Глава 14 (1/1)

Ньюпорт, ОрегонНастоящее время, начало декабря, 1962 г.Было темно, но не тихо: соседи сверху устроили секс-марафон. Скрипучая кровать равномерно ударялась в стену, сквозь деревянный потолок были слышны дружные стоны. Похоже, там была не одна парочка.—?Как будто снова в проклятом чайнике.Эрик раздраженно уставился в потолок, но его пожелания скорейшей импотенции и фригидности нарушителям спокойствия, оставались повисшими в пустоте.Он проспал восемь часов и чувствовал себя отдохнувшим, сон не шел обратно, да и после увиденного разум бурлил, не давая уснуть.Чарльз не врал, говоря, что тогда они перебрали много источников. Эрик не видел этого, но помнил из мыслей Неби горы книг, огромную библиотеку во Иерусалимском дворце, сотни свитков и путешественников, что привозили Соломону дары в виде легенд и историй из своих стран. Царь сдержал слово, посвятив каждый свободный момент своей жизни поискам ответов, но это ему не помогло. Сердце Эрика тревожно стучало, он потер кожу над грудиной: у них не было двадцати лет. Может быть, даже не было еще двадцати дней. Откуда начинать искать? Как много полезных источников переведено на английский и хранится в США? Может, стоило рвануться в Каир? Или на свою религиозную родину, в Израиль, где Эрик никогда в жизни не был? Найти остатки библиотеки и… Что? Начать все сначала?Отчаяние щипало за загривок, грозясь подмять под себя, раздавить. Он будто откусил слишком большой кусок и теперь не знал, как его проглотить. Хотелось вернуться в тот день, в квартиру тетки и никогда не доставать коробку с чайником из-под кровати.Слишком поздно, да?Надо выстроить четкий план действий, но Эрик не знал даже от чего ему оттолкнуться. С чего начать копать, если сам Чарльз, варившийся в этом котле четыре с половиной тысячи лет, понятия не имел, что делать.Он вскочил с постели, чтобы открыть бутылку с водой и напиться?— во рту сохло, его мучила жажда. Нужно было чем-то занять рот и руки, чтобы не дать себе расклеиться, не позволить обиде и злости перехлестнуть через край. Эмоции были губительные, лишали рассудка, толкали на ошибки?— Чарльз тому прекрасный пример. Если и Эрик впадет в панику, им обоим точно крышка. Он рухнул поперек кровати, уткнувшись подбородком в локти, когда дверь в спальню скрипнула.—?Ты не спишь?Чарльз все еще был одет, хотя время давно перевалило за полночь.—?Нет, наслаждаюсь музыкой жизни,?— он ткнул пальцем в потолок, где стоны перешли чуть ли не в крики.Джинн завалился рядом на живот, сгибая ноги в коленях.—?Я даже думал сходить присоединиться, но потом решил, что это может вызвать нежелательные последствия в виде цунами,?— он хмыкнул, разглаживая одеяло пальцами.В свете уличного фонаря голубая радужка его глаз бликовала серебром.Возможно, стоило начать с того, чтобы поделиться с Чарльзом той информацией, которую знал Эрик о его прошлом.—?Чарльз…—?Извини,?— джинн поспешил его прервать, но тут же смущенно отвернулся. —?Черт. Характер, который ты мне дал, он ведь никуда не делся. Ты хотел, чтобы я был понимающим и добрым, мягким. Я, конечно, выбрался из чайника, но все равно остался твоим Чарльзом. Черт,?— он зачесал волосы назад пятерней. —?Я сопротивлялся изо всех сил своим вредным нравом, но это как сражаться с ветряными мельницами. Меня так и подмывает попросить прощения за что-нибудь и предложить тебе мировую, только бы ты не сбежал от меня и не наделал глупостей, хотя бежать тебе и некуда. Это очень утомительно.На втором этаже что-то грохнуло об пол и покатилось?— видимо, уронили бутылку. Они уставились в потолок.—?Если я подломлю им ножки кровати, думаешь, они угомонятся? —?Эрик прищурился, ощущая металлокинезом трясущийся каркас постели.—?Скорее всего, они продолжат на полу. Я хотел прорвать им водопровод, но потом передумал.Эрик выдохнул, потер заднюю сторону шеи, подбирая слова.—?Послушай, Чарльз…—?Я не хотел портить тебе жизнь больше, чем доктор Шмидт. То есть, хотел, конечно, по началу, но не потом. И…—?Ты можешь помолчать? Я пытаюсь рассказать тебе что-то крайне важное, но у тебя не закрывается рот,?— терпение Эрика и так было не самым большим в мире, а со звуковым сопровождением и вовсе начинало сходить на нет.—?Знаю, поэтому и не могу заткнуться,?— джинн закатил глаза. —?Говори быстрей, пока я держу свой язык за зубами.—?Я кое-что знаю о тебе.—?Вот как? Ну, я тоже о тебе много чего знаю,?— Чарльз нахмурился, он уперся локтем в постель и положил голову на ладонь, чтобы посмотреть на Эрика.Они так и не включили свет, довольствуясь уличным.—?