Я не убил лишь тебя (1/1)

Когда по всему залу прошелся первый крик, Ченлэ вскинул белоснежную голову и уперся взглядом в затылок собственного отца. Джисон, стоящий рядом, не издавал ни звука?— его широкие ладони все еще хватались за ткань пиджака на Ченлэ. Осознание случившегося доходило медленно. За первым криком послышалась тишина.А затем одинокая женщина кинулась к выходу.Ее не ловили, но когда за ней кинулся грузный мужчина, из толпы отделилась тонкая тень. В свете хрустальных ламп под потолком блеснула сталь холодного оружия. Все происходившее было больше похоже на замедленную съемку экшн-фильма.И Ченлэ справедливо причислял себя к главным протагонистам.Он и Джисон переглянулись. Послышался новый выстрел. А за ним еще и еще. Раздались громкие женские крики. Нечто темное, глубоко запрятанное, точно животное просочилось в вены, заставив сердце сокрушаться о стены хрупкой клетки. Страх вперемешку с твердой уверенностью в собственных силах.—?Отец,?— выдохнул Ченлэ и разглядел редеющую толпу. Вот Лукас склонился над мужчиной, проверяя его пульс. Вот Доен ударил прямо в челюсть, и затем вскинул пистолет. Вот вдалеке мелькнула рыжая копна волос Донхека. —?Отец…Его нигде не было.Раздался отчетливый выстрел. Он оказался ближе, чем все остальные до этого. Ченлэ вздрогнул и развернулся, и весь он застыл, поглощенный рассматриванием вырисовывающейся картиной перед глазами.Неизвестный мужчина прижимал Джисона к полу, и в одной руке его мелькнул пистолет. Джисон обрушил на его лицо кулак, это все еще было чертовски опасно, ведь поднять пистолет и прижать к виску было делом не дольше нескольких секунд.Крик застыл в горле, прорезал внутренности, готовился сорваться с побледневших губ. Ченлэ все еще не мог почувствовать каждый миллиметр собственного тела, и драгоценные секунды просачивались сквозь дрожащие пальцы. Но вот он сделал шаг. Вот второй, вот сорвался на бег, врезался собственным телом в незнакомого мужчину и упал вместе с ним на пол, оцарапав ладони о ворсистый ковер.Перекатившись, поднялся на ноги так быстро и стремительно, что от этого потемнело в глазах. Он увидел лишь краем глаза движения незнакомого мужчины. Во взгляде Джисона мелькнула паника, и он выхватил пистолет и прицелился, и тихий выстрел заполнил наполненный хаосом зал.—?Ты в порядке? —?закричал Джисон, приподнявшись на локтях. Позади него было видно, как на пол падали люди. Как взметались вверх пышные юбки женщин, как их бледная красота исчезала за двустворчатыми дверьми.Был ли в порядке Ченлэ? Точно нет. Он случайно оказался в самом центре разрушений. Подобрался слишком близко?— отныне ему не выбраться. Взгляд скользнул по взволнованному, бледному лицу Джисона. Что ему ответить? Да и нужно ли ему было услышать этот ответ? Болело все тело от падения, но ведь так было всегда.Раздался новый крик. Затем еще и еще?— они слились в один громкий шум. Ченлэ огляделся.—?Где же отец? —?прошептал он.—?Неужели меня ищешь?От удара по затылку голова дернулась в сторону, и Ченлэ шумно втянул воздух, разглядывая черные точки перед глазами. Сильная, широкая ладонь накрыла горло, но это все еще не было так страшно, как отчетливое ощущение холодного круга пистолета у взмокшего виска.—?От кого я не ожидал предательства, так это от тебя,?— сказал отец, и его голос судорожно прервался. —?Но мне нужно было догадаться, ведь ты связался с этим идиотом. Я думал, что твое бессилие было твоим неподъемным грузом, но оно оказалось лишь маской.Ченлэ увидел, как Джисон вскинул пистолет, но отец использовал сына как живой щит, и Джисон панически пробежался глазами в жалкой попытке найти хотя бы самую маленькую брешь.Когда в следующий раз раздался голос отца, он обращался напрямую к Джисону:—?Свою жизнь отдать за любимого человека куда легче, чем забрать чужую. А мою забрать?— сможешь?—?Вы не убьете собственного сына! —?закричал Джисон.—?Ты так в этом уверен? —?усмехнулся Чжон. Холодное дуло пистолета сильнее прижалось к виску, и с лица Ченлэ сошла вся краска. Кадык судорожно дернулся, врезавшись в сухую ладонь, которой мужчина обхватывал шею. —?А может быть, ты прав.Он поменял свою цель. Рука дернулась в сторону. Ченлэ увидел, как в глазах Джисона вспыхнул страх, и ему ничего не оставалось, кроме как повернуть лицо?