Глава 12 (1/1)
Теория дифференциального порога сущ., [t???or??j? d??f??r??nt?s??al?n?v? p?r?ok?]1: теория, согласно которой у человеческих когнитивных способностей есть пороги, от сознания до подсознания, который меняется со временем в зависимости от силы раздражителя и внутренних нейробиологических процессов. Кью кричит. И кричит. И кричит. От этого Джеймс чувствует, как неожиданно поднимается волна тошноты. Все остальные в комнате полностью поглощены происходящим. Это означает, что хоть на мгновение, но на него никто не обращает внимание. Он быстро заводит тот самый громкий будильник на часах, зная, что активации не будет, покуда сенсор плотно прилегает к его коже.Вооруженные охранники отошли назад и опустили пистолеты, смотря на Кью в священном ужасе. И внезапно, по нажатию пальца Франца о клавиатуру, все прекращается. Последний крик Кью висит в звенящей тишине. Все вокруг замирают. Все, кроме кота, который подходит к Кью и прыгает к нему на колени. Джеймс не может с точностью сказать, то ли животное проявляет кошачье злорадство, то ли тихое сострадание.Франц выглядит самодовольно, Мадлен — в ужасе. Джеймс даже не представляет, какое же выражение застыло на его лице, когда он делает несколько шагов к Кью в этой оглушающей тишине. По щекам Кью струятся слезы, и он что-то бессвязно шепчет не переставая, и, только подойдя ближе, Джеймс разбирает повторяющееся “ключ, кратер — это ключ, он знает правду, кратер — это ключ”.Это похоже на бред сумасшедшего. Джеймс чувствует, как внутри него закипает ярость.— Он тебя все еще узнает? Твои глаза действительно настолько незабываемые, как ты привык думать? — насмехается Оберхаузер.Джеймс бросает взгляд на Франца, прежде чем появиться в поле зрения Кью, и видит, что Мадлен последовала за ним. Ей позволили пойти за ним… из-за профессионального или личного любопытства, Джеймс не знает. Да его это и не волнует в данный момент. Взгляд Кью блуждает, рассредоточенный, направленный глубоко в себя — пока Джеймс не оказывается рядом с ним.Это занимает дольше, чем должно бы. Намного дольше, чем тот быстрый всполох зеленого, к которому Джеймс привык, но взгляд Кью сосредотачивается на нем. И даже если он не загорается, то все равно цепляется за него как за спасителя.Кью облизывает пересохшие губы, когда Джеймс к нему наклоняется.— Они моего любимого оттенка, — слабо говорит Кью.— Кью?Тот делает успокаивающий вдох, прикрывая глаза, и затем смотрит прямо на Джеймса.— Мой любимый оттенок синего, — объясняет Кью. — Я узнаю твои глаза где угодно, Джеймс.От облегчения у Джеймса почти подгибаются ноги. Почти.— Давай не будем это повторять? — добавляет Кью, морщась от боли.— Давай, — тихо соглашается Джеймс. — Пора вытаскивать тебя отсюда. Я завел будильник.— Панель?Джеймс кивает, надеясь, что уничтожение панели управления выведет из строя и удерживающие манжеты, а не заблокирует их в этом положении. Все равно, лучше плана сейчас нет. Франц как раз рядом, и вся охрана неподалеку.— Ну? Он что-то сказал? — нетерпеливо спрашивает Франц.— Tempus fugit, (1) — шепчет Кью, и Джеймс улыбается в ответ.— Что? Я не слышу, Джеймс, — уже требует Франц.— Он сказал “как летит время”, — и с этими словами Джеймс бросает часы.Взрыв получается впечатляющий. Достаточно сильный, чтобы уничтожить панель, и отправить в полет Франца и его головорезов.Манжеты Кью со щелчком распахиваются.Джеймс спешит убрать обруч с головы, в то время как Мадлен снимает оковы с ног. Он пытается убрать кота, но тот когтями цепляется за костюм Кью.Кью выдергивает из манжет свои запястья, но, когда пытается сесть, теряет равновесие и хватается за кота. Координация нарушена. Джеймс поддерживает его за шею и чувствует что-то мокрое, когда тот предпринимает еще одну попытку встать.— Джеймс, берег-, — начинает Кью.