Я не об этом. Не знаю, было ли такое с другими, кто освобождал тебя. Может, я просто слишком долго находился в твоем чайнике или еще что, но я стал видеть сны. То есть, это не сны, а видения или что-то вроде. Про тебя.—?Надеюсь, в них я был одет.—?Кому нужна твоя толстая жопа,?— Эрик фыркнул, за что получил тычок в плечо.—?А ты ходячий суповой набор! Так и что там?—?Я видел твое прошлое. То, что происходило с тобой, когда ты стал джинном.Он замолчал, ожидая реакции, опасаясь посмотреть в лицо Чарльза. Тот тоже молчал.—?То есть, когда ты видел Убара… Это был не первый раз?—?Нет.—?Но я думал, ты случайно увидел мой сон,?— джинн казался растерянным, всматриваясь в лицо Эрика.—?Это просто совпадение. Видения начались еще в Лос-Анджелесе. Некоторые были отчетливые, другие смазанные. Одни я видел со стороны, другие… твоими глазами.Чарльз смотрел на него напряженно, покусывая кончик ногтя на большом пальце.—?Я как будто был тобой, в твоей голове. Слышал твои мысли, чувствовал тоже, что и ты. Это как телепатия, только не осознанная, я не мог ей сопротивляться.—?И что ты видел? —?джинн спрятал ладонь под мышкой, глядя на Эрика с напряжением.—?Не волнуйся, никаких половых секретов я не видел,?— Эрик усмехнулся, возвращая джинну его слова, и Чарльз фыркнул.—?Когда тебе столько лет, чужое мнение относительно твоей половой жизни вообще не волнует. Но все-таки надеюсь, что тебе снилось что-то более интересное, чем мои приключения у бабника Филиппе. Этот тип сношал все, что двигалось, и в своей компании желал видеть только себе подобных, поскольку больше ничем, кроме постельных утех, не интересовался. Я за всю жизнь до и после не трахался столько, сколько за те три года, что жил у Филиппе, пока меня не украла одна из проституток. Не будь я джинном, стал бы ходячим пособием по венерическим заболеваниям, как сам Филиппе.—?Видимо, мне еще повезло,?— Эрик криво ухмыльнулся и снова посерьезнел. —?Я видел, как ты служил у Эн Сабах Нура.Ухмылка джинна увяла, он снова заковырял пальцами в одеяле.—?Я сам не очень хорошо помню это время. Эн Сабах Нур был очень силен, он подавил меня своей волей, я чаще был отстраненным наблюдателем в своей же голове. Я не хотел делать то, что он заставлял меня,?— Чарльз помолчал, а потом горько улыбнулся. —?Знаешь, время беспощадно. Оно никогда не останавливается, стирая прошлое год за годом, век за веком. Эн Сабах Нур стремился к величию, он хотел, чтобы народ Египта преклонился перед ним, и он смог покорить и другие земли, что лежали к западу и востоку от Нила. Ему казалось, что он бог, который может своим господством охватить весь мир. И я был так жалок рядом с ним, маленький мальчик с огромной силой. В его руках я творил ужасные вещи?— катастрофы. Когда я вспоминал об этом потом… —?он запнулся, и Эрик понял, о каком ?потом? шла речь, но не стал встревать,?— я был в ужасе. Будто я затопил весь мир, погубил человечество. Но люди не вымерли, не погибли цивилизации. Города снова строились, рождались дети, поколения менялись. Вместо одних стран появлялись другие, народы шли войной друг на друга, завоевывали новые территории, осваивали науки. Эн Сабах Нур покоился глубоко под рухнувшей пирамидой, в песках, и никто больше не вспоминал о нем.Он как-то горько засмеялся, глядя на Эрика со странной смесью улыбки и удивления.—?Представляешь, всем было плевать. Все просто жили дальше. Люди забыли о потопах, забыли о том, что Нил пересыхал и переполнялся водой, никого не пугали истории о жестоком Верховном Жреце, грозящем утопить мир. И что теперь? Ты когда-нибудь слышал о нем? Ты знал, что происходило четыре с половиной тысячи лет назад в Древнем Египте? О тех ужасных вещах, которые я творил несколько десятилетий? Нет! Знаешь, почему я просил доступ к книгам? Я хотел узнать, помнит ли еще хоть кто-то о тех ужасах, что пережили египтяне тогда? Ведают ли о них современные люди? И знаешь, что я нашел в книгах по истории, самых лучших и самых точных книгах твоего времени? Ничего. Совсем ничего, Эрик!Он перевернулся на живот, активно жестикулируя руками.—?Время просто стерло это. Люди так мало знают о Древнем Египте, что, кажется, будто его вообще не существовало. Я был в одном музее еще до того, как попал в Китай. Жалкие черепки, пара мумий, битые сосуды и глиняные таблички?— все, что осталось от одной из величайших стран своего времени! Я помню все, как будто это было только вчера! Всех этих людей, эти постройки, даже то, как животные тонули в водах Нила, когда я велел ему выйти из берегов. А человечество не помнит, никто не помнит!