Глава 6. (1/1)
Глава 6В этот раз Ивар снова провожал Грид обратно до дома.- Я совсем не понимаю, чего ты так взъелся на своих братьев?- Видимо у них хорошо получилось пустить пыль в глаза; неужели ты действительно принимаешь все за чистую монету? Неужели ты не совсем не заметила, как эти бараны из кожи вон лезли, лишь бы ты уделила каждому из них особое внимание. — ухмыляется своим же словам и дальше не продолжает.- Ну и что, пусть финтят передо мной, может мне это нравится, ты то откуда знать; это же никак не касалось тебя. — Грид хмурится. Ивар не смотрит на неё прямо, отвечает совершенно спокойно:- Обычно такое отношение к себе могут терпеть или совсем ненормальные или шлюхи.Грид только фыркает.- А ты завидуй своим братьям молча! Сам то ты только и можешь ядом брызгать. — Она скрещивает руки на груди, хотела было как недавно, только теперь нарочно, наступить на Ивара, но сдерживается. Пусть обижается, ей то что.Наконец, они доходят до дома Хельги и Флоки. Грид уже немало расстроенная поведением Ивара на прощание лишь разочарованно смотрит на него и молча идёт в дом.- Даже не попрощаешься? — усмехается вслед уходящей девушке Бескостный. Сейчас у Грид появляется совершенно странное желание прокричать одну заученную ею строку, что она и делает. Пусть хоть что-то хорошее случится за этот вечер.- Гуд-бай Америка – о, где я не был никогда, прощай навсегда! — Странная между ними перепалка произошла, поэтому Грид решила притвориться, будто ничего не было. Девушка сдавленно смеётся, как только на лице Ивара наконец показывается замешательство, и поэтому быстро забегает в дом, так же быстро закрыв дверь за собой. Ивару вся эта ситуация действительно приподняла настроение, поэтому домой он полз в хорошем расположении духа.***Что бывает, когда почти вся семья собирается за одним столом, а большую часть этой семьи составляют мужчины, приходящиеся друг другу братьями? Зачастую это не предвещает ничего хорошего. Мать, как хранительница хрупкой идиллии, вынуждена подавлять начинающиеся склоки; порой бывает тяжело справиться с четырьмя юношами, в сердцах которых бушует весна, а в голове гуляет ветер.- И зачем снова начинать ссору. — мягким голосом, с улыбкой добродетели заговаривает кюна Аслауг. — Боги не любят разлада в семье, а нам ведь важны их интересы? — женщина продолжает легко улыбаться и говорит, оперевшись рукой о стол, — расскажите что-нибудь, — и скороговоркой добавляет. — только что-то хорошее.- Например, какие мои братья хорошие лицемеры. — Ивар, вальяжно развалившись на своем стуле, то и дело прикладывается к чаше с элем, не пьянеет ни капли.- Зачем ты опять начинаешь? — вступает Уббе. — мы просто проявили радушие; Ивар, это нормально, когда ты просто хочешь поговорить с девушкой, а не убить ее…Ивар быстро прерывает только начатую речь старшего брата. — Так это теперь называется ?радушие?; м-м-м, а я думал, что радушие не подразумевает желание разглядывать интересные места девки, да, Хвитсерк?В это время Хвитсерк сидит мрачнее тучи и лениво ковыряет ножом в содержимом своей тарелки.Аслауг же восседает в полном неведении; она даже не знает о ком говорят ее дети.- Ивар, солнышко, ты о ком? — спрашивает как можно нежнее, что ещё больше раздражает не только Ивара, но и всех присутствующих. Он лишь закатывает глаза, мать все еще относится к нему как к ребенку. - О Грид, мама. Хельга привела ее еще с какой-то девчонкой, ты сама разрешила им остаться.На мгновение Аслауг задумывается, но вскоре, покопавшись в чертогах памяти, вспоминает о ком идёт речь. Кюна кивает и качает головой:- Чего плохого в том, что молодой человек проявляет интерес к… к вроде симпатичной девушке? — она кладет руку на ладонь Хвитсерка, быстро оглядывает его с ног до головы, аккуратно поправляет ворот рубахи и вновь обращается к Ивару.”Они все не понимают меня. Никогда не понимали? думает он и презрительно фыркает на заявление матери.- Если вы изъявите желание, то эта… Грид? Может жить у нас. Уж если она вам настолько понравилась. — вёльва прикрывает глаза, в знак того, что дает добро на жизнь Грид в одном доме с ней.Все сидящие за столом с радостью приняли такое решение матери. В это же время Ивар внимательно следит за поведением Хвитсерка: как только Аслауг дала согласие, он облегченно выдохнул и как-то подозрительно мечтательно отвёл взгляд в сторону. Бескостный не мог этого не заметить. ”Пусть только попробует хотя бы на шаг приблизиться к ней. Она слишком чиста и невинна для этих полудурков. По крайней мере мне так кажется? все так же ухмыляется своим мыслям.- Братья, как я вижу вы оч-чень любите выбор в женщинах. Вчера потаскушка Маргрет, сегодня какая-то девка из подворотни, а завтра? ну, а завтра, боги, мне даже страшно представить. — Ивар наигранно улыбается и, осушив чашу с элем до дна, бросает ее на пол. На звук тут же прибежала рабыня Маргрет. Как хорошо, не для рабыни, как удачно подворачивается она Ивару под руку, вот и новый объект для агрессии, — ой, смотрите, кто пришел! Маргрет, теперь ты больше не интересна моим братьям, у них появилась новая жертва. — парень разводит руки в стороны и противно смеётся, как только видит выражение лица рабыни. Девушка явно напугана.- Все, можешь идти. Проваливай, я сказал, шалашовка подзаборная, давай-давай. — Ивар, решив припугнуть Маргрет, потянулся за своим топором, но в это время служанки и след простыл.- Зная твой характер, Ивар, я даже не задалась бы вопросом, почему ты так колко реагируешь на чувства своих братьев, но я не только вёльва. Я?— твоя мать. — Аслауг осторожно заглядывает в глаза сына; ему внезапно становится ужасно стыдно за все его прошлые выходки, отводит взгляд и старается дышать как можно тише. - И я вижу, каким ты вошел сюда.Он понимает, к чему она клонит. Неужели они думают, что он мог влюбиться в эту странную девку? Нет уж, он те такой, он не может признаться в симпатии. Просто обидно видеть, как все твои братья пытаются разом волочиться за одной.Сигурд еле сдерживается, чтобы не рассмеяться. В конце концов он не выдерживает и вместе с потоком смеха выкрикивает намного громче, чем хотелось бы. — Как мило, Ивар влюбился!Ивар краснеет то ли от нахлынувшей на него обиды, то ли от ещё большего стыда, а может от того и от другого. У Грид довольно смазливенькое личико, что даже привлекает. Нет, все еще не может признать, что Грид нравится ему.- Заткнись. — он почти что шипит и отворачивается ото всех, оперевшись о локоть.- Влюбился, влюбился! Только кто полюбит калеку? — не унимается Сигурд.Почему-то Ивар уже не смеет что-то ответить брату. Возможно от того, что теперь считает его слова абсолютной правдой?