— ладонь отца сильнее врезалась в горло, перекрыв воздух,?— и сомкнуть зубы на вытянутом предплечье.Отец громко зарычал, ошарашенный смелостью сына,?— и затем на ухом раздался оглушительный выстрел.Испуг комом разорвал горло изнутри. Ченлэ чувствовал, как вот-вот с его губ сорвется истошный крик. Ноги, прежде сильные, предательски подкосились, и только рука отца, сжимающая горло, не дала Ченлэ рухнуть окончательно.Но рухнуло тело Джисона. Вот его колени врезались в пол, вот ладонь, которую он прижимал к боку, вся стала похожа на кроваво-красные рубины, вот на белоснежной рубашке под черным пиджаком проступало темно-бордовое пятно, расползлось по полотну, словно рисуя собственные картины.—?Нет! —?заорал Ченлэ и дернулся в его сторону.Отчаяние утопило его в своих глубинах, как если бы Ченлэ столкнули с высокой скалы в темную пучину океана. Взгляд Джисона потерял осознанность, и пушистые ресницы, прежде мягко касающиеся лица Ченлэ при поцелуе, отбрасывали в свете хрустальной лампы на щеки длинные тени. Но захлестнуло высокой волной не только отчаяние. Нечто глубже и страшнее. Пылающая перед глазами ярость, кроваво-красная, как шелковая рубашка на Джисоне.—?Ченлэ,?— мягко сказал отец, и это повергло Ченлэ в шок сильнее, чем один лишь вид истекающего кровью Джисона. —?Ты ведь мой сын. Я доверял тебе больше и дольше всех.И на то неприятное, лавой растекающееся под кожей чувство наложилось совершенно противоположное. Разность между ними сводила с ума. Голос отца, прежде всегда холодный, точно стальной, теперь оказался больше похоже на жидкое золото.Ченлэ сам не заметил, как по бледным щекам покатились жгучие слезы. Он вобрал в грудь побольше воздуха?— губы дрожали,?— и на выдохе прошептал:—?Лишь тот факт, что я твой сын, не означает, что я буду следовать твоему мировоззрению. Я другой. Контролировать меня у тебя не получилось.—?Ты прав,?— тихо ответил отец. —?Я хотел контролировать тебя во всем, но ты человек,?— он едва заметно покачал головой,?— твои чувства для меня совершенно чужие.Хватка отца на шее Ченлэ была слабой, но ком из горячих слез достиг таких размеров, что Ченлэ задыхался.—?Прекрати,?— попросил он. —?Прекрати делать вид, будто тебе есть дело до других, когда ты таким бессовестным образом заставил Джисона принять пулю из твоего пистолета! Я никогда тебя не прощу за это!Ченлэ вскинул голову, затылком почувствовав, как он врезался в нос отца, и что-то там щелкнуло, сломалось, и отец зарычал от боли. Его ладонь исчезла с шеи Ченлэ, и парень бросился вперед, дрожащими руками пытаясь перевернуть бледного Джисона.—?Ну же, ну же,?— прошептал он, словно в бреду. —?Ну же, открой глаза…—?Чен… лэ…Голос у Джисона охрипший и слабый, и Ченлэ склонился ближе к его губам, желая расслышать то, что он пытался сказать.—?Хо… холодно…Когда он поднял лицо, то понял, что отец исчез, а зал погрузился в звенящую тишину. Он устремил взгляд дальше, и взор его уткнулся в медно-золотую копну волос. Людей на полу было столь много, что некоторые из них лежали друг на друге?— их приходилось перешагивать, высоко подняв колени.—?Кто-нибудь… —?просипел Ченлэ и прочистил горло. —?Кто-нибудь, пожалуйста!..Только затем он увидел знакомое лицо прямо перед собой. Кроваво-бордовые волосы, прямые тонкие брови и утонченные черты лица. Донхек повернул голову на зов, и глаза его, прежде пустые, загорелись слабым отблеском огня.—?Юта? —?раздался его голос, и тогда на просьбу обернулись все.—?Он убил Чхве,?— откуда-то издалека послышался хрип Куна. Джонни накладывал на его окровавленную ногу жгут из собственного ремня.—?Нам нельзя убивать их! —?Донхек больше походил на безумного. Он наткнулся взглядом на безжизненное тело Чхве.—?Похоже, у нас не было иного выхода,?— мягко сказал запыхавшийся Доен. Рядом с ним стоял Сяоджун, прижимающий к бедру длинную винтовку. —?Ведь мы могли это сделать, так? —?он обратился к Лукасу.Тот кивнул, прикладывая к ране на ноге Куна оторванный от скатерти на перевернутых столах бордовую ткань; из-за потока крови она стала еще темнее. Он и Джонни переглянулись, но в их взглядах не было отчаяния.—?Только в крайних случаях,?— подтвердил Лукас. —?У Юты не было пистолетов со снотворным, так что…—?Где Минхен?