Он замолчал, и Эрик впервые подумал о том, каково это: быть настолько старым, когда рядом нет ни одного человека, кто видел бы былые времена. У Эрика не осталось друзей из прошлого. Где были его одноклассники и дворовые приятели из Прушкова? Кто-то не пережил войну: погиб в лагерях, попал под пули, умер от голода. Кто-то вернулся в свои дома годы спустя и, наверное, до сих пор живет на тех улочках, где в далеком детстве гонял мяч или играл в городки. Эрик никогда не возвращался в родной город, он не встречал старых знакомых, не хлопал их по плечу за кружкой пива в баре, не делился байками: а вот помнишь, как мы однажды… Его никогда это особенно не тяготило. Счастливое прошлое осталось так далеко, не досягаемое, почти как сказочная страна из детской книжки. И все-таки он мог однажды собрать чемодан, купить билет и приехать в тот дом, если он еще стоял, обойти старые улицы, перебрать страницы справочника и найти знакомые фамилии, посетить свою школу. Чарльз веками жил среди чужаков.—?Ты скучаешь по Египту?Джинн пожал плечами, задумчиво рассматривая ковер.—?Я был там не так уж давно, лет двести назад. Он сильно изменился, хотя песок все тот же,?— его губы изогнулись в мягкой улыбке.—?Песок тот же, но люди не те?Они встретились взглядами.—?Да. Это уже не мой дом. Не знаю, с чем бы ты мог сравнить, но я смотрю на него и вижу чужую страну. Древнего Египта… Мы называли его Кемет?— черная земля. Она становилась такой из-за ила, который приносил Нил. Кемета больше нет, время забрало его, засыпало песком, и даже это случилось очень и очень давно,?— его блуждающий отстраненный взгляд снова вернулся к лицу Эрика:?— Так, что еще ты видел? Кроме Убара.—?Ты помнишь имена всех своих хозяев?—?В основном, кроме тех, с кем я был слишком короткое время.—?Я видел… —?Эрик решил подойти с другого конца:?— Почему ты сказал при первой встрече, что тебя зовут Абдулькадир?—?Почему?.. Ммм, ну, потому что это мое имя,?— Чарльз выглядел несколько растерянным. —?С арабского оно переводится как ?раб всемогущего?, и потому не очень мне нравится. Большинство хозяев предпочитало выбирать мне имя из своего языка, либо давать мне возможность назваться так, как я хочу. В последние века, например, это вообще мало кого волновало, как и тебя.—?Так назвал тебя Эн Сабах Нур, но это ведь не твое имя, не так ли? —?Эрик попытался надавить, многозначительно глядя в глаза.Чарльз опустил взгляд. Наверху опять что-то грохнуло, и Эрик раздраженно заставил табуретку взлететь и постучать по потолку:—?Можно потише?!Ответом было что-то, похоже на ?пошел на хуй?.—?Может, прогуляемся? На улице не так уж холодно, а на причале есть котики.—?Котики?—?Морские,?— Чарльз улыбнулся, по-кошачьи потягиваясь, и сполз с постели.Погода, и правда, была хорошей: безветренной и ясной. Океан спокойно и тихо плескался в заливе, ничуть не напоминая того дикого зверя, который бился вчера ночью о берег. На улице было безлюдно, где-то в городе играла музыка, возможно, в баре, но они направились к набережной. Ночная прохлада бодрила и почему-то придавала оптимизма.Какое-то время они шли молча, оттягивая серьезный разговор. Чарльз прятал нос в вороте пальто, Эрик пинал мелкие камешки, попадавшие под ноги.—?Один мой хозяин… —?джинн вздохнул, но договорить не успел.—?Соломон,?— Эрик не спрашивал, только ставил в известность: он в курсе.Чарльз бросил на него короткий взгляд и нахохлился еще больше.—?Соломон считал, что раньше я был человеком. Одаренным, конечно, но все-таки из плоти и крови.—?Разве он не думал, что тебя создал бог?—?Да, так и было. Но он изучил много книг, много легенд, выслушал много историй, и мою в том числе, и решил, что до моего рождения было что-то еще. У меня на спине… —?он похлопал себя по плечу, будто там все еще были отметины, которых, Эрик знал точно, нет на теле Чарльза,?— были шрамы от кнута. Много. Глубоких. Были и ожоги на ногах, мелкие шрамы на руках, пальцах, даже на голове под волосами. Я никогда не знал, откуда они взялись, и думал, что Эн Сабах Нур пытал меня, а потом стер это из моей памяти, либо я забыл из-за заклятья. Соломон был уверен, что я получил их, когда был человеком. Ведь тело джинна?— это не плоть и кровь, это вода и воздух, и магия, конечно. Я лишь добавляю плотности и красок, но если бы было что-то, чем ты мог уничтожить меня, я разлетелся бы брызгами воды.—?Но когда Убар пытал тебя, у тебя оставались шрамы.Чарльз раздраженно выдохнул, вспоминать об этом ему было неприятно, как трогать старый нарыв?— уже не болит, но раздражает.—?