Глава 7 (1/1)
Дифференциальный порог сущ., [d??f??r??nt?s??al?n?j p?r?ok] 1: минимальное различие между двумя величинами раздражителя, вызывающее едва распознаваемое различие ощущений. Когда Джеймс в полудреме в который раз роняет голову на грудь, то он решает поставить бутылку на стол, во избежание ее падения на пол. Он уже начинает проваливаться в сон, как внезапно какое-то движение в комнате заставляет его резко очнуться. Мышь. На полу. Посредине комнаты. Сидит и смотрит на Джеймса с опаской. Он медленно вытаскивает пистолет и наставляет на нее дуло. — Кто прислал? На кого работаешь? Мышь молчит в ответ. Как предсказуемо. Затем, в лучших традициях уклонения от переговоров, она разворачивается и быстро скрывается в дыре за плинтусом. — Ну и, куда ты делась? Джеймс поднимается с кресла и идет к стене, за которой исчезла мышь. Он стучит по ней и с удивлением обнаруживает, что она тонкая и полая внутри. Ну разумеется. Он замахивается, потому что уверен, что сможет пробить ее насквозь… — Бонд? Что ты делаешь? Вот дерьмо. Он думал, что Кью уже спит. Он почти выпрыгнул из штанов от неожиданности, но умудряется ответить спокойным тоном: — Там что-то есть. — Хорошо, — Кью отвечает, потом откидывает одеяло и шлепает к нему босыми ногами по полу, попутно расправляя и надевая очки. — Но разве не ты сказал, что мистер Уайт приезжал сюда каждый год? — Да. — И неужели ты думаешь, что он каждый раз проламывал стену, а потом заново ее строил? — спрашивает Кью, кладя теплую ладонь ему на лопатку. Джеймс хмурится. Он так хотел уничтожить эту стену, но теперь он чувствует, как напряжение покидает его тело, будто Кью взял и враз забрал все. — Нет, — приходится ему признать. — Тогда давай поищем как пробраться через нее, без того, чтобы тревожить охрану отеля в… полвторого ночи, — заканчивает он, глянув на свои часы. — Я пытался ее отодвинуть. Я подумал, что там должна быть потайная дверь, но она не сдвинулась ни на гран, — говорит Джеймс, пока Кью ощупывает сервант у стены. Кью делает шаг назад и внимательно осматривает шкаф сверху донизу. — Он не выглядит настолько тяжелым, чтобы ты не смог его сдвинуть. — И, прежде чем ты спросишь: да, я пытался. Кью фыркает, скрывая смешок, но выражение лица становится озорным. — Возможно, у тебя ничего не получилось, потому что это и есть дверь? — говорит он, пока его пальцы вернулись к исследованию рамы, постепенно спускаясь к полу, чтобы ощупать ножки. — Я проверил на наличие спусковых механизмов и пружин, но… Раздается металлический скрежет, когда Кью поднимает вверх болт из узкого отверстия в плитке на полу, который закреплен у задней ножки. — Но не нашел ничего высокотехнологичного. Попробуй сейчас. Сервант двигается с места легко и плавно, открывая небольшой проход. Джеймс заходит первый, держа пистолет наизготовку, придерживая Кью за собой. — Ступай осторожно, — предупреждает Джеймс, пока сам занят поиском выключателя. Он дергает за цепочку, которая свисает с потолка, и зажигается свет. Помещение, в котором они находятся, довольно большое. На одной стене висит доска, с пришпиленными к ней вырезками и фотографиями. У противоположной стены — большой металлический стол, на котором стоит очень старый компьютер. — Черт, да ему самое место в музее, — тихо произносит Кью, усаживаясь за стол и включая огромный компьютер. Джеймс в это время занят изучением снимков, висящих на доске, и один из них привлекает его внимание. На нем изображена маленькая девочка. Скорее всего, это Мадлен. Он отцепляет его и прячет в карман. — Не может быть, чтобы у него был доступ в интернет, — удивляется