Вопрос, повисший в воздухе, пропитавшемся запахами крови и страха, оказался столь оглушительным, что никто от потрясения не мог и двинуть головы. Только Донхек оборачивался снова и снова, словно пытаясь найти в застывших лицах спящих тел знакомые черты. И, конечно же, ничего не нашел.Когда он бросился прочь из зала, Юта закричал:—?Доен, помоги Ченлэ перетащить Джисона к врачам!И тоже кинулся в холодный, белоснежный коридор.Ченлэ склонил голову ближе к Джисону, пытаясь услышать его слабое дыхание. У него было бледное, перепачканное кровью лицо.—?Ты говорил, что нам суждено умереть в один день,?— прошептал он,?— так пусть этот день настанет через много и много лет.***В коридорах было слышно, как каждый удар тяжелых ботинок о пол раздавался эхом. Не видя дороги, Донхек бросался от двери к двери, пытаясь раскрыть ее; некоторые из них не поддавались, но другие вели в маленькие помещения. В голове билась паника вперемешку с яростью. Хотелось и расплакаться, и закричать во все горло.Минхен, где же ты?..—?Донхек! —?окликнул его Юта. Лин не обернулся и не замедлился. —?Я не стану тебя сдерживать, но позволь тебе помочь!Помогай, подумалось Донхеку. Мне ли хуже?Где-то же Минхен должен находиться. Он не мог просто исчезнуть. Донхек не помнил того момента, когда бы он упустил его из виду. Они бились друг подле друга, выстрелы оглушали, над головами свистели пули. Донхек чувствовал Минхена как себя самого, так четко и ярко, что был уверен, что он все еще находился рядом. Но, смахнув пелену ярости и усталости, Донхек заметил, что Минхена в зале не оказалось.Создавалось ощущение, будто он и вовсе исчез из всего здания.Донхек остановился, развернулся и врезался кулаком в бетонную стену; костяшки разбились в кровь, но боль была столь ничтожна, что не могла утолить бушующую в груди ярость.И затем он услышал далекий крик.Сердце взорвалось, разнося по венам страх. Грудь горела огнем от нехватки воздуха, ноги отяжелели, но Донхек кинулся в сторону этого крика. Юта, словно привидение, тихо последовал за ним.Остановились они одновременно. Будто кто-то резко преградил путь. За дверью доносился звон разбиваемого стекла. Неожиданный звук заставил вздрогнуть.Донхек толкнул дверь; с хлопком она врезалась в стену. В комнате, в которой они оказались, было темно и тихо. Шторы на окнах во всю стену покачивались, разлетаясь в стороны, словно туман расползался по земле. Виднелись лишь очертания предметов. Черные провода на полу, спутанные и длинные, коробки, набитые мишурой, покосившиеся шкафы и сваленные в углу сломанные стулья.Только один стул стоял в самом центре комнаты.И на нем кто-то сидел.А в его ногах, скрючившись, валялось тело.Кровавая пелена необузданной ярости в один миг затуманила Донхеку глаза. Некоторое время он в тишине разглядывал спину лежащего на полу тела, словно боялся даже допустить одну лишь мысль, что этот человек был мертв.—?Что ты с ним сделал?! —?заревел Донхек, сделав шаг вперед.Лицо Чжона было скрыто темнотой, но Донхек увидел кровавые потеки, словно ему сломали нос. Наверное, так оно и было, ведь кожа на этом месте посинела и распухла.—?Что ты сделал с Минхеном?! —?закричал Донхек.Он попытался кинуться в его сторону, но застыл на месте, когда услышал знакомый звук, как если бы кто-нибудь снял пистолет с предохранителя.И дуло опасно уставилось в темную голову обездвиженного Минхена.—?Не нужно опрометчивых действий, Донхек,?— сказал Чжон. Его голос разнес по телу Донхека слабую дрожь. То была плохо сдерживаемая ненависть.—?Отпусти его,?— попросил Донхек. Он собирался просить за Минхена, даже если это означало, что в конце концов он отдаст за него жизнь. —?Он тебе ничего не сделал, он виноват в этом меньше всего…—?Но он?— твоя ошибка, а, значит, ценнее всех.Донхек застыл.—?Я не собираюсь его убивать,?— сказал мужчина. —?По крайней мере, не сейчас. Я хочу лишь поговорить.Юта, прежде хранивший молчание, дернулся в их сторону.—?Поговорить? —?спросил он, словно не мог поверить в это.И хоть в этом и был весь Чжон?— сначала переговоры, а затем неизбежное убийство,?— сейчас разговоры были не в его выгоду; кто знал, как скоро полиция начнет штурм здания, и за дверьми послышится топот бесчисленного количества ног. Чжон не успеет воплотить в жизнь то, что он так давно хотел?