Раздается выстрел, и Джеймс разворачивается только чтобы увидеть, как Оберхаузер качается и падает навзничь с простреленным лбом. Определенно мертвый. Мадлен стоит на линии выстрела, держа в правой руке нечто очень похожее на Беретту Кью, а в другой руке сжимает снимок, который отдал ей Джеймс. Она поворачивается назад к ним и помогает Джеймсу вытащить Кью из кресла.— Скажи мне, что у тебя есть план, чтобы выбраться отсюда, — говорит она.— У нас есть план, как все здесь уничтожить. По поводу выбраться… мы что-нибудь придумаем.— Придумывай побыстрее.Джеймс хмуро кивает.— Кью, ты можешь идти? Нам пора выбираться.— Он теряет спинномозговую жидкость. Неужели ты думаешь, что он сможет стоять, я молчу уже о том, чтобы передвигаться на своих двоих? — скептически спрашивает Мадлен.Кью встает на ноги и тут же падает на Джеймса.— Ясно. Кью, бросай кота. Сможешь воспользоваться своим приложением, если я тебя понесу?И не дожидаясь ответа, он подхватывает Кью на руки и идет к двери. Вместе с котом конечно же, потому что Кью продолжает за него цепляться. — Прихватите одну из этих винтовок, доктор Суонн. И прикрывайте нас, — бросает Джеймс через плечо, решая, что если она убила Оберхаузера, то это явное доказательство того, что она все-таки на их стороне.Он идет к задней двери, а не к той, через которую они вошли, полагая, что та выведет их на улицу вместо наполненного людьми оперативного центра. Джеймс медленно открывает ее, пока Мадлен приседает рядом с ним, неуклюже прикладывая винтовку к плечу.— Итак, каков план, чтобы уничтожить это место?— Кью? — спрашивает Джеймс, осматривая периметр на предмет более быстрых средств передвижения, чем Роллс-Ройс 1948 года. Кью изо всех сил пытается удержать кота на месте одновременно с этим вытирая кровь с часов. Он с трудом координирует свои движения. Что раньше мог проделать даже во сне.— Тебе нужна помощь, Кью? — спрашивает Джеймс по мере роста беспокойства от того, что с Кью что-то очень не в порядке.— Нет, — в конце концов отвечает Кью, и обмякает в руках Джеймса, бормоча “сделано”, в то время как Джеймс замечает вертолет на площадке в противоположном конце двора.Джеймс с нетерпением ожидает ужасно-великолепного взрыва.Ничего не происходит.Дерьмо.— Нам надо добраться до вертолета, — он обращается к Мадлен, ища хоть какое-то подобие укрытия. Честно говоря, он немного удивлен, что никто не ломится в другую дверь на звуки недавнего взрыва.И, будто услышав его мысли, дверь с грохотом распахивается. Мадлен выпускает короткую очередь в группу работников и охранников, которые пытаются выйти. Она умудряется вызвать короткое замыкание, которое быстро перерастает в пожар в комнате управления, что в свою очередь сеет еще больше паники. Джеймс выносит Кью наружу, используя косяк двери в качестве прикрытия, и вычисляет насколько они теперь уязвимы для тех, кто может приближаться к ним из других зданий.— Ты умеешь этим управлять? — спрашивает Мадлен, указывая на вертолет.— Да, — рычит Джеймс, — но сначала нам надо до него добраться.И это начинает выглядеть маловероятным, поскольку охранники во дворе заметили непорядки в этой части здания. Они в ловушке, и Джеймс отчаянно жалеет, что при нем сейчас нету его Вальтера. Хотя, по правде говоря, воспользоваться им, держа на руках человека, который пытается удержать кота, было бы довольно проблематично, и он сейчас совершенно не намерен отпускать Кью.Он замечает баллон, в котором вполне мог быть газ. Кью говорил, что у них была довольно большая ферма с солнечными батареями, но, вполне возможно, что она не покрывала все нужды. Поэтому теперь он обращается к Мадлен:— Если ты подстрелишь вот это, то это вполне может спровоцировать…Что-то утробно грохочет под землей. Затем в здании на противоположной стороне происходит взрыв, за которым следуют еще больше грохота и новый взрыв.— Вперед! — выкрикивает Джеймс, бросаясь через открытое пространство и хаос к вертолетной площадке. Мадлен не отстает от него даже несмотря на каблуки — все же ей не приходится нести квартирмейстера, который оказывается куда тяжелее, чем он выглядит — и открывает заднюю дверцу как раз, когда Джеймс уже готов запрыгнуть.