Убар хотел, чтобы они оставались, поэтому они оставались. Когда я попал в руки верховного воина из Финикии, который забрал меня у Убара, все шрамы исчезли. Моя кожа была гладкой, и, сколько бы ранений я ни получал в боях, они пропадали. Но Соломон позволил мне стать тем, кем я был в самом начале, когда я только начал свой путь. И эти шрамы тогда уже были на мне. Не мог же я родиться с ними,?— Чарльз тоже пнул особенно крупный камень, о который чуть не споткнулся.Тропинка тянулась вдоль берега, освещенная фонарями от шоссе.—?Ни в одной книге, ни в одной легенде не говорилось о том, что джинны были созданы руками человека. По одним версиям джиннов создали боги. Некоторые считали, что мы были кем-то вроде ангелов-грешников, заключенных в сосуды богом за грехи,?— Чарльз яростно махнул рукой. —?Я не верю в эту чушь ни одной молекулой воды в своем теле, так что и тебе не советую.—?Я вроде как не особо религиозен.—?Но ты же еврей, и твои родители… —?Чарльз посмотрел на него с сомнением.Эрик пожал плечами.—?Меня воспитывали в вере, а потом я попал в концлагерь и мои родители погибли. Мне слабо верилось, что бог мог допустить такое зверство, так что я решил, что его вовсе нет.—?Я солидарен с тобой в этом вопросе, друг мой. Так что можем исключить версию с божественной теорией. А она, собственно говоря, была основная. Если не ангелы, то просто создания, демоны, духи. В представлениях большинства джинны были чем-то вроде энергии, силы природы, которую с помощью заклинаний колдуны ловили в сосуд и подчиняли себе.Эрик тяжело выдохнул, чувствуя, как знания, подсмотренные в чайнике, наваливаются огромным грузом ответственности, который становился тем тяжелее, чем дальше шло время. Веками люди ошибались на счет джиннов, строя неверные теории, потому что знания о том, откуда они взялись, были потеряны вместе с воспоминаниями духов.—?В общем, Соломон долго думал над этим и решил, что это неверное представление. Он решил, что я, как и другие, были сначала людьми. Одаренными людьми. Мариды?— управляли водой и ветром, Силы?— властью над растениями, ифриты?— скорее всего, управляли чужими чувствами, вызывая у людей агрессию, гули?— тоже что-то в этом роде, возможно, могли даже воскрешать, но плен извратил их силы. У него не было доказательств, кроме моих шрамов на спине, и моя память молчала. Он считал, что я должен вспомнить свое имя, и хотел найти какие-то свидетельства обо мне, что когда-то я был реальным человеком. Это его желание… —?в голосе Чарльза на мгновение послышалось нетерпеливое раздражение. —?Он был даже слегка одержим, думал, что мое имя может быть ключом к чему-то. Но он ничего не нашел. Даже если я жил, шанс, что обо мне сохранилась какая-то информация, был мал, а при условии, что мы не знали, как меня звали и когда я родился, это было бесполезно. Соломон считал, что если я когда-то был человеком, значит, со мной провели какой-то ритуал обращения, и нужно только найти способ обернуть заклинание вспять. Мы так и не выяснили, но Соломон до самой смерти был убежден, что прав.Они остановились на небольшом утесе, всматриваясь в темную даль залива, где были видны огоньки судов и сигнальных вышек. Эрик прислушивался к себе, но внутри ничего не щекотало и не давило, оставляя ему свободный выбор: рассказать или промолчать. Молчать не было смысла.—?Он был прав.Чарльз резко обернулся, сверкая ошарашенным синим взглядом. Легкий бриз растрепал его волосы, океан плеснул сильнее, так что брызги долетели до их ботинок. Эрик перевел взгляд на бледное в свете фонарей лицо джинна.—?Ты, правда, был человеком, Чарльз. Эн Сабах Нур действительно провел над тобой ритуал, обращая тебя в джинна. И он забрал твое имя вместе с памятью в тот день. Я все это видел своими глазами.Рот Чарльза открывался и закрывался, но он ничего не говорил, дыша через раз и будто не находя слов. В голову Эрика толкались чужие чувства: смятение, облегчение, страх, что-то щемящее, огромное и тяжелое. Джинн отвернулся, подставляя лицо прохладному ветру, остужая загоревшиеся от волнения щеки.—?Я проиграл три золотых монеты, если это так.—?И еще, думаю, он был прав насчет того, что твое имя что-то вроде ключа. Я не уверен, что это может значить, но, помнишь, после пожара в клубе ты сказал, что в какой-то момент словно очутился в Египте,?— Эрик зачастил, понимая, что и сам начинает нервничать.Ветер со стороны воды усилился, Чарльз кивнул, закусив губу. Он смотрел на Эрика широко распахнутыми глазами, с лихорадочным блеском в огромных от сумерек и тревоги зрачках.—?Когда ты взорвал в клубе водопровод, я пытался привести тебя в чувство, но ты был в таком шоке или напуган, что не реагировал. И тогда я назвал тебя по имени.Чарльз смотрел, ожидая продолжения, Эрик мялся.—?Ну? Как меня зовут? Скажи.—?