Джеймс, снимая еще одну бумажку со стены. — Кто-то обязан был это заметить. — Хм. Резонно. Тогда что он здесь делал? И что это такое? — спрашивает Кью, беря клочок бумаги, который Джеймс ему протягивает. — Координаты. На компьютере запускается программа, которую Джеймс еще никогда не встречал, но Кью только кивает. — Мистер Уайт отслеживал определенный спутниковый телефон. Он кого-то искал. — Он искал его. И послал меня закончить свою работу. Кью переключается на другое окно, в котором отображается карта. Он сравнивает координаты с теми, что написаны на бумаге, и говорит: — Нет. Работа закончена. Он уже нашел его. — Где? — В том-то и дело, что нигде, — отвечает Кью, показывая на место на карте где-то посреди пустыни. — Но, возможно, это и не совсем так. Он встает и уходит в комнату, оставляя Джеймса изучать карту. Он возвращается с телефоном в руке, вводя координаты в приложении с последними аэрофотоснимками. — Там что-то все-таки есть. — И как мы туда доберемся? Кью уменьшает масштаб снимков. — Не уверен, что там есть дороги. Мы просто убьем машину в этих песках. Не то, чтобы тебя очень беспокоило уничтожение очередной машины, — говорит Кью, кидая искоса взгляд на Джеймса. И еще, Джеймсу кажется, что он слышит что-то похожее на симпатию. — Кью, ты должен спокойнее относиться к своим вещам. Кью сдавленно смеется. — Ты был бы очень удивлен. Он еще раз осматривает комнату, осознавая, что именно отсюда годами велось тайное наблюдение внутри организации. — Часть меня уверена в том, что это все является ловушкой. Но даже я должен признать, что это было бы слишком сложной комбинацией, чтобы так гладко ее разыграть. Он должно быть следил за всем годами. Джеймс кивает с каким-то мрачным уважением к мистеру Уайту. — Тогда почему он сам не пошел за ним? — Я думаю, у него не осталось времени, — отвечает Джеймс. — За ним слишком тщательно следили, а затем его отравили, сделали узником в хижине с камерами, чтобы Оберхаузер мог издали следить, как тот умирает. Он, должно быть, почувствовал облегчение, когда смог передать дело. — И ты его нашел. Как находишь всегда. — Но ты нас навел на след, — пытается увернуться от похвалы Джеймс. — Нет, я всего лишь минимизировал количество разрушений по ходу дела, — Кью отвечает несколько обескураженно. Возникает пауза, и что-то между ними неуловимо меняется. Обстановка враз становится серьезной. И Джеймс не может сказать: это из-за миссии или что-то более личное. Но он практически поддается желанию сделать шаг вперед и пригладить вихры Кью, которые ото сна торчат во все стороны. Он в полной заднице. Потому что ему нравится эта искра удивления в глазах Кью. Ему нравится вид беспорядка на голове Кью после пробуждения или когда он пишет код и запускает пальцы в волосы, привнося туда еще больше хаоса. Ему нравится то, как Кью доверяет ему делать свою работу, но не боится что-то ему подсказывать в процессе. Нравится, как футболка Кью натягивает на плечах и потом задирается вверх, когда тот забирается в кровать. Нравится, как смягчается выражение лица Кью, когда он смотрит на Джеймса, будто верит, что хотя бы что-то из того, что он чувствует, может быть взаимно. Кью немного подается вперед и быстро проводит языком по губам, собираясь что-то сказать. Сейчас уже совсем поздно, и Джеймс слегка пьян от усталости и первого успеха в череде неудач, и он сейчас как никогда осознает близость к Кью и свою неспособность угадать, о чем тот думает. Он стоит неподвижно, разрешая Кью взять инициативу и обозначить рамки всего, что может между ними случиться, чувствуя себя просто невыносимо. Он до чертиков