— Сюда, — говорит она, быстро опуская полку, которая до этого была сложена на боковой стенке корпуса вертолета. Судя по всему, они крадут транспорт для экстренной эвакуации. Джеймс укладывает Кью на поверхность, пока Мадлен застегивает ремни безопасности, чтобы зафиксировать Кью на месте, пытаясь одновременно с этим убрать кота. Джеймс собирается схватить его за шкирку и убрать куда подальше, но кот измазан кровью Кью, где тот его прижимал к себе, и у Джеймса не поднимается рука вышвырнуть животное обратно к зданию, если Кью так хотел его оставить.— Закрепи это на себе, — он обращается к Мадлен, протягивая ей ремень со стены, и надежно закрепляет другой конец в крюке на потолке. — Полет может оказаться жестким.Он стягивает с себя пропитанный кровью пиджак и запрыгивает на место пилота, чтобы запустить двигатель, про себя радуясь, что здесь нет ни кодов, ни замков.Мотор начинает шуметь, лопасти уже вращаются, когда он слышит, что его зовет Мадлен:— Он пытается что-то сказать. Я думаю…Джеймс оборачивается на нее через плечо и видит, как Мадлен склонилась над Кью, держа ухо у его рта.— Ему надо кому-то позвонить. Какой-то Арие? — кричит она.Да господи-боже! У них нет на это времени.— Он говорит, что это срочно! — она пытается перекричать шум двигателя.Джеймс вздыхает, потому что, по-видимому, это действительно важно, но так же важен и их побег. Он достает две пары наушников из приборной панели второго пилота и протягивает их Мадлен.— Надень это, — кричит в ответ, — я попытаюсь подключить свой телефон к аудиосистеме. Но связь вряд ли будет чистой.Он надевает пару наушников и на себя и успевает подняться в воздух как раз в тот момент, когда земля под площадкой начинает трещать и дрожать под действием силы каскадных взрывов.— Отличная работа, Кью, — он тихо бормочет под нос, окидывая разрушения последним взглядом, прежде чем развернуть вертолет на север.— Спасибо, — приходит неожиданный слабый ответ по линии. Джеймс быстро смотрит назад и видит, что Кью уже в наушниках и Мадлен как раз надевает свои. — Будь добр, набери Р.— Линия не будет защищена, Кью.— Выиграть время важнее, — Кью медленно выдавливает по слову с каждым выдохом. — Она сможет подчистить все позже.Джеймс пытается унять страх, который вызывает в нем этот дрожащий голос.— Принято.Подключить телефон к системе занимает у него всего пару мгновений, и вот он уже недолго колеблется, звонить по прямой линии сразу в исследовательский отдел, либо же набрать Манипенни, если уж у него есть возможность с ней связь. Да и он уверен, что она быстро сможет найти Р.Конечно, он знает, что прямая линия прослушивается.И все же он набирает исследовательский отдел, и кто бы мог подумать, но на звонок отвечает Ив.— Нам нужна Р, — без предисловий говорит Джеймс, как только узнает ее голос, прерывая ее приветствие.— Она занята. Кью послал ее— — У Кью есть новые данные для нее. Не терпящие отлагательств.Ив замолкает меньше чем на мгновение.— Я иду к ней. Вы где?— Выбираемся из подорванного центра наблюдения и серверных хранилищ Оберхаузера в Марокко. И прямо сейчас движемся на северо-запад в заимствованном вертолете. Ты могла заметить…— Мы как раз засекли мощный взрыв на спутниковом наблюдении. Я так и подумала, что это твоих рук дело.— Вообще-то, Кью— Впечатляет. Так, я с Р. Переключаю вас на громкую связь.— Р здесь, — раздается уставший голос второго главного умника в отделе.Кью заходится кашлем.— Р, это Бонд. Я подключил Кью к линии, так же, как и еще одного попутчика. Но Кью… ему плохо, — он ненавидит себя за то, что ему приходится это сказать, но ему очень надо, чтобы она собралась.— Замолкните! — она обращается к кабинету. — Я здесь, Кью. Что у тебя?— Девять Глаз? — он спрашивает.