Глава 23: Mr.Boombastic (2) (1/1)
Оглушительный возглас целой толпы поднялся на ипподроме, когда диктор проговорил:—?А вот и наши участники! Преодолели поворот! И у них остаётся последний круг!И через секунду толпа лошадей, взмывая в воздух пыль, прошлась рядом с трибуной.—?А я напомню,?— начал уже другой диктор,?— что это ежегодное соревнование по конному спорту, имени самого Маунтен Тима, который всегда проводится здесь, в Техасе!—?Именно, мой коллега! Маунтен Тим является национальным героем Америки, которого, к сожалению, убили в Канзас-сити после того, как он вылетел из легендарной гонки ?Steel Ball Run?! И дабы почтить его память, ежегодно устраивают это невероятное соревнование!—?Дружище, кажется, мы немного заболтались! Так как участники преодолели поворот и уже мчатся к финишной прямой! —?радостно прокричал мужчина, но когда от общей толпы отделилось несколько наездников, он ещё радостнее проговорил. —?Ого, что я вижу! Неужели лидеры! Напоминаю, что первая тройка попадёт в финальный заезд, где будет разыгран кубок имени Маунтен Тима!—?Хм, это похоже Крис Уоррен, Маркуис Мэнникс и Грауч Рут! А дальше не разобрать! Уж много пыли подняли впереди идущие наездники позади себя!—?Да, эти трое будут в финальном заезде! А мы так надеялись на дерзкого новичка, который в квалификации показывал бесподобный результат! —?с досадой проговорил диктор, вместе с ним поникла и толпа в ипподроме.—?Постой! Это случаем не он?! —?вдруг выпалил мужчина, когда завидел среди пыли фигуру, стремительно настигавшую идущего третьим Грауча Рута. Толпа на трибунах оживилась. —?Невероятно! Это он! Новичок, Бобби Исткинс! Он с лёгкостью догнал Рута.—?И не вздумывает останавливаться! —?подметил его коллега, когда Бобби встал вровень со вторым местом, Маркуисом Мэнниксом.—?Именно, не зря фанаты прозвали его Хол Хорсом! Так как в начале он всегда где-то в середине и только под конец обгоняет всех, как будто выходя из-под земли, вместе своей лошадкой Энни!—?Да, но это была квалификация. А тут уже более серьёзно. Я вряд ли думаю, что лидер Крис Уоррен отдаст это желанное место.И как по его словам, Бобби, обогнав Маркуиса, хотел уже тоже самое сделать с Крисом, но тот преградил ему путь.—?Что можно было ожидать от Криса Уоррена?! Двукратного обладателя кубка. И он явно не хочет проигрывать новичку.—?Не спеши с выводами, так как ещё есть последний поворот, который решит, кто победит в этом заезде!После этих слов диктора два лидера начали поворачивать. Почувствовав уверенность, Крис обернулся через левое плечо, где должен был быть Бобби, но его там не было.—?Меня ищешь? —?позвал его Исткинс, идущий вровень справа от него.—?Ого, вот это невероятный манёвр, как я и говорил ранее, вот поэтому его так прозвали!Побывав в шоке, Крис не заметил, как уже был у финишной черты. А Бобби, ухмыльнувшись, заставил Энни ускориться, и та под конец обогнала лидера на полкорпуса.—?И победитель Бобби Исткинс, или как его прозвали фанаты, Хол Хорс! —?проговорил диктор.—?Неплохо, пацан. —?сказал Уоррен, похлопав по плечу Бобби, пока остальные финишировали.—?Не за что,?— поблагодарил его Исткинс, не зная что сказать.Затем, услышав возгласы фанаток, Хол Хорс подошёл к трибунам, снял шлем, распуская тем самым свои блондинистые волосы, и отправил им воздушный поцелуй.—?Да, если он победит в соревновании, то у него явно не будет отбоя от женщин?— язвительным тоном подметил один из дикторов.—?Он как сам Маунтен Тим! —?добавил свои пять копеек другой диктор, когда Исткинс уходил за трибуны.—?Отлично поработала, малышка,?— похвалил свою лошадь Бобби, гладя её по длинной ухоженной гриве. Исткинс отвёл свою лошадь в стойло, и, спустившись с неё, его сразу же схватила чья-то женская рука. Обернувшись, Бобби увидел свою счастливую мать, которая уже изрядно постарела, но силы остались, чтобы крепко обнять сына.—?Поздравляю с победой, сыночек! —?с улыбкой сказала Энни.—?