хочет прикоснуться к Кью. Внезапно компьютер Кью издает писк, и у него на лице явственно мелькает раздражение. Но уже через мгновение он хмурит брови и идет в комнату. — Что там? — спрашивает Джеймс, быстро переключаясь в режим миссии. Кью собран и серьезен, читая информацию на экране, и дает Джеймсу знак рукой помолчать. Странно видеть его в полном образе квартирмейстера, но при этом в пижаме и с растрепанной головой. Но это именно то, что Джеймс сейчас наблюдает. — Возможно, я тоже что-то нашел, — говорит Кью, набирая что-то и попутно открывая несколько папок на компьютере. — Я следил за тем, как мои “ростки” будто задерживались в некоторых местах и сканировали все на наличие заархивированных данных Ми-6 там, где их не должно быть. Для поиска я использовал ключевые слова из личного дела — того, где указаны Лэни и близнецы — чтобы напасть на след серверов Оберхаузера. — И ты нашел? — И не только это. Смотри сюда. И там, где Кью указывает пальцем, Джеймс видит надпись “Южная Африка”. — Здесь находятся папки по всем странам-участницам проекта “Девяти Глаз”, — говорит Кью, листая содержимое главной папки. Затем он откидывается в кресле. — Если бы я смог найти подтверждение того, что это место — это и есть тот самый необозначенный участок в пустыне, который нашел мистер Уайт, то мы бы точно знали, что мы на правильном пути. Он устало трет глаза за очками. Каким бы умным не был Кью, сейчас он не способен будет разобраться кодом даже по учебнику. — Сколько это займет, как ты думаешь? — спрашивает Джеймс, начиная искать возможные виды транспорта, чтобы добраться до нужной точки, пока Кью возвращается к изучению папок. — Если мне повезет, то пару часов. Изображения спутников, пока не рассветет, не особо могут нам чем-то помочь. Но если я не смогу использовать те, что следят за климатом в инфракрасном спектре… но те обычно направлены наблюдать за океанами, — он смотрит на часы и кривится. — А что будет, если ты попробуешь сделать это утром, когда ты будешь посвежее и эти изображения со спутников смогут принести пользу? — спрашивает Джеймс, найдя наконец расписание нужного поезда. — Понадобится меньше времени. И будет больше шансов, что меня не засекут, и я найду то, что нужно, — Кью приходится признать. — Но ты же захочешь выехать как можно раньше. — У тебя есть время до двух, — говорит Джеймс, показывая Кью расписание поезда. — Утром, пока ты будешь работать, я могу сходить за припасами. В нескольких милях от того места в пустыне есть железнодорожная станция. И если мой дражайший сводный братец следил за хижиной в Альтаусзе и прослушивал мой телефон, то я ставлю что угодно на то, что и за этой станцией он тоже присматривает. Я уверен, что он ждет с нетерпением возможности позлорадствовать. Ни лицо Кью набегает тень, и он отворачивается обратно к компьютеру, чтобы снова что-то печатать. — Кью, ты спал меньше двух часов за последние сутки. Ты истощен. Иди в постель, — теперь он сам звучит как любовник. Кью кажется немного сбитым с толку, судя по тому взгляду, который он кидает на Джеймса. — Мне нужно всего лишь кое-что запустить. Ты можешь достать еще один жесткий диск из моей сумки? Серебристый? Джеймс исполняет просьбу и уходит в ванную, пока Кью подключает диск и возвращается к брошенной строчке кода. Он смывает вкус виски и поздней ночи с языка и переодевается в одежду для сна. Когда Джеймс укладывается в постель, Кью все еще сидит за столом, и от всего этого опять веет этим непонятным уютом, будто они не участвуют в опасной миссии и ничего срочного больше не осталось. Джеймс расслабляется лежа на спине, закрыв