— Я получила инструкции на жестком диске, который ты отправил мисс Манипенни, но мы застряли. Твои выкладки помогли нам пробиться через три уровня шифрования, через еще один мы пробрались сами, но теперь мы крепко застряли. Там…— Ключ, — ее прерывает хриплый голос Кью. — Кратер — это ключ. Оберхаузер знал, как сочинять истории… рассказывал одну ложь, чтобы скрыть правду. Правда это ключ. Кратер.Это звучит как та белиберда, которую Джеймс уже слышал, когда сверло остановилось, но Р терпелива.— Кратер? — уточняет она.— Десять букв. Г-а-р-а-м-е-д-у-а-р. Это два слова, — Кью снова кашляет. — Там или пробел, или нижнее подчеркивание после “Гара”.— Сейчас проверю, — отвечает она, полностью сосредоточенная. Еще через мгновение, — Есть! Без пробела, но каждое слово с заглавной буквы. Мы внутри, и можем начинать устанавливать блоки, чтобы система не запустилась.— Передай это нашим союзникам, — приказывает Кью. К концу предложения его голос становится совсем слабым.— Передадим, Кью, — отвечает Ив. — Мы расскажем всем. И, судя по всему, ты позаботился об их главном центре.— Одном из, — уточняет Кью. — Нам нужно… нужно…— Как только кризис минует, мы начнем поиск оставшихся хранилищ, — отвечает Ив, и на этот раз в ее голосе отчетливо проскальзывает беспокойство. — Джеймс, как далеко вы находитесь?— Минимум в четырех часах пути, и это при условии, что не закончится топливо. Мы скорее всего сделаем пересадку в Париже или еще где. У меня не особо было время, чтобы составить план полета.— Кью столько не протянет, — встревает Мадлен. Джеймс смотрит на нее через плечо, и видит, что она склонилась над Кью, рядом открытая аптечка, и свежий бинт уже в руках.— Кто это? — спрашивает Ив.— Один из попутчиков, — отстраненно отвечает Джеймс. — Ив Манипенни, доктор Мадлен Суонн.— Очаровательно, — только и отвечает Ив, когда понимает, что более подробной информации она не дождется. — Что случилось с Кью?— Это длинная история— — У него черепно-мозговая травма, — отрезает Мадлен. — Он теряет спинномозговую жидкость и кровь, и ему нужна операция. Если мы попытаемся долететь до Лондона, то к этому моменту он уже будет мертв.— Как для психолога… у вас несколько… отвратная манера… оповещать о таком, — жалуется Кью.— Ну, он хотя бы не утратил свою дерзость. Я открыт для предложений, доктор Суонн, — говорит Джеймс.— В Севилье есть один нейрохирург. Элиасар Редондо. Скорее всего его график расписан надолго вперед, но возможно он сможет принять пациента от меня. Высокий приоритет.— Мы согласны, — отвечает Ив, а затем чуть в сторону, обращаясь к кому-то в комнате, — Ты — проверь. Р-е-д— да, правильно… нашел? Черт, Редондо слишком частая фамилия.— Ив, нам нужны очищенная траектория полета и место для посадки.— Обычно он работает в Университетской больнице Вирхен-дель-Росио, — вставляет Мадлен. — И на крыше есть вертолетная площадка. Я там раньше работала, — все таки объясняет она.— Хорошо, один миньон работает над этим, а второй расчищает ваш путь. Что-нибудь еще?— Тик-так, — говорит Кью, ни к кому не обращаясь. Но, судя по всему, это не совсем так.— А что с ним? — спрашивает Ив. — Он доставил твою посылку мне на рассвете. Хорошо, что, когда мы во второй раз встретились в том кафе (2), ты отдал ему мой заказ. Иначе, я бы ни за что не поверила, что он от тебя. Охрана и так успела прижать его к стене, когда я спустилась.Влажный смех слышится в наушниках.— Я ему за это должен скотч… Оберхаузер… следил за домом. Засек его, когда он выходил… отключая видеонаблюдение.— Ты думаешь, он в опасности? — спрашивает Ив.— Да, — просто отвечает Кью. — И это я его подверг.— У тебя есть адрес?Но Кью опять не может ответить из-за приступа кашля.— У меня есть, — внезапно говорит Джеймс, и называет адрес с посылки, которую он отнес в ФедЕкс.— Мы его доставим к нам, Кью, и он побудет с нами, пока все не уляжется, — заверяет его Ив. — Мы все у него в долгу.Они ждут, пока Кью переведет дыхание.— Пока, Ив.Наступает пауза, и Джеймс может поклясться, что слышал, как Ив прерывисто вздохнула. Затем она прочищает горло и говорит:— Ваш путь в Севилью расчищен. Доктор Суонн, я соединяю вас с доктором Редондо.