Мама, может не надо, остальные ведь смотрят! —?смущенно произнёс Бобби, пытаясь мягко отцепить её от себя. Но это не спасло Исткинса от взглядов других участников гонки, которых он обогнал.—?Ага, как-же, ты для меня всё такой же маленький непоседа, который перепутал бобы с конфетами и плакал весь день,?— язвительно возразила Энни, наконец отпустив своего сына.—?Боже, мама, не напоминай! —?умолял её Бобби, у которого пошёл лёгкий румянец.—?Ну, как не напоминать, если после этого тебе откровенно не нравится бобы.—?Они просто невкусные,?— оправдался Хол Хорс. Но завидев позади своей матери отца, он с радостью помахал ему рукой. —?Здравствуй, папа!—?Здравствуй, сынок,?— с улыбкой поприветствовал своего сына Тед. —?Твой спортивный агент звонил, Ричард. Передаёт поздравления о победе в таком тяжёлом заезде.—?Да я вообще не напрягался,?— самоуверенно заявил Бобби.—?Всегда так говоришь,?— покачал головой мужчина. —?Однажды, это пойдёт против тебя.—?Да никогда,?— с улыбкой возразил Исткинс,?— я обязательно возьму кубок имени Маунтен Тима, по совместительству моего прадедушки.—?Эй, Бобби, ты собираешься идти на водопой? —?вдруг окликнул Хол Хорса мимо проходящий наездник.—?Сейчас, подожди.—?Эх, зря ему это сказал,?— вздохнув промолвил Тед, когда его сын ушёл в сторону, чтобы отвести свою лошадь на водопой.—?Не переживай,?— уверила его Энни. —?У него сейчас горячая голова, ты тоже был таким. Если и проиграет, то через месяц успокоится.—?Не в этом дело. После того, как я ему сообщил, что он является прямым потомком Маунтен Тима, он как сам не свой. Уж поверь, проигрыш для него окажется самым ужасным потрясением в его жизни.—?Надеюсь, такого не будет.—?Да, надо бы ему сказать, что нужно поменять подковы для Энни,?— и с этими словами Тед пошёл догонять своего сына.***—?…и вот так мы победим эту чёртову крысу,?— закончил излагать свой план Бобби, уверенно ухмыльнувшись.—?Интересный план,?— хмыкнул Зак. Но затем с интересующим взглядом задал вопрос. —?Но есть одна деталь. А что делать, если он вдруг выберет тебя, а не меня?—?Ну, как что? —?озадаченно развёл руками Хол Хорс. —?Сделаешь то же самое со мной, как ты с собой, в том случае, если он выберет тебя.—?Да, я понял. Но, а вдруг я всё просру? И случайно вас того… убью,?— неуверенно проговорил Зак, нервно поправляя целой рукой свою чёлку.—?Расслабься, Зак,?— уверил его ковбой, схватив парня за плечо и начиная его массажировать. На что Куинс посмотрел на Бобби озадаченным взором. —?Чего? Мой отец вот таким способом снимал мне напряжение перед важными событиями,?— объяснил своё действие Исткинс.—?Нет, это бред,?— покачал головой Зак, оттолкнув Бобби. —?Я верю, что мне под силу сделать такое с собой. Но не с вами! Я могу что-то налажать… И всё! Вы труп,?— Куинс продолжал утверждать своё, но вздохнув, закончил на грустной ноте. —?Да и вообще, я лишь надувать людей могу, а не наоборот.Бобби, посмотрев на парня одновременно оценивающим и вдумчивым взглядом, выдал:—?Я понимаю, Зак. Первое время всегда тяжело. У меня, например, это была стрельба, а затем освоение моего станда. Я целую неделю не мог попасть по банкам с метрового расстояния. А про [Free-For-Fire] считал, что он может только стрелять и ничего больше. Так вот, я говорю о том, что не нужно бросать на полпути. Возможно, в этом ты хорош, но нужно раскрыть потенциал.—?Умно. Интересно, из какого спортивного фильма вы выкрали этот монолог? —?спросил Зак, скептически вскинув бровь.—?Не помню. Я посмотрел слишком много этого дерьма, уж поверь,?— пожал плечами Бобби. —?Но ты понял основную суть, не так ли?—?Агась,?— вздохнув, кивнул головой Куинс, уставившись в одну точку.—?Вот и замечательно,?— улыбнулся Бобби, достав из заднего кармана зеркальце, начиная его пролистывать, как смартфон.—?Что делаешь? —?поинтересовался Зак без эмоций.—?Пытаюсь найти эту крысу, чтоб увидеть, чем эта тварь занимается,?— ответил Бобби, не отвлекаясь на Зака.—?Постой,?