Я не уверен, что это стоит делать сейчас.—?Почему? —?Чарльз искренне не понимал, хлопая ресницами.—?А ты сможешь сдержать себя в руках?Джинн потупился на секунду, но тут же схватил Эрика за руки.—?Я бы хотел знать! Сейчас ты скажешь или завтра, какая разница? Это же… Ты бы сам не хотел узнать правду о себе, если бы не помнил ее? Это как… Это… —?он засуетился, стискивая пальцами локти Эрика через пальто.Вода заплескалась сильнее, на небе стали появляться тучи.—?Чарльз, успокойся. Посмотри вокруг, стоит тебе завестись, и вода начинает сходить с ума. Этот город смоет в океан, если ты потеряешь контроль,?— Эрик взял его за плечо, легко встряхнул, приводя в чувство.Тот замолчал.—?Помнишь, я спрашивал тебя в бассейне, не боишься ли ты потерять контроль, и ты ответил мне про руки и ноги.Чарльз кивнул, попытался возразить, но Эрик жестом заставил его замолчать.—?Я не просто так спросил. Я видел, что было с тобой, когда ты был человеком. Твой дар вырвался и перестал тебе подчиняться, ты не мог им управлять. Тебя бросало из страха в ненависть и радость, и это имело… последствия,?— он решил пока не уточнять, что именно случилось, но Чарльз так смотрел ему в глаза, что, кажется, и сам догадывался, что ничем хорошим это не могло кончиться. —?Ты отправился учиться в столицу, чтобы овладеть своим даром, но Эн Сабах Нур желал забрать его, чтобы стать всемогущим. И когда ты отказался, он сделал тебя джинном.—?Почему… почему я отказался?Они стояли, вцепившись друг в друга, будто каждый из них тонул, а другой не давал пойти ко дну.—?Твое правило: никаких убийств. Это было твоим принципом, пока ты был человеком, поэтому оно осталось с тобой. Эн Сабах Нур собирался убить множество людей, и ты не хотел ему помогать. Ты… —?Эрик похлопал джинна по плечу, пытаясь улыбнуться, но губы не слушались,?— держался до конца, Чарльз. Он просто был сильнее.—?Что ж, он в итоге все равно получил свое,?— джинн опустил взгляд.Океан волновался, но не спешил затопить город.—?Может и так, но у джинна всегда был шанс сбежать, а если бы ты отдал ему свой дар?— никаких шансов не было.—?Мне, пожалуй, надо сесть.Они добрались до пустой лавочки, стоящей под фонарем, и опустились. Минуты медленно текли в тишине, пока Чарльз переваривал услышанное, укладывал в голове то, что было так давно, но до чего он не мог дотянуться тысячи лет.—?Почему ты все это увидел?Эрик вытянул ноги, задумчиво рассматривая грязные носки ботинок.—?Я не знаю. Но в твоем чайнике я нашел одну вещь. Единственное, что у тебя осталось из человеческого прошлого. Я думаю, что все дело в этой штуке. Ты говорил, что обереги содержат в себе то, что человек вкладывает в их создание. В этот амулет твоя сестра вложила воспоминания.—?Сестра! —?Чарльз дернулся, хватаясь за голову и упираясь локтями в колени.Кажется, он только сейчас понял, что, когда был человеком, у него была семья. Были родители, друзья, соседи, даже жена, о которой он не догадывался. В сердце Эрика кольнуло: что бы почувствовал он сам, узнав о своей семье вот так? Что если бы Шмидт забрал его память, а потом кто-то рассказал ему, что у него были мать и отец, которые любили его, и которые уже умерли не один год назад.—?Эй, ты как? —?он слегка толкнул локтем джинна, тот поднял на него ошарашенное лицо.—?Я просто… не знаю, что сказать. Я ничего из этого не помню, но это… У меня была сестра! —?он всплеснул руками, его губы против воли растягивались в улыбке.Кажется, буря не предвиделась.—?Ну, она была не одна.—?Не одна?! —?Чарльз было изумился, но потом сообразил, что в то время иметь большую семью было обычным делом.—?Да, у тебя было много братьев и сестер.—?А родители? Нет, стой, конечно же, они у меня были, я же не из коры дуба родился. Ты видел их? —?Чарльз развернулся к нему всем корпусом, его глаза горели.—?Я буду рассказывать, только если ты будешь держать себя в руках,?— Эрик настороженно покосился на океан.И Чарльз старательно вдохнул и выдохнул несколько раз, заставляя себя унять колотящееся сердце. Вода перестала плюхать, ветер стих.—?Твои родители тоже там были. Они все были живы и здоровы, когда ты покидал город, и жили достаточно далеко от Мемфиса, так что, возможно, их не затронули деяния Эн Сабах Нура. Я не могу знать.—?А кем я был?—?Земледельцем, у вас были поля. Ты использовал свой дар, чтобы ваши земли никогда не высыхали и вас избегали сильные заливы.—?Вау! Черт! Это поразительно! Нет, это так странно! —?он с трудом мог усидеть на месте. —?Соломон бы икать начал от смеха, он всегда считал, что я был каким-то вельможей! —?при воспоминании о царе, улыбка на лице Чарльза стухла, и он снова нахмурился. —?