не успел, а Рокуро всем видом показывал, что общаться не намерен, снова опустив взгляд в книгу.
Он какое-то время продолжал нависать над Рокуро, упираясь локтями в колени, и пытался решить, уходить ему или нет. Затем расположился на траве рядом и вытянул гудящие с дороги ноги. Уходить все же не хотелось. Солнце вошло в зенит и палило совсем нещадно, и ему совсем не улыбалось обратное путешествие до замка в таком пекле. Тень дерева хоть немного, но спасала от жары, а рядом многообещающе журчала река, в которую можно было бы по случаю окунуться. А еще, рядом спокойно и расслабленно лежал молчаливый Рокуро, само воплощение безмятежности. И с ним, вот таким вот, хотелось побыть еще подольше.Рокуро как-то говорил ему, что нужно замолчать и ни о чем не думать, чтобы поймать состояние спокойствия и прогнать на время беспокоящие мысли из головы. И если оставаться в молчании он еще худо-бедно был способен, то каково это - ни о чем не думать, на практике пока еще не испытывал. Но обстановка располагала к молчанию, жара накатывала на тело тяжестью и отовсюду в этом месте веяло ленивым спокойствием - хорошая возможность попробовать. В крайнем случае, он просто уснет.Он отклонился назад, окидывая взглядом огромную ветку дерева, под которым сидел, сквозь крупные листья пробивались жгучие лучики, перекатываясь и подрагивая. С реки поднималось марево - душное, мерцающее, как звездная пыль, мягко накатывало на ноги, покалывало руки и забивалось в глаза и уши. Он попытался проследить за этим мерцанием, закрутил головой и не заметил, как засмотрелся на выразительный прогиб поясницы Рокуро.
Все-таки, воистину, эти ямочки - происки дьявола, мысленно проворчал Сайдзо. И чтобы не соблазнять дальше свои глаза, примостился и лег на спину, закинув руки за голову, и после нескольких неудачных попыток смог-таки отпустить мысли в свободный полет и вспомнил кое-что интересное.Как выяснилось, у неожиданного отсутствия Рокуро в замке была еще одна причина, о которой он узнал, подслушав перешептывания охранников - совершенно случайно, конечно. В Уэда ожидался необычный гость, который собирался предложить Санаде выкупить его слугу за внушительное вознаграждение. Очень внушительное. Можно сказать, неприлично внушительное. От озвученного даже у Сайдзо полезли глаза на лоб, он даже не слышал о таких суммах. По этой причине старик был на нерве, угрюмо молчал и злился, вгоняя всех обитателей поместья в крайнюю степень недоумения. И постарался отослать Рокуро из поместья под благовидным предлогом внепланового свободного дня.
Даймё, что заприметил Рокуро во время последнего посещения Санадой Киото, был давно наслышан о семье Унно и способностях близнецов, а в связи с шумихой вокруг Токугавы и опасным выходом Датэ слухи обрели вполне реальную форму. Переговоры на месте ничем определенным не завершились, и вот, впечатленный даймё решил нанести визит в Уэда, чтобы попытаться переубедить Санаду во второй раз. По слухам, еще там, в Киото, он не спускал с Рокуро глаз, пораженный красотой юноши, а сопоставив в уме внешний облик и его способности, обрел в его лице навязчивую идею.Сайдзо был уверен, что непрошенный гость покинет поместье в состоянии глубокой войны, проклиная наглого и самоуверенного тигра и обещая скорую расправу, после того, как Санада разъяснит ему что к чему, причем в своих самых лучших традициях. И дело даже не в том, что добровольно старик никогда не отпустит от себя старшего Унно. Да, он был собственником до самой последней клетки, но при этом дорожил всеми своими храбрецами и старался удержать рядом с собой их всех в целости и сохранности. Его крайне оскорбило само предложение даймё - выкупить у него Рокуро, словно тот был вещью, красивой игрушкой с секретом.Посмотреть бы на лицо старика в этот момент. Сайдзо редко видел Санаду взбешенным. Тот всегда держал лицо, что бы ни случилось, даже когда его выводил на эмоции Нобуюки-сан, или когда поместье было оккупировано вражеским войском, или когда все вокруг рушилось и надежды почти не осталось - он всегда был спокоен, хитер и язвителен. А в отсутствие Рокуро, наверняка, сдерживаться не будет. Ох уж этот старик Санада.Интересно, Рокуро знал об этом? Или, как обычно, молча послушался хозяина? И зачем вообще было отсылать Рокуро, он же и сам способен принимать решения и постоять за себя в случае возникновения непредвиденных обстоятельств. Или Санада испугался, что даймё сманит его или заберет силой? Очень непохоже на него.Как бы то ни было, эта цепочка привела его сюда. И Рокуро его не прогнал. А значит, он пришел не зря.