— резко спохватился Куинс, на что ковбой посмотрел на него ожидающим взглядом. Парень, обдумав слова в голове, продолжил,?— ты можешь смотреть через зеркала и отражающиеся объекты?—?Ну да,?— удивившись, ответил Бобби. —?А ты как думаешь, каким образом я могу стрелять через зеркала и попадать в цели, заранее не зная, где они находятся? У меня нет эхолокации как у бэтмена.—?У бэтмена нет эхолокации.—?Мне плевать.—?Ладно, забудем это! —?сказал Зак, сразу опустив эту тему, дабы упрекнуть мужчину. —?Вы ведь могли проверить, что в квартире ещё до входа сюда.—?Я так и сделал. Но там темнота была. Как и сейчас в принципе,?— удручённо вздохнул Бобби.Этому примеру последовал и Куинс, опять уставившись в одну точку, ждя чего-то. Обрубок на руке Зака был перевязан полотенцем и не так сильно болел. Парень поднёс его к себе и про себя подумал:—??Такое странное ощущение без пальцев. Да и ладони вообще. Хочешь покрутить, а нихрена не выходит?.—?О, нашёл! —?вдруг выпалил Бобби, чуть не подскочив на месте. —?Хоть и маленькое, и с хреновым углом видения. Но это единственный отражающий объект в этой квартире.Зак, заинтересовавшись, приблизился к Исткинсу, посмотрев тому за плечо. Оба они всматривались в зеркальце, на котором был виден сломанный кофейный столик и позади закрытая дверь.—?По-видимому, она находится на подоконнике,?— вслух предположил Зак.—?Тихо,?— шикнул на него Бобби, увидев через зеркальце движения, как и Куинс.Крыса металась из одного угла в другой, как будто что-то ища.—?Что он делает? —?непроизвольно задал вопрос Зак.—?А мне откуда знать? —?в ответ спросил Исткинс. И призвав станд, продолжил. —?Лучше убьём эту тварь прямо сейчас.—?Это, по-моему, не лучшая идея. Давайте придержимся вашего плана,?— в надежде сказал челкастый, хотев отговорить Хол Хорса от этой затеи.Но было поздно, так как с невозмутимым видом Бобби выстрелил в сторону Шэгги, когда тот отвернулся от зеркальца. И вот этот манёвр от ковбоя можно было назвать удачным, если бы, к сожалению, не подоспевший станд крысы, который отпружинило и не начал надуваться.—?Чёрт! У него что?! Глаза на затылке?! —?сразу встрепенулся Бобби, чуть не вскочив на месте.—?Постой, смотри! —?вдруг потрепал за плечо Исткинса Зак, который указывал на надувшийся шар, летевший предположительно в дверь ванной. —?Неужели он хочет выбить дверь? —?испуганно предположил Куинс.—?Я так не думаю,?— покачал головой Хол Хорс, который потрясенными глазами смотрел, как через замочную скважину просачивается серое нечто.—?Да ну, нет… —?не веря качал головой Куинс. —?Я отказываюсь осознавать, что эта крыса именно что-то искала в квартире, дабы нас грохнуть.—?Мямля… —?кто-то шепнул за ухом Куинса, но тот уже не обращал внимание, так как пока парень говорил, серое нечто уже прошло через замочную скважину и приобрело форму большого шара, который устремился в сторону Зака и Бобби. Те сразу попятились назад, ковбой пытался остановить надвигающуюся угрозу, но это было четно. Пули [Free-For-Fire] просто отскакивали.—?Вот зараза! —?выругался Бобби, когда он с Заком прижались к раковине, а к ним всё приближался шар, который уже начал дрожать.—?Вот чёрт! Сейчас лопнет! —?прокричал Зак перед громким хлопком.Услышав это, крыса за дверью радостно запищала, весело виляя своим хвостом. Но вдруг его отвлекла тёмная фигура, которая вышла из противоположной комнаты с кучей бумаг в руках. Шэгги было всё равно на этого человека, главное что он не наступает на его сыр.Когда тёмная фигура залезла на подоконник и вышла через окно, Шэгги спокойным шагом направился к ближайшему лежащему ломтику. Но крыса вдруг встрепенулась, и её шерсть поднялась дыбом, заслышав приближающийся топот, доносящийся из ванны. Через миг дверь была выбита, и из уборной вышел ковбой, который, не теряя скорости, направился в противоположную комнату.Стоявший на пути мужчины Шэгги грозно зашипел, вызвав свой [Mr.Boombastic], на котором уже было сердитое выражение лица.