Раздается шипение и затем новый голос на связи.— Мэдди?— Элиасар!— Почему мне на работу звонит Британская разведка? У тебя проблемы?— Уже нет, но мне нужна услуга. У меня есть кое-кто с травмой головы и ему срочно нужна помощь.— Где ты?— Пролетаю над Гибралтарским проливом, — вклинивается Бонд, — будем у вас через тридцать минут.— Что…? Ох, какая травма?Мадлен делает успокаивающий вдох.— Свер… просверлена задняя доля мозжечка. Насколько я могу судить.— Что?— Я знаю, звучит как бред.— Кто мог такое сделать?— Доктор, соберитесь! — прерывает их Джеймс.— Элиасар, я не думаю, что сверло было стерильным.Он тихо ругается на испанском.— Симптомы? Мелкая моторика?— Повреждена, — тихо говорит Кью. — Как и крупная. Я не могу идти.— Вы… Это вы пациент, сэр? — спрашивает доктор Редондо.— К несчастью для меня, — отвечает Кью.Раздается еще больше испанских ругательств.— Я готовлю операционную, Мэдди. Как давно?— Десять минут назад.— Симптомы ухудшаются?— Да, — отвечает Кью.— Потеря крови?— Я н-не могу оценить, — признается Мадлен. — Она впиталась в одежду. Большая часть.— Не дави на рану только если ты не видишь, что он потерял достаточно, чтобы упало давление, — выдает инструкции доктор Редондо. — Dura mater (3) пронизана кровеносными сосудами и будет много кровить, но лучше, чтобы оно не собиралось внутри черепа, увеличивая давление на мозг. У вас есть физраствор?Мадлен проверяет в аптечке.— Нет.Короткая пауза.— Летите быстрее, мистер Британская Разведка. Я буду готов к операции, когда вы приземлитесь.— Спасибо, Элиасар.— De nada, mi amor. Поговорим позже.Затем раздается щелчок, и он исчезает.— Мы расчистили твой путь, Джеймс, — объявляет Ив. — На этот номер безопасно звонить?— Кью собрал этот телефон. Поэтому безопасно. Но я не могу гарантировать это с вашей стороны.— Р взяла здесь все под контроль, мы так думаем. Также, я собираю агентов для охраны Кью, но как только у меня закончатся знакомые люди, я не смогу сказать, принадлежит ли человек С или…— Я его не оставлю, Ив.Ив замолкает.— Принято. Ты ранен?Джеймс смотрит на кровь на своей рубашке. И в этот раз кровь на ней не его.— Отрицательно. Где М?— Берет дела под контроль. Я передам, чтобы он набрал тебя по этому номеру, как только сможет. Мне пора помогать Р. Кью? Скоро я тебя увижу, да?— Не… Только не тогда, если я увижу тебя первым, Манипентс.Ив шмыгает носом и еще раз прочищает горло.— Ты никогда не видишь моего приближения до последнего, золотце. Это часть моего шарма.Кью издает влажный смешок.— На другой стороне тогда.— Лети быстро, Джеймс, — говорит она на прощание.— Как ветер, — отвечает он.Следующие двадцать пять минут оказываются мучительными. Как только они попадают в испанское воздушное пространство, по радио приходит уйма инструкций, сначала от команды управления полетами, а затем от команды аварийной посадки. Испанский Джеймса достаточно хорош, но у Мадлен лучше получается расшифровать инструкции, продиктованные скороговоркой. Вскоре он уже видит крышу Университетской больницы Вирхен-дель-Росио и ожидающую их там команду. Как только вертолет оказывается на площадке, врачи спешат к ним с носилками, капельницей и хрен его знает еще чем. Они оказываются в кабине, выкрикивают друг другу инструкции, снимая наушники с Кью, перемещают, закрепляют и вывозят Кью еще до того, как Джеймс успевает полностью отключить двигатель.Теперь он стоит возле вертолета, ошарашенный таким поспешным исчезновением Кью, и внезапно осознает, что он уже очень давно не слышал его голоса. Он вообще не знает, в сознании ли Кью, и он очень жалеет, что не успел ничего сказать, до того, как Кью увезли. Даже не встретился взглядом. Не попытался хоть как-то сказать Кью, что… что…Он не помнит, что было последним, что он сказал Кью, но приходит ужасное понимание, что это может быть вообще последним, что он смог ему сказать.