— смерть Донхека,?— если прямо сейчас же он не поднимет пистолет.—?Тогда для начала скажи, что ты сделал с Минхеном?Чжон улыбнулся. Он поднял ногу и врезался подошвой в плечо Минхена, заставив его перевернуться. Донхек не подходил ближе, но он выхватил из темноты то, как неестественно оказалась выгнута рука Минхена. Дрожь в пальцах стала сильнее, и Донхек сжал ладони в кулак. Ярость сияла в его груди ослепительным пламенем, и Донхеку потребовалось много сил, чтобы не кинуться в сторону Чжона и не перегрызть его чертову глотку.—?Я думал, что этот твой Минхен действительно сильный,?— сказал Чжон,?— но, как оказалось, нужно лишь несколько ударов по виску да сломанная в нескольких местах рука, чтобы он потерял сознание от боли. Для столь отчаянного человека, как он, было неразумно кидаться прямо на меня. А он ведь всего лишь хотел помочь тебе.—?И все же он смог нанести тебе увечье.Чжон показал пальцем на свое залитое кровью лицо.—?Ты про этой? То сделал мой сын,?— он улыбнулся. —?Подойди ближе. Я же знаю, как сильно ты хочешь сейчас его обнять. Пусть чувства Ченлэ были для меня недоступны, твои же я читал как открытую книгу.Донхек сделал первый неуверенный шаг. В руках Чжона все еще поблескивал черный пистолет, но взгляд его полнился усталостью. Донхек опустился на пол. Лицо у Минхена было бледное, но он не походил на умирающего.Аккуратно приподняв его голову, Донхек осторожно переложил ее себе на колени. Запустил пальцы в волосы и сразу же почувствовал, как пальцы измазались в нечто липком. Все еще было страшно смотреть на руку, но взгляд то и дело скользил дальше.Юта безмолвно стоял у стены.Донхек истерично усмехнулся:—?Я думал, наша последняя битва пройдет иначе.—?Если бы я ни о чем не знал, я бы действительно сейчас пытался сделать все возможное, чтобы сохранить собственную жизнь.—?Если ты обо всем знал, почему же оставил нас в живых? —?спросил Донхек, вскинув голову.—?Я понимаю лишь твои эмоции и чувства, Донхек,?— напомнил Чжон. —?Твои мысли я познать не могу. Я знал, что ты влюбился, но не предполагал, что эта любовь доведет тебя до восстания. А когда узнал, что против меня намечается бунт, было уже поздно что-либо менять.—?И тогда ты решил обернуть ситуацию в выгодную для себя сторону?—?А кто бы хотя бы не пытался? —?ответил Чжон вопросом на вопрос. —?Разумеется, я старался сделать так, чтобы от вашего смешного восстания получить как можно больше выгоды. Мои давние планы воплотились в жизнь лишь благодаря тому, что один из моих псов, прежде самый послушный из всех, решил пойти против меня.—?Другими словами… —?ошарашенно прошептал Донхек.—?Ты помог мне добиться того, что я так давно мечтал осуществить,?— продолжил Чжон.Он расслабился; будь у него сигареты, он бы точно закурил, выпуская в воздух белесый дым. Но он мог лишь стучать пальцами по подлокотникам стула, пытаясь успокоить дрожащие руки.—?Тебе ведь известно, что я приемный сын Чхве,?— Донхек согласно кивнул. Он все еще гладил волосы Минхена, и пальцы его сильнее покрывались кровью. —?Но, честно говоря, я мало чем отличался от его сыновей?— они все были от разных матерей, и большая часть из этих женщин были обычными шлюхами. У Чхве была жена, которая не воспринимала всерьез ни одного из его детей, не считая тех, что родила ему сама. Казалось бы, я не должен был сильно выделяться даже среди внебрачных детей. Но, в отличие от всех детей, во мне не было ни капли его крови. Ни единой капли. Даже самый бездарный из них был лучше меня.Его взгляд стал пустым; он уткнулся им в противоположную стену.—?Чхве никогда не отрабатывал свои пытки на детях, даже если они были внебрачными, но я был его ребенком лишь на бумаге, и поэтому ко мне он относился несколько хуже.Чжон ухмыльнулся.—?Ты ведь меня терпеть не можешь, так, Донхек? —?Донхек, не задумываясь ни секунды, согласно кивнул. —?Значит, ты знаешь о моих чувствах лучше меня самого. Своего мучителя ты всегда хочешь убить. А затем не замечешь, как становишься этим мучителем по отношению к другим.—?Значит, вы хотели убить Чхве.—?Чхве и все его потомство.Взгляд его холодных глаз наткнулся на бледное лицо Донхека.—?Лишь одного не смог.—?Кого же?Будь у Чжона сигарета в пальцах, он бы стряхнул пепел прямо на пол.—?Кого же еще, если не тебя?