—?Мне пока незачем тебя атаковать, комок жира! —?уверил Бобби крысу, но та лишь ещё сильнее подняла спину и прыгнула в сторону ковбоя, дабы оттолкнуть от себя. Но Исткинс перепрыгнул грызуна, не дав тому задеть его.Приземлившись, Хол Хорс был доволен с собой и наблюдал, как начал беситься Шэгги. Но его взор рассмотрел закрытое окно, которое до входа в ванную было закрыто.—?Неужели тот человек уже вышел? Чёрт! —?проговорил Бобби, хотев уже подойти к окну, и возможно посмотреть вслед убегающему предателю. Но ему этого не дал сделать грызун, который надвигался на ковбоя.Тот, поправив шляпу, лишь пафосно и злостно проговорил:—?Я же сказал! Не сейчас!Но Шэгги было плевать. Он бежал напролом в сторону ковбоя. Исткинс же просто закрыл дверь перед крысой. Тот стукнулся головой об неё и злостно зашипел. Ещё полминуты грызун пытался зайти внутрь, царапая её. Но его отвлёк звук упавшего мрамора позади него.Обернувшись, Шэгги увидел Зака, сидящего у разбитой раковины. Лицо Куинса было всё окровавлено. Глаза закрыты. Рот открыт, и из него сочилась кровь. Да и сам парень не подавал признаков жизни. Даже дыхание отсутствовало. В связи с этим, грызун потерял к нему интерес, продолжая безуспешно царапать дверь.—?Какой упрямый,?— подметил Бобби, закрывая дверь на замок. Затем, сделав шаг назад, Исткинс посмотрел на комнату.Это была явно спальня, из-за наличия двухместной кровати. На удивление ковбоя, постель была аккуратно заправлена. Но ещё более изумила мужчину небольшая клетка на тумбочке.—?И как эта тварь только в неё влезает? —?недоумевал Хол Хорс.Но опустив взгляд, его взор был заинтригован беспорядочно разбросанными бумагами. Среди счетов за воду и электроэнергию коллектора зацепила открытая книга.Взяв её, Хол Хорс понял, что это дневник и самое странное в нём, что на последней записи последняя страница вырвана.—?Интересно,?— хмыкнул Бобби,?— вот, что он искал, значит.Но чтобы удостовериться, Исткинс решил прочитать последнюю запись Вуди, усевшись на его постель:?2016 год. Третье августа. Среда.??Здравствуй, дневник. Хотя, какое же это заезженное начало, ей-богу. Прочитал прошлые записи, они точно также начинаются. Просто стыд. Ну ладно, забудем. Неделю назад, как ты знаешь, я напоил свою собранную команду какой-то дрянью, после питья которой можно получить ?станд?. (В прошлой записи я всё подробно написал, что это такое, и с чем это едят.)??Мда… Только это я могу сказать. Так как после питья этой дряни получили станды Зак и моя девушка, Гэсс. Не лучшие люди, скажем так. А нам уже завтра нужно выдвигаться. Потому как, Зак слишком неуверенный и может легко вспылить. (И, по-моему, у него шизофрения, так как он говорит, что слышит какой-то голос. Стрёмно с ним находится, если честно. Но просто не нужно подавать виду и с улыбкой отшучиваться.) А Гэсс… А Гэсс что? Она трусиха и дура. Наивная, как принцессы диснея. А способность это что-то с чем-то. Ладно уж, я с ней и так порву после этого задания. Достаточно я с ней поразвлёкся эти три месяца. Избавил её, от девственности, и как она говорит, от ?депрессии?. Боже! Она моего брата Дэнни не видела, когда наш дед помер?.?И кстати, только час назад ко мне пришёл какой-то странный парень со смешной причёской. Сказал, что он от Танго Вискимэна и решил спросить у меня, где Монтгомери? Фамилия, кстати, Нойс, а имя?— …?И на следующей странице, где должно быть имя этого мистера Нойса, была вырвана.—?Этот засранец явно спешил,?— проговорил Бобби, закрыв книгу. И только заметив разбросанную одежду, которая вела к большому закрытому шкафу, он, встав с постели, тихими шагами подошёл к ней. Открыв её, ковбой увидел два больших мешка с кормом для крыс,?— Теперь ясно, чем этот Вуди откармливал эту тварьИ как по словам, за дверью послышался шлепок, а затем агрессивное шипение грызуна.—?Неужели? —?не веря спросил Исткинс. А затем, посмотрев на зеркальце, лишь процедил сквозь зубы. —?Идиот!