Жаль, что он этого так и не узнал. Он очень хотел.Эрик позволил Чарльзу погрустить несколько минут, прежде, чем прокашляться и продолжить то, ради чего он и затеял этот разговор.—?Как раз об этом я хотел поговорить с тобой, Чарльз.—?О чем именно?Джинн поднял голову, чтобы посмотреть на него, но взгляд скользнул мимо Эрика, и с его лица схлынула краска.Все инстинкты обострились мгновенно. Эрику показалось, что он поймал разряд тока, заставляющий каждую часть его тела, каждую мышцу, все органы чувств в срочном порядке заработать на двести процентов. Они одновременно вскочили со скамьи, разворачиваясь в сторону порта, откуда к ним приближался мужчина.Не слишком высокий, плечистый, на нем был капюшон. В темноте рассмотреть лицо было невозможно, но Эрику и не нужно было видеть лицо, достаточно почувствовать то, что тот держал под курткой. Металлический ободок… Для простого прохожего он слишком целенаправленно шел на них.—?Стой на месте! —?Эрик отпихнул Чарльза в сторону, вытягивая руку вперед и готовясь к тому, чтобы атаковать.Весь металл, находящийся вокруг, отозвался на его зов, издавая равномерное гудение. Фонарь замелькал, лавочка затряслась, как и урна рядом с ней.—?Отойди в сторону, мне нужен только джинн! —?голос был с акцентом.Араб?..Мужчина продолжал идти, до них оставалось каких-то десять шагов.—?У него… у него… —?Чарльз позади лепетал что-то невразумительное.Поднялся ветер. От него шелестела трава под ногами; табличка, висящая на крючках у сарая, заскрипела. Все было очень паршиво.—?Я сказал, чтобы ты остановился, иначе я проткну тебя тем, что ты несешь.Голос Эрика звенел вместе со сталью?— холодный, злой и уверенный.—?Да? А ты отчаянный,?— мужчина стянул с головы капюшон, открывая лицо: смуглое, с крупным носом и широкими бровями.Он замер, но прежде, чем Эрик успел ответить, что-то гаркнул на своем языке, и металлический ободок вырвался на свободу из-под его куртки. Сверкнув синим, он стремительно пролетел мимо Эрика, впиваясь Чарльзу в горло.—?Чарльз!Джинн шарахнулся назад, хватаясь за шею и теряя равновесие. Чужие мысли ворвались в голову Эрика стаей испуганных ворон?— безумные, хаотичные, с прожилками страха и черной злобой, которая готова была вот-вот набрать обороты. Вот-вот, как только первый шок от осознания произошедшего схлынет, когда пальцы нащупают знакомую заколдованную поверхность металла.—?Нет… Нет! —?Чарльз безуспешно дергал кольцо.Эрик с рыком швырнул в мужчину лавочку, но тот успел отпрыгнуть.—?Что ты творишь, дурак? Я спасаю тебе жизнь!—?Сам идиот! Что ты наделал?!Эрик не мог отвернуться, чтобы сосредоточиться на ошейнике. Вся его концентрация уходила на то, чтобы не отрубиться из-за телепатического напора и не дать арабу подойти к нему и Чарльзу. Потому что он практически кожей чувствовал, как внутри джинна зарождается не просто гнев?— буря. Страшная, всепоглощающая. Лицо Убара мелькало в его воспоминаниях, Эрик моргал, пытаясь избавиться от наваждения: араб перед ним менял свой лик в представлении джинна. Чарльз пятился задом, спеша подняться на ноги. Он не кричал, не говорил, его рот был беззвучно открыт, будто он испугался. Но это было не так…Эрик бросил на него мимолетный взгляд, в отчаянии думая о том, что лучше бы Чарльз испугался. Лучше бы он впал в ступор, как в клубе, где до него можно было достучаться, взять за плечи и увести.—?Чарльз, не теряй контроль!—?Отойди от него, глупец. Хочешь погибнуть? Отдай мне чайник и джинна и разойдемся миром. Я не собираюсь с тобой драться, мне не нужны стычки с мутантами.—?Ты идиот, ты разозлил его! Этот ебаный город смоет в Тихий океан из-за тебя!Урна полетела следом за скамьей, но араб рванул вниз и перекатился, доставая откуда-то из-за пояса пистолет.—?Эй! Руки вверх! —?звонкий женский голос раздался позади.Эрик обернулся. Они были окружены. С другой стороны дороги к ним бежали двое агентов из Клирлейка, у женщины было оружие, и она наставила его на Эрика.—?Проваливайте, пока еще живы! Я предупредил вас! Валите отсюда!Было ли ему дело до этих людей и их жизней? Нет. Где-то на задворках скользнула мысль о том, что они могли быть полезны, они могли что-то знать, но ее смыло хаосом чужих чувств.Чарльз, все еще держащийся за ошейник, обернулся к агентам. Его глаза горели, он уже занес руку, когда араб что-то прошептал, и заклинание вступило в силу. Эрику показалось, что он снова в пустыне, снова стоит у сорванной ветром палатки, рядом с телом Азизи, который корчится и кричит от боли. Ветер с океана был таким сильным, что им пришлось заслонять глаза от летящих брызг и песка. Чарльз кричал, царапая горло, выгибаясь на сырой земле.