глаза и слушая мерное постукивание клавиш под пальцами Кью. Прежде чем он позволяет себя вконец убаюкать, он тихо зовет: — Кью? — Я сейчас. Уже почти закончил. И ты оказался прав. При таком раскладе проверка заняла бы у меня все время до полудня в любом случае. Но мне нужно было запустить хоть какие-то алгоритмы, чтобы к утру уже что-то было готово. Через пару минут Джеймс слышит, как Кью перемещается по комнате, выключая свет, и затем чувствует, как прогибается матрас. Сейчас они лежат не в своей привычной позе. Каждую ночь Кью поворачивается к нему спиной, перед тем как заснуть, но сейчас, судя по его дыханию, он лежит к Джеймсу лицом, и… Джеймс кожей чувствует его тепло и то, что он хочет что-то сказать. — Джеймс? Он тоже поворачивается на бок. Их лица находятся на расстоянии всего в пару дюймов. — Я смог увидеть их протоколы наблюдения и безопасности. Если я буду уверен, что это то самое место, то я смогу уничтожить его отсюда. И тебе даже не нужно будет с ним встречаться. Никогда. Прядь волос Кью скользнула по его лбу и упала на глаз. Джеймс не может сдержать порыв, чтобы мягко не убрать ее назад. У него сбивается дыхание, когда Кью на мгновение прикрывает веки, но затем взгляд опять фокусируется на нем. Джеймс вздыхает и отвечает: — Я должен пойти туда. Если я не увижу своими глазами, как его или поймают, или убьют, я буду до конца своих дней оглядываться через плечо, ожидая нападения. Он убил Веспер. Он убил М. Он взял в заложники тебя. Он… Я никогда не буду спокоен, если я не буду знать, что его больше нет. Кью кивает. — Я хотел бы иметь больше ресурсов, чтобы обеспечить тебе более надежный тыл. Мне не нравится слепо идти прямо в ловушку, расставленную Оберхаузером. — Но я не слепой. И сейчас ты смог прикрыть меня лучше, чем если бы ты был в техотделе. В противном случае он смог бы увидеть все, что ты делаешь. Нет, Кью. Я и мечтать не мог о лучшей поддержке на этой миссии. О лучшем партнере. Или… как ты там нас назвал? О лучшем подельнике. Кью издает смешок. — Этому миру очень повезло, что у нас обоих есть чувство чести и обязательства. Потому что если бы мы стали преступниками, то Оберхаузер — это последнее, о чем этому свободному миру нужно было бы переживать. Но, как я и сказал, это дело личное. Тебе не обязательно идти со мной. — Конечно, я иду с тобой! И для меня это тоже личное, — говорит Кью и показывает свои пальцы в повязке. — И еще, они попытались влезть в мою сеть. — Тогда, тебе точно нужно поспать. Между нами говоря, я надеюсь мы сможем его хоть немного удивить. Кью кивает, но не двигается. Он не отворачивается от Джеймса, как тот ожидал. И он все еще выглядит взволнованным. — Иди сюда, — говорит Джеймс, и притягивает к себе Кью, укладываясь на спину. — Мы все равно каждое утро просыпаемся в обнимку. Нет смысла притворяться, что этого не происходит. Кью даже не сопротивляется, и выглядит почти облегченным, когда устраивается удобнее на груди у Джеймса. — Ты уверен? — Спи, Кью, — вместо ответа говорит Джеймс, запуская пальцы в его волосы и начиная поглаживать голову. Это так хорошо. Ни в коей мере не возбуждающе, учитывая, насколько они оба устали. Просто хорошо. Правильно. Он такого не ощущал уже очень давно. И это его пугает даже больше, чем уничтожение неуловимого, словно призрак, мирового преступного синдиката. Но опять же, Кью будет рядом с ним. И не будет пытаться его отвлечь либо отговорить от затеи. Он помогает. Ощутимо. И он идеально вписывается в объятия Джеймса. Если они выживут, то Джеймс собирается аккуратно пересмотреть свое обещание никогда больше не ввязываться в отношения.