—?Прекрати! Хватит!—?Что за на хрен? —?мужчина-агент схватил напарницу за плечи, оттаскивая.Та пыталась вырваться:—?Их надо остановить!—?Я сказал, отойди от джинна! —?араб стоял, опустившись на одно колено.Эрик швырнул в него какие-то железки, задев скулу, на которой теперь кровил порез. Он пытался сосредоточиться на ошейнике, но не мог следить сразу за тремя людьми и помочь Чарльзу. Одно незаметное движение головой и пистолеты вылетели из рук араба и женщины-агента. Та вскрикнула от неожиданности. Грянул выстрел.Араб дернулся, хватаясь за плечо: его глаза испуганно расширились, он не ожидал, что Эрик лишит его последнего преимущества. Видимо, раньше не сталкивался с мутантами в драке. Эрик нащупал на его одежде металлические вставки?— в куртке и в брюках,?— и отшвырнул его прочь, роняя на землю. Ветер ревел в ушах, снося крики Чарльза в сторону жилых домов, где люди уже высовывались, чтобы оценить заварушку.—?Кейт, уйди, я сам!Пока агент отпихивал безоружную напарницу за спину, Эрик, наконец, смог сконцентрировать. Ошейник треснул, раскалываясь, как ореховая скорлупа, и крик Чарльза тут же оборвался. Тяжело дыша, он вскочил на ноги, стаскивая с шеи оковы и отшвыривая их на землю. Его слегка шатало, но только внешне. То, что клубилось внутри, едва ли готово было упасть в обморок.—?Чарльз, возьми себя в руки! Слышишь! Возьми себя в руки!—?Они… У них… Он… —?от гнева, охватившего его от макушки до кончиков пальцев, Чарльз не мог сформулировать мысль.Его трясло, как в припадке. Пальцы стискивали воздух, и Эрик понял, что скрежет, который он слышит, издает ошейник. Он на глазах сминался, жалобно стоная, изгибался внутрь. Руны, идущие по его ободку, больше не светились, изломанные и потерявшие свое колдовство.Чарльз смотрел на агентов, но Эрик ощущал, что мыслями он в другой стороне, там, где араб начал корчиться на земле, не в силах произнести ни звука, потому что в его легкие перестал поступать кислород. Он выгибался, хватаясь за шею, так же как Чарльз несколько минут назад. Горящий взгляд джинна смотрел на агентов, которые пятились от него прочь. Мужчина, сведя брови, наставил на Чарльза пистолет.—?Посмотрим, как тебе это.—?Нет! —?Эрик не успел ничего сделать, вылетевшая пуля была не металлической?— он с изумлением почувствовал это, когда попытался остановить выстрел.Она вошла Чарльзу в плечо, но тот даже не дернулся. Его сжатый поднятый кулак дрожал, из груди вырывалось рычание.Если Эрик сейчас же ничего не сделает, этих кретинов ждет тоже, что и Убэйда с Табитом на тракте в сторону Мемфиса.—?Чарльз, возьми себя в руки,?— он положил ладонь джинну на плечо, чувствуя каменные мышцы под пальцами. —?Если ты не прекратишь, Ньюпорт смоет в океан.—?У них был ошейник,?— он практически прошипел это, едва разжимая зубы.Агенты пятились, мужчина отшвырнул пистолет в сторону?— глупо было идти на такую добычу с одной пулей.—?Мы хотим помочь тебе! —?женщина-агент прикрывала глаза от ветра, он трепал ее волосы, засорял глаза, не давая нормально видеть.—?Убирайтесь отсюда на хрен! —?Эрик отталкивал их прочь за ремни на брюках. —?Вы только выбесили его! Чарльз, отпусти его!Араб дергался в предсмертных судорогах, хрипя от недостатка кислорода. Теперь, когда можно было уделить все внимание Чарльзу, Эрик едва успел поймать за хвост мысль об информации.—?Отпусти, слышишь! —?он впился джинну в плечи, крича почти на ухо. —?Он может быть полезен!—?Я убью его. Я больше не буду рабом.—?Чарльз, ты слышишь меня?!Эрик отвернулся, понимая, что это бесполезно. Все, что он мог, поднять тело араба в воздух и швырнуть в воды. Чарльз потерял концентрацию, разжал кулак, безумным ошарашенным взглядом уставившись на свою руку, будто она действовала против его воли. Эрик, наконец, обогнул его, отмечая, что пальто джинна пропиталось кровью. Он схватил его за плечи, стискивая пальцы, чтобы его больше нельзя было игнорировать, уставился в лицо глаза в глаза, вложил в голос всю уверенность, которая оставалась в этой ситуации, где контроль значил все.—?Успокой свой разум, Чарльз. Они ушли. Ты в безопасности.Может, дело было в свете фонарей, но Эрику казалось, что глаза у Чарльза вместо голубых стали черными, где-то на дне его зрачка будто сверкали молнии. Лицо превратилось в маску, побледнели губы, даже веснушки пропали от белизны. Крылья носа трепетали, с шумом втягивая воздух. Если бы Эрик знал чуть меньше, он бы поддался… Позволил чужому гневу захватить себя, выплеснуть всю ярость наружу, омыть все вокруг волнами ненависти, очищая свое личное пространство от скверны чужого вмешательства. Чарльз не мог это сдерживать, но Эрик мог. Он всю жизнь этому учился: самоконтролю. Направить свою уверенность по шлюзу обратно, выстраивая новую плотину взамен той, что не мог создать Чарльз. Кирпичик за кирпичиком, стена за стеной, отделяя здравый смысл от безумства. Секунды тянулись как резиновые, Эрику казалось, что он прижимает того самого дикого гепарда из разума Азизи к земле, придавливая своим весом, просто потому что ничего другого он сделать не мог. Он был сильнее. Он должен был так считать, должен был чувствовать себя хозяином положения. Плевать, что он сейчас был прикован к чайнику, плевать, что Чарльз мог приказать ему убраться, и он бы не смог противиться. Чарльз молчал, и Эрик давил до тех пор, пока чужой разум не сдался, уступая. Лицо джинна менялось, становясь с каждой секундой спокойней, пока губы не изогнулись в болезненном стоне.—?Ау! —?он стиснул раненое плечо, и Эрик тяжело выдохнул, будто своими руками только что затолкал на гору грузовик с углем. —?Больно!—?Пойдем, надо уходить отсюда! Они сбежали. Идем.Эрик потянул его прочь с дорожки, но Чарльз застыл, тяжело дыша.—?Чарльз!—?Эрик… Я не могу.—?Что? —?от дурного предчувствия в животе все скрутило, Эрик уставился в лицо джинна.—?Я не могу это остановить. Оно приближается.—?Что приближается?Чарльз повернул голову в сторону океана, и Эрик уставился туда же, чувствуя, как сердце проваливается в желудок. Из темной дали океана на город шла огромная волна.—?Цунами.—?Вещи,?— Чарльз застонал сквозь зубы, останавливаясь у машины.Эрик махнул рукой?— разбивая стекло в номере, к нему в руки скользнула барсетка с документами.—?Садись быстрее. Не копайся!Они юркнули в салон. Мотор взревел, машина дала задний ход, врезаясь в чей-то седан, который тут же взвыл сигнализацией, но Эрик не обратил на это внимания. Колеса взвизгнули, стирая резину об асфальт, и машина рванула с места, выруливая на шоссе, ведущее прочь из города.—?Как же остальные?.. —?Чарльз стискивал зубы, зажимая плечо.—?Если хочешь им помочь, сделай так, чтобы вода остановилась, или ничего не делай,?— Эрик вдавливал газ в пол, понимая, что время идет на секунды.За сколько волна обрушится на берег? Успеют ли они уйти? Чарльз-то не помрет, а вот насчет себя Эрик не был уверен. Мелькнула мысль об агентах и пропала?— они рванули прочь, как только поняли, что Эрик им не по зубам. Араб? Если не сдох от удушья, то потонет. Эрик ударил по рулю.—?Проклятье! Дерьмо!Чарльз бросил на него несчастный взгляд.—?Этот араб мог бы нам помочь! Он что-то знал о тебе, раз у него…—?Он хотел сделать меня своим рабом, а ты думал с ним сотрудничать! —?Чарльз взвился, но тут же рухнул обратно, со стоном сжимая рану.—?Аптечка в бардачке, прижми к ране марлю.—?Кровь не идет, мне просто больно. Эта пуля… Она еще внутри,?— он отодвинул край рубашки.Эрик отметил, что крови, и правда, нет, только краснеющее входное отверстие.—?Можешь достать?—?Меня сейчас вырвет,?— Чарльз зажал рот, и Эрик опустил окно, чтобы он мог высунуть голову.—?Твою мать.В зеркале заднего вида ничего не было видно. Кажется, где-то они проехали мимо патруля, но полиция отстала два квартала назад. Скоро некому будет их преследовать… Эрик добавил немного металлокинеза в ход машины, раскручивая колеса еще быстрее. По пустым ночным улицам они могли гнать, не боясь ни в кого врезаться.Ветер врывался в салон через открытое окно. Чарльз сидел с закрытыми глазами, прижимая руку ко рту. По его бледному лицу градом катился пот. Эрик пошарил за сиденьем?— вся вода осталась в номере. Как-то не до нее, когда уезжаешь от цунами.—?Дай пить,?— джинн повернулся в его сторону, открывая глаза.—?Воды нет, терпи.Они мчались по трассе вперед, пока не кончился бензин, пока Ньюпорт не остался далеко позади, пока цепкие щупальца страха не отпустили немного, давая возможность спокойно вздохнуть. Эрик бросил на Чарльза короткий взгляд, тот был таким же бледным, как и час назад, и включил радио.?К нам поступают срочные новости с западного побережья. В половине третьего ночи, пока весь берег спал, на округ Линкольн штата Орегон обрушилось цунами. Боже, Дэйв, я не представляю, сколько там может быть жертв! Штормового предупреждения от метеорологов и властей не поступало. Пожалуйста, оставайтесь в эфире, мы будем ждать новых вестей…?Кнопка выключения щелкнула сама собой, погружая салон машины в тишину. Чарльз закрыл глаза здоровой рукой, потом сунулся в карман, вывалил на ладонь две таблетки успокоительного и проглотил прямо так, не жуя и не запивая водой. Эрик смог спокойно выдохнуть, только